- Аай... - пискнула я в потолок.
- Мы умерли? - риторически спросила Амариллис откуда-то поблизости.
Я не могла её видеть из-за всей пыли и прочего в воздухе.
- По крайней мере, хотя бы Авраам умер? Это было бы справедливо, - сердито продолжила она.
Я застонала и поднялась, затем поморгала в пылевой завесе, когда поняла, что я больше не на борту "Леди-Тень".
В какой-то момент меня, должно быть, выбросило с корабля, потому что теперь я находилась на какой-то палубе, которую не узнавала.
Кашляя, я выпустила немного очищающей магии в воздух вокруг себя в виде пузыря. Большая часть пыли рассеялась и обнажила фигуру "Леди-Тень", врезавшуюся в деревянный проход.
Нос корабля представлял собой мешанину из треснувших досок и острых щепок.
Воздух немного очистился, когда подул ветер с того места, где раньше были двери ангара.
...Теперь там была хорошая большая дыра - примерно в форме "Леди-Тень", хотя кажется, что воздушный шар не попал в ангар вместе с остальной частью корабля.
- Ха-ха! Мы не умерли! - крикнул Авраам, прежде чем его голова выскочила из груды хлама, и на ней не было ни единой царапины.
Следующим из груды появился Рейнальд. На его очках была трещина, а на костюме появилось несколько новых пятен - но в остальном, он выглядел целым.
- Мы ещё живы? Счастье-то квакое.
- Это был блестящий полёт, мистер Рейнальд! - похвалила я.
- Да? Что ж, спасибо... - рассеянно сказал гренойл, оглядываясь, - Похоже, "Леди-Тень" потребуется немного ухода, прежде чем она снова сможет взлететь...
- Ба, да это не проблема! Мы вернулись домой! Как только мы покончим со всем этим подлым ударом и и тому подобным, мы сможем нанять парней, чтобы залатать старушку "Леди". Может быть, мне удастся уговорить мою племянницу взглянуть на неё, она всегда любила "Тень"...
Амариллис спрыгнула с разбитой "Леди-Тень", бросила рюкзак, который я опознала как свой, в сторону, затем немного встряхнулась.
- Так. Что ж, я никогда больше ни с кем из вас не летаю, - заявила она.
- Ах-ха-хах! - Авраам засмеялся, - Ещё одна юная леди, испорченная Авраамом Бристлкоун!
Моя подруга-гарпия на мгновение посмотрела на него, потом она обстоятельно огляделась, пока не нашла хороший, большой кусок дерева...
Затем, с благородной уравновешенностью и грацией, Амариллис подошла к застрявшему в обломках Аврааму - и начала колотить его этой доской.
- Оу... - похлопала я глазами.
Рейнальд покачал головой:
- Дай ей выпустить немного энергии. А мы пока можем поискать выход.
- Эм, л-ладно? - согласилась я.
Амариллис, похоже, немного повеселится, и дерево, похоже, совсем не причиняло вреда Аврааму.
Это из-за его уровня или, может быть, какое-то умение?
А может, удары по голове просто не влияли на кого-то, вроде него...
Мы с Рейнальдом перебрались в заднюю часть ангара. Это было относительно маленькое место для хранения дирижаблей со стенами из гладкого камня, которые выглядели как что-то, пробуренное огромной машиной.
Я провела руками по гладкой поверхности, любопытствуя, как им это удалось.
Сзади было несколько небольших клеток с инструментами внутри и, к моему большому удивлению - что-то вроде подъёмной платформы с перилами, ведущей вверх по тёмному наклонному туннелю. Слишком крутой, чтобы подняться пешком, но недостаточно, чтобы платформы, спускающиеся по лифту, спускались прямо вниз.
- Вот она, - сообщил Рейнальд, обнаружив большую машину с парой цепей, накрученных на катушки. Панель на лицевой стороне была покрыта пылью, которая слетела, когда гренойл сделал лёгкий жест рукой, стряхивая её.
- Посмотрим, работает ли ещё эта штуква...
- Надеюсь, мы здесь не застрянем, - пугливо выдала я.
- С таким количеством скандалов, кваторые мы тут устроили? Я сомневаюсь, что застрять будет проблемой. Уладить проблемы будет сложнее.
Он прижал руку к руне на машине, и она начала издавать дребезжащий звук, затем цепи начали двигаться: одна втягивалась, другая выталкивалась.
Может быть, это какой-то мотор.
- Брокколи, у тебя есть лишняя мана? - спросил Рейнальд.
Здоровье 111/120
Выносливость 124/130
Мана 101/115
- Чуть больше сотни очков, - кивнула я.
- Отлично. Положи свою руку там, где моя, и вложи свою ману в эту руну, пожалуйста. А я поква принесу кое-что из наших вещей.
- Хорошо, - сказала я, пожав плечами.
Вскоре Рейнальд ушел, и я услышала, как он конфисковал палку у Амариллис и велел ей подождать рядом со мной, прежде чем он вытащит Авраама из обломков "Леди-Тень".
Я надеялась, что они действительно отремонтируют "Леди-Тень", это был хороший корабль.
Вскоре ко мне присоединилась грязная, и довольно раздражённая Амариллис, которая тыкала пальцем в дырку в своих шортах и хмурилась.
- С тобой всё в порядке? - спросила я.
Чтобы вложить ману в руну, не нужно много внимания.
Амариллис фыркнула и скрестила крылья.
- Да, я в порядке, - сказала она, - Просто немного... рассержена. Прости. Вряд ли с моей стороны было прилично так делать.
- Всё нормально. Я думаю, крушение дирижабля - это, своего рода, ммм... мучительный опыт.
Вообще, я думала, что это было весело - но Амариллис это не поможет, если я скажу свои мысли вслух.
- Это уж точно, - снова фыркнула гарпия, - Полагаю, я думала, что приключения будут немного... безопаснее?
- Эм...
- Ты думаешь, что на этот раз - и только на этот - это я придурочка, - догадалась Амариллись.
- Н-нет? - ответила я.
Она посмотрела на меня, и я поняла, что говорила не так уж и уверенно.
- Возможно, чуть-чуть? Я думаю, что весь смысл приключений... ну, дело не только в том, чтобы что-то из них извлечь. Или, может быть, это так, если ты считаешь переживания и воспоминания чем-то, что ты получаешь. Мы здесь рискуем жизнью, чтобы открывать для себя что-то новое, конечно же - но мы также улучшаем себя, наполняем свой разум новыми идеями и бросаем вызов миру, чтобы увидеть, сколько мы можем вынести. Вот, что самое интересное - увидеть, насколько крепкими могут быть узы дружбы, если мы вместе преодолеваем трудности!
Амариллис смотрела на меня, склонив голову набок, как птичка, которая смотрела на кусок тоста и гадала, есть ли он в её меню или нет.
- Твой мир должен быть совершенно чокнутым, - сказала она, - Где ты научились этому?
- Э-эй! - надулась я.
Смеяться над всеми мультфильмами, мангой и прочим, что я проглотила, было нехорошо.
Я извлекла из них важные уроки.
- Ха-ха! Брокколи права! Жизнь, полная приключений - единственный способ вести настоящую мужскую жизнь! - воскликнул Авраам, подходя к нам.
Под мышкой он держал двигатель корабля.
...Двигатель, который должен быть тяжелее его в три раза.
По крайней мере, он хотя бы был очень чистым благодаря моей тренировке Очистки накануне вечером.
- Это точно! - ликующе согласилась я, - Если мы отправимся навстречу приключениям, мы станем самыми мужественными, разве ты не хочешь этого, Амариллис?
- Ты абсолютная дурочка, - проворчала Амариллис, - Мне не хватит времени или сил, чтобы я смогла выбить из тебя эту дурость.
- Но-но! - возразила я.
Нет ничего плохого в том, чтобы быть самой мужественной девушкой, если это означало иметь жизнь, полную приключений и друзей.
К тому же, некоторым мальчикам нравились девочки с мускулами.
Наверное.
И я была уверена, что если я буду работать достаточно усердно, то смогу избавиться от навыка Милашка и заменить его чем-то вроде Крутышка.
- Я позабочусь об этом, - сказал Рейнальд, подходя ко мне.
Я позволила ему перехватить руку и встать на моё место. Моя мана уже опустилась ниже сорока, и я не сомневалась, что ему предстояло сделать намного больше работы, чем мне.
...Цепи начали грохотать немного быстрее, и сверху из туннеля появилась большая деревянная платформа с металлическими перилами вокруг неё.
Когда она остановилась внизу, Рейнальд подошел к ней и открыл переднюю часть, чтобы позволить нам всем подняться на борт.
- Ну что, готовы? - спросил Рейнальд, перейдя ко второй панели, стоявшей на платформе, и положил руку на руну, - Нам следует ожидать некваторых неприятностей, квагда мы доберемся до вершины.
- Ба, чепуха, - отмахнулся Авраам, - Я уверен, что там будет всего лишь несколько охранников и, может быть, дворецкий, которого так любит мой брат. Он должен был жениться на этом человеке, а не на этой мегере!
- Разве она не графиня? - спросил Рейнальд.
- Вот в чём проблема с мегерами: они могут быть не только мегерами, ха-ха!
Платформа сдвинулась и начала быстро подниматься обратно туда, откуда она появилась, и, на мгновение, я занервничала, когда нас поглотила темнота.
Мне как бы хотелось, чтобы у нас был свет...
Потом я кое-что поняла.
- Я забыла Апельсинку! - спохватилась я.
- Ой, дурочка... - сокрушенно покачала головой Амариллис.
- Ах, бедняжка, должно быть, она так волнуется! - заволновалась я, - Вы её видели? Она не пострадала после аварии?
- Она призрачная кошка, - объяснила Амариллис, - Такая маленькая авария даже не поцарапает её.
- Ох, хорошо... - облегчённо выдохнула я.
На самом деле, я не так уж много знала о своей кошечке-компаньоне.
Но это было нормально, у нас было достаточно времени, чтобы узнать друг друга со временем.
- Я собираюсь снова призвать её, это что-нибудь сделает с платформой? - поинтересовалось я.
- Нет, не должно, - ответила Рейнальд.
Я кивнула и, под внимательным взглядом Амариллис, прижала руки к своему ошейнику и вложила в него немного маны.
...Шар оранжевой магии появился и, как и в прошлый раз, превратился в недовольную Апельсинку.
- Апельсинка! - обрадовалась я, протягивая руки для объятий.
...Апельсинка подошла к Амариллис и села ей на плечо.
- Неееет! - захныкала я.
Амариллис фыркнула - и это было злобное, самодовольное фырканье. То самое, которое означало, что она думала, что она лучше меня.
У меня не было времени хныкать или оплакивать перебежку моего котёнка к моей птичьей подруге, потому что платформа с грохотом остановилась, и я заметила, что мы больше не в темноте.
В прорезь дверей виднелась полоска открытого неба - та, которая начала расширяться, когда руки снаружи схватились за створки, пока пара раздвижных дверей не раздвинулась.
...Открыв дюжину стражников в блестящих пластинчатых доспехах с большими алебардами, которые были опущены, чтобы указывать прямо на нас.
Мои руки потянулись к потолку, поднимаясь над головой.
Я знала, что делать, когда вокруг была полиция.
Будьте любезны и попросите о встрече с вашим адвокатом.
Из толпы выделялись два человека: один - мужчина с прямой спиной и лицом, основным выражением которого была безмятежная покорность, и стражник, чья форма была намного ярче и он надел шлем с кучей перьев, торчавших наверху.
Они посмотрели на нас всех, а затем их взгляды остановились на Аврааме.
Мужчина, похожий на дворецкого, закрыл глаза и вздохнул.
Стражник... капитан стражи, как я догадалась, начал дрожать.
- Хахаха! Это прямо-таки королевское приветствие! - расхохотался Авраам, когда он спрыгнул с платформы и небрежно отбросил ближайшие алебарды, - Альберт! Хитрый ты старый пёс, ты ещё жив?
- Да, лорд Бристлкоун, - ответил мужчина в опрятном костюме с коротким поклоном, - Приятно видеть, что вы вернулись на наши прекрасные земли. Вы выглядите... хорошо.
- Никогда не был здоровее, чем сейчас, Альберт! А что это за мальчик, который, кажется, описался рядом с тобой?
- Это Джеральд. Командир западной стражи, - буднично сказал Альберт, как бы сообщая о том, что сейчас солнечно и довольно тепло.
- Что ж, скажи ему, что трясун в сапогах никого не запугает, - заметил Авраам.
Он швырнул двигатель корабля в сторону, где он приземлился в траве с глухим стуком и даже не отскочил - зато все охранники отскочили назад.
- Пойдём, девочки, Альберт умеет делать отличный чай! Иногда даже не отравленный!
- Это была просто ошибка, лорд Бристлкоун... - стушевался Альберт.
- Ба! В любом случае, это не сделало ничего, кроме как заставило меня сходить поссать. А где там мой милый младший брат? О, и попросите кого-нибудь посмотреть на двигатель "Леди-Тень". Он взорвался сегодня утром, поэтому нам пришлось совершить посадку по инерции. Ангар тоже в плохом состоянии! Ха-ха!
Я посмотрела на Амариллис, но она только пожала плечами.
Судя по выражению благоговения на лицах всех стражников, Авраам Бристлкоун был здесь очень известной личностью.
- Пойдёмте! Нет времени лучше, чем сейчас, чтобы портить старый особняк!
http://tl.rulate.ru/book/39598/1194939
Готово:
Использование: