× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Peach Pit Landlord / Владелец персиковой косточки: Глава 108

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Иностранные деньги – не деньги, не делай из них деньги! – Смотря на возбуждённого Пьера, Ли Юань подумал именно так.

Хотя у Ли Юаня и не было сильного чувства заботы о стране и народе, его отношение к «своим», «знакомым» и «чужим» всё же различалось. В его глазах Лю Юэбин и Цай Улинь были своими людьми, а остальные клиенты могли считаться знакомыми. Что касается француза Пьера, то он, без сомнения, был чужим.

До того, как получить ядро персика, Ли Юань несколько лет занимался мелким бизнесом, но никогда не занимался «обдираловкой», даже после того, как начал управлять овощной базой. Сегодня ему повезло встретить Пьера, этого французского таракана, и он, естественно, не смог удержаться, чтобы не поднять цену.

Однако, поскольку он намеревался сотрудничать с рестораном «Красный дом» на долгосрочной основе, Ли Юань не стал слишком уж задирать цену. Повышение на треть было в пределах терпимости Пьера.

В конце концов, как высококлассный ресторан, цены в «Красном доме» и так были не низкими. Даже если Ли Юань поднял цену, Пьер всё равно оставался в плюсе. Более того, нужно было учитывать и хорошую репутацию, которую эти овощи приносили ресторану. Для Пьера сотрудничество с Ли Юанем было крайне выгодным.

Теперь, когда сделка была заключена, двое начали свободно общаться. Ли Юань заметил, что, хотя уровень китайского у Пьера был невысок, он, без сомнения, был мастером в кулинарии. До того, как приехать в Китай и открыть ресторан, он работал шеф-поваром во французском ресторане с тремя звёздами Мишлен. Даже в Европе таких поваров было очень мало.

Когда Ли Юань спросил, почему Пьер, будучи во Франции, решил поехать в Китай и открыть ресторан, тот серьёзно ответил, что хотел познакомить далёкий китайский народ с изысканной западной кухней, особенно французской.

Хотя, по мнению Ли Юаня, идеалы Пьера были несколько непрактичными – для китайского народа дорогая французская кухня была слишком далёкой. Тем не менее, он уважал идеалы Пьера и выразил искреннее восхищение этим.

Такое отношение Ли Юаня очень обрадовало Пьера. Он лично приготовил несколько блюд прямо перед Ли Юанем, сказав, что хочет показать ему очарование французской кухни.

Было ли в этом очарование, Ли Юань не знал. Он лишь понимал, что раз кто-то угощает дорогой французской едой, то такой шанс упускать нельзя.

Итак, Ли Юань усердно работал на кухне и пробовал аутентичные французские блюда, которые приготовил Пьер. О вкусе пока говорить не будем, но Ли Юань точно наелся досыта.

Как говорится, «короткие руки – короткий язык». Раз уж он поел бесплатно, Ли Юань не поскупился на похвалу мастерству Пьера. После нескольких комплиментов он подытожил: – Это лучшая западная еда, которую я когда-либо пробовал!

Эти слова очень обрадовали Пьера, и он чуть не стал считать Ли Юаня своим единомышленником. Для повара нет ничего приятнее, чем услышать такую похвалу.

Глядя на его улыбающееся лицо, Ли Юань не мог не подумать: – Этот иностранец довольно наивный! Если бы я сейчас сказал ему, что это вообще первая западная еда, которую я попробовал, не знаю, не случился бы у него сердечный приступ?

Ли Юань всегда считал себя человеком с высокими моральными принципами. Конечно, он не стал портить такую приятную атмосферу. Поговорив с Пьером ещё немного, он попрощался и ушёл.

По дороге в деревню настроение у Ли Юаня было отличным. Наличие таких клиентов, как Пьер, было полезно для развития его дела. Более того, на этот раз он ещё и бесплатно поел французской еды, что, естественно, радовало его.

– Наши люди, я так счастлив сегодня... – С автобуса Ли Юань напевал песню, направляясь в деревню.

В этот момент его взгляд случайно упал на спину женщины, и он невольно замер.

Это была высокая женщина, почти такого же роста, как Ли Юань, на высоких каблуках. На ней был облегающий топ, подчёркивающий её стройную спину и тонкую талию. Короткая юбка, которая была настолько короткой, что казалось, вот-вот покажет её идеальные ноги, почти полностью открывала их взору Ли Юаня.

Спина девушки была прямой и изящной, бёдра – упругими и округлыми, а икры – стройными и подтянутыми. Ни капли лишнего жира, только чёткие линии мышц, которые виднелись при каждом её шаге. Хотя на улицах сегодня много девушек в коротких юбках, эта спина была самой красивой из всех, что Ли Юань когда-либо видел. Без преувеличения можно сказать, что её спина могла бы соперничать с международными супермоделями с телеэкранов.

Конечно, больше всего Ли Юаня восхищали длинные ноги этой девушки. Особенно её уверенная походка, придававшая ей здоровую красоту. Хотя сам Ли Юань был ещё неопытным юношей, он мог представить, сколько счастья принесли бы ему эти ноги, обвитые вокруг его талии.

Однако вскоре Ли Юань понял, что есть более важные дела, которыми нужно заняться. Он посмотрел на верхушки деревьев, которые продолжали раскачиваться. Затем взглянул на короткую юбку девушки, которая, казалось, не могла быть короче, и с серьёзным лицом пробормотал:

– Этот ветер слишком слабый, почему бы ему не стать сильнее? Обидно, что он не усиливается!

С тех пор как Ли Юань получил персиковую косточку, удача, казалось, начала поворачиваться к нему лицом. Даже небеса, похоже, почувствовали его сожаление. Едва его слова сорвались с губ, как внезапно поднялся порыв ветра.

– Отличная возможность! – мысленно воскликнул Ли Юань, не обращая внимания на пыль, которая ударила ему в лицо. Он широко раскрыл глаза, чтобы рассмотреть спину девушки.

Как и ожидал Ли Юань, под порывом ветра юбка девушки поднялась до талии, обнажив чёрные защитные шорты под ней.

– Неужели я так долго ждал, чтобы увидеть это? – Ли Юань был разочарован. Он не мог сдержать вздоха:

– Защитные шорты? Это слишком! Где же доверие между людьми? Эти шорты – просто препятствие для цивилизации, а тот, кто их изобрёл, – враг человечества!

Ветер пришёл так же внезапно, как и ушёл. Мысль только мелькнула в голове Ли Юаня, а юбка девушки уже вернулась на место.

Ли Юань застыл в оцепенении. Он с сожалением посмотрел на красивую спину девушки, его взгляд скользнул по её стройным ногам, и он уже собирался развернуться и уйти.

Однако в этот момент девушка, похоже, почувствовала, что за ней наблюдают, и обернулась. Увидев её лицо, Ли Юань застыл с выражением странного удивления, словно увидел призрака, и невольно вырвалось у него:

– Что? Как это она…?

http://tl.rulate.ru/book/3936/5637820

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода