× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Peach Pit Landlord / Владелец персиковой косточки: Глава 11

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Судя по информации о женьшене, которую Ли Юань нашёл в интернете, два корня, которые он держал в руках, ничем не отличались от дикого женьшеня, растущего в глубине леса.

– Тяжёлые переплетения корней, глубокие линии на поверхности, чёткие узелки на корне – всё это указывало на то, что перед ним не просто настоящий дикий женьшень, но и довольно старый.

Ли Юань всё больше восхищался своими находками и не мог сдержать улыбки:

– Неплохо, дружище! На этих двух корнях можно неплохо заработать!

Однако, хотя Ли Юань и не был экспертом в области женьшеня, он понимал, что продавать их сейчас нельзя. Корни были свежими, и если выставить их на продажу в таком виде, это привлечёт слишком много внимания.

Но решение этой проблемы он уже нашёл в интернете. Сейчас многие так называемые "сушёные на солнце" корни женьшеня на самом деле сушат в печах. У Ли Юаня печи не было, но он соорудил простую сушилку из деревянного ящика и двухсотваттной лампочки.

Следующие несколько дней Ли Юань почти не выходил из дома, внимательно следя за процессом сушки женьшеня. Это казалось простым, но на деле требовало много усилий. Нужно было постоянно контролировать температуру и влажность в ящике, а также регулярно переворачивать корни, чтобы они равномерно высыхали. Иначе свежий женьшень, содержащий много воды, мог испортиться из-за неравномерной влажности внутри.

Более того, по мере высыхания корни становились хрупкими, и каждый раз, переворачивая их, Ли Юань рисковал сломать тонкие корешки. Это требовало от него особой осторожности, ведь любая ошибка могла обернуться большими потерями.

Для Ли Юаня всё, что касалось денег, было крайне важно, и он никогда не относился к этому легкомысленно. Поэтому он тщательно следил за двумя корнями и даже настроил будильник, чтобы вовремя их переворачивать.

Естественно, это сказалось на его сне. По ночам, когда ему становилось скучно, он доставал косточку персика. Для Ли Юаня эта косточка была гарантией будущего, и он относился к ней с особым вниманием.

Ли Юань переворачивал косточку в руках, внимательно разглядывая каждую линию на её поверхности. Спустя долгое время он пробормотал:

– Что это за косточка такая? Почему из неё выпадают золотые бусины? Это же просто чудо...

Как только он произнёс эти слова, произошло неожиданное. Ли Юань случайно перевернул косточку, и из неё медленно выкатилась золотая бусина.

Сначала Ли Юань, погружённый в размышления, не заметил этого. Когда же он опомнился, бусина уже падала вниз.

– Ой! – вскрикнул он, пытаясь поймать её.

Но в спешке он не успел, и бусина упала ему на грудь. Не раздумывая, Ли Юань инстинктивно хлопнул по ней ладонью. Хрупкая золотая бусина тут же разбилась, и золотистая жидкость разбрызгалась, попав на его кожу.

В маленьком домике Ли Юаня не было кондиционера, и в эту жаркую летнюю ночь он был одет только в шорты. Жидкость из бусины сразу же попала на его кожу.

Ли Юань почувствовал, как место, куда попала жидкость, стало прохладным. Это ощущение быстро распространилось по телу, вызывая приятное чувство. Однако его охватили страх и тревога. Кто знает, какое влияние эта жидкость может оказать на человека? Если что-то пойдёт не так, это будет катастрофа.

– Это ужасно! – воскликнул он, бросившись искать салфетки, чтобы стереть жидкость с груди.

Но, как и в прошлый раз, когда бусина упала на женьшень, когда Ли Юань нашёл салфетки, на его коже не осталось и следа от золотистой жидкости. Если бы не остаточное ощущение прохлады, он бы подумал, что это ему просто показалось.

– Что же делать? – пробормотал он, доставая зеркало и внимательно разглядывая свою грудь. Слева, справа – никаких изменений на коже не было.

Тем не менее, Ли Юань не мог успокоиться. Он хорошо помнил, как изменился женьшень после контакта с золотой бусиной. Больше всего он боялся, что с ним произойдёт что-то подобное, и это было бы ужасно.

Отбросив зеркало в сторону, Ли Юань с недоверием пробормотал:

– Неужели я стану, как женьшень, и за одну ночь постарею на сто лет? Но только не так! Сто лет для женьшеня – это деньги, а для человека... это просто бесплатно. Я ещё молод, мне нужно наслаждаться жизнью!

Однако я беспокоюсь, что буду продолжать беспокоиться. У Ли Юаня нет способа справиться с этим. Если ты заболел или получил травму, можно пойти в больницу, но в его ситуации нельзя никому рассказать о происходящем. Поэтому остаётся только наблюдать за изменениями.

Тем не менее, Ли Юань боялся бедности. Хотя он очень переживал за себя, он всё же вовремя отправился к женьшеню и попытался его обработать. В его понимании, даже если завтра утром он проснётся и окажется столетним стариком, жизнь всё равно продолжается. А чтобы жить, деньги необходимы, поэтому эти два корня женьшеня всё равно нужно было обработать.

В последующие часы Ли Юань был настолько взволнован, что едва осмеливался заснуть, боясь, что, открыв глаза, увидит себя стариком. Однако непреодолимая сонливость вскоре накрыла его, и он всё же не смог устоять и уснул...

Когда Ли Юань проснулся, на улице уже было светло. Он быстро потянулся и ощупал своё лицо и подбородок. Ничего необычного он не обнаружил и немного успокоился.

Широко раскрыв глаза, он уставился в потолок и прошептал сам себе:

– Слава богу, кажется, ничего не изменилось.

Но Ли Юань поторопился с выводами. Едва он произнёс эти слова, как заметил значительное изменение – его зрение стало намного лучше!

Из-за напряжённой учёбы в школе у Ли Юаня была лёгкая близорукость, но очки он обычно не носил. Теперь же он обнаружил, что видит гораздо чётче. Даже лёжа в постели, он мог ясно разглядеть всё на потолке.

Например, прямо сейчас он увидел маленького паука в углу потолка, пытающегося сплести паутину. Он даже мог разглядеть, как паук вытягивает паутинку из своего брюшка. Раньше такое было невозможно.

Глядя на занятого паука, Ли Юань с улыбкой сказал себе:

– Так что, женьшень лечит близорукость?

Для Ли Юаня, который был в постоянном беспокойстве, это определённо хорошая новость. Он захотел проверить, принёс ли женьшень ещё какие-то изменения, и резко вскочил с кровати. Но тут же случилась беда – его голова с громким стуком ударилась о стену у изголовья.

[Добро пожаловать, читатели! Самые свежие, быстрые и горячие серии доступны на нашем сайте. Мобильные пользователи, пожалуйста, читайте здесь.]

http://tl.rulate.ru/book/3936/5636078

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода