× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Ninth Special District / 9 Специальный Район: Глава 1045. Начало войны

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ван Цзунсяо и Ван Цзунхань назначили Лао Сы, и тот, не уступая, взял на себя роль главного распорядителя. Но его стиль отличался от стиля Лао Ли: он не любил проводить предварительные совещания, чтобы донести свои решения до всех сразу, а предпочитал встречаться с конкретными исполнителями по отдельности.

В пять часов утра Ван Цзунсяо, Ван Цзунхань, Хань Сяньцянь, Хань Яо, а также Ван Цзунсяо Цзунсян и другие собрались в приёмной главного здания, чтобы по очереди распределить задачи среди подчинённых.

Внизу.

Ли Чэн, который давно прибыл в окрестности Лунчэна, повернулся к человеку рядом и спросил: — Я не понимаю, такое важное дело, почему все не соберутся вместе, чтобы внимательно изучить и продумать осуществимые планы, а обязательно встречаются по отдельности? Что, если действия будут несогласованными, а взаимодействие — нечётко?

Дун Фэн усмехнулся: — У каждого свой стиль, и если Лао Сы так поступает, у него наверняка есть свои причины, нам остаётся только доверять ему.

— Не понимаю, — Ли Чэн покачал головой.

— Господин Ли, дядя Сы зовёт вас наверх, — спустился с второго этажа и крикнул молодой человек.

Ли Чэн вздрогнул, тут же встал и поправил одежду, сказав с шутливым тоном: — Господа, продолжайте беседовать, а я пойду на встречу с верховным военным главнокомандующим.

Все понимающе улыбнулись и ничего не сказали.

...

Через две минуты.

Ли Чэн вошёл в приёмную. Ван Цзунсяо очень вежливо встал и пододвинул ему стул: — Господин Ли, присаживайтесь.

Ли Чэн поначалу считал такой способ проведения совещаний Ван Цзунсяо несколько высокомерным, но увидев такое вежливое отношение собеседника, он, конечно, столь же учтиво ответил: — Спасибо, спасибо.

Как только прозвучали его слова, обе стороны сели, и Ван Цзунсяо с дружелюбной улыбкой спросил: — Господин Ли, сколько точно у вас людей?

— Около семисот, — честно ответил Ли Чэн.

— Как по сравнению с Яогуан? — спросил Ван Цзунсяо.

— Есть некоторое отставание, — Ли Чэн не стал хвастаться, а лишь объективно ответил: — Они ведь много лет работают как охранная компания за пределами района и неоднократно участвовали в небольших военных конфликтах, так что... мы всё-таки немного уступаем.

— Семьсот против трёхсот, можем справиться? — снова спросил Ван Цзунсяо.

— Конечно, сможем, — кивнул Ли Чэн.

Услышав это, Ван Цзунсяо взглянул на часы и тихо сказал: — До восьми часов ты должен добраться до правой стороны деревни Жизни Шахэ и ждать моего звонка. Если здесь начнётся стрельба, ты прямо войдёшь и вместе с людьми нашей семьи Ван Цзунсяо атакуешь с фланга.

— Но тогда нужно начинать переброску людей прямо сейчас, — с удивлением спросил Ли Чэн: — Так внезапно?

— Идём первыми, чтобы предотвратить их опережение. Деревня Жизни Синьсян находится на севере, мы на юге, и самое важное место посередине — это деревня Жизни Шахэ. Там слева холмы, справа пустошь, вокруг только две дороги, по которым можно пройти. Если мы займём там позицию, они не смогут пройти, — коротко сказал Ван Цзунсяо. — Люди нашей семьи будут на фронте, как только раздадутся выстрелы, вы просто выдвигаетесь.

Услышав это, Ли Чэн взглянул на Хань Яо, и, увидев, что тот кивнул, тут же ответил: — Хорошо.

— С фронта деревни Шахэ никого нельзя пропустить. Если противник потерпит поражение, это дело закончится, — Ван Цзунсяо встал и, протянув руку, сказал: — Прошу вас позаботиться об этом.

— Мы сделаем всё возможное, — Ли Чэн встал и пожал ему руку: — Тогда я пойду готовиться.

— Хорошо.

После этих слов Ли Чэн повернулся и ушёл. Ван Цзунсяо снова позвал людей своей семьи Ван Цзунсяо, а также управляющих разных деревень Жизни. Однако содержание их разговоров было в общих чертах таким же, как и у Ли Чэна, и развёртывание сил казалось очень обыденным, почти полностью сосредоточенным на направлении деревни Шахэ, без каких-либо необычных шагов.

Хань Сяньцянь, скрестив руки, наблюдал за Ван Цзунсяо и ни разу не вмешивался, но Ван Цзунсяо Цзунсян немного занервничал: — Лао Сы, у нас людей по крайней мере в полтора раза больше, чем у них, а из тех, кто способен на тяжёлые бои, у них только Яогуан, третья ветвь и пятая ветвь. Зачем ты ставишь столько людей просто для поддержки в самый авангард? Люди из деревень Жизни не пойдут напролом в Синьсян ради тебя. Ты должен поставить тех вооружённых людей, которых господин Хань привёл из-за пределов района, в самый авангард. Эти люди получили деньги, и их жизнь — это их обязанность.

Ван Цзунсяо нахмурился и взглянул на него: — Или, может быть, ты расскажешь?

Ван Цзунсяо Цзунсян, услышав это, промолчал.

— У меня есть свои планы, не вмешивайся, — напомнил Ван Цзунсяо, а затем тут же крикнул: — Зовите брата Дуна!

Через несколько минут Дун Фэн вошёл в комнату. Ван Цзунсяо, прищурившись, оглядел его и с улыбкой поприветствовал: — Присаживайтесь, брат Дун.

— Что за распоряжения, говори, — Дун Фэн согнулся и сел.

— С северной стороны я всё устроил, но с южной я пока не совсем спокоен, — равнодушно сказал Ван Цзунсяо. — Яогуан пришёл из Цзянчжоу, и они находятся у нас за спиной. Я боюсь, что они оставят часть людей на полпути и атакуют сзади, поэтому ты не должен двигаться в Лунчэне.

Дун Фэн услышал это и опешил: — Работа по охране дома?

— Господин Хань, мой старший брат, а также люди из семьи все в Лунчэне. Эту работу я не доверю никому другому, только тебе, брат Дун, — кивнул Ван Цзунсяо.

— Хорошо, — хотя Дун Фэн очень удивился, почему собеседник поручает ему такое незначительное дело, он тут же кивнул в знак согласия.

После обмена парой фраз Дун Фэн ушёл. Ван Цзунсяо и Ван Цзунхань, которые были рядом, спросили: — Лао Дун тоже имеет немало людей, большая ли будет от него польза, если он останется дома?

— Очень большая, — Ван Цзунсяо отпил глоток чая, глубоко задумался, а затем снова крикнул: — Зовите брата Вэня.

Через некоторое время Вэнь Бэйлян вошёл в комнату и с улыбкой спросил: — Лао Сы, какую работу ты для меня приготовил?

— Брат Дун дома, люди из семьи Ли и наши люди атакуют Шахэ с фронта. Брат Вэнь, ты будешь со мной руководить координацией в центре. Куда бы ни возникла проблема, туда и отправимся, — с улыбкой ответил Ван Цзунсяо.

Вэнь Бэйлян вздрогнул, затем ответил: — Хорошо.

— Тогда так и сделаем, — Ван Цзунсяо встал и, посмотрев на часы, сказал: — Люди почти все распределены, так что начнём.

Все, услышав это, разошлись, но Ван Цзунсяо догнал Хань Сяньцяня и тихо окликнул: — Господин Хань.

— Что случилось? — Хань Сяньцянь обернулся.

— Я хочу встретиться с теми людьми, которых вы нашли, — с улыбкой сказал Ван Цзунсяо.

Хань Сяньцянь надолго задумался: — Хорошо, я попрошу Сяо Яо тебе всё устроить.

...

Днём ничего не происходило.

Около восьми десяти минут вечера, когда Лао Ли непрерывно расспрашивал Ци Линя, где находятся оставшиеся братья Яогуан, Ван Цзунтан вдруг получил звонок из деревни Шахэ.

— Алло? Цзунтан, они открыли огонь! — крикнул по телефону мужчина средних лет: — Ван Цзунтань с дюжиной машин внезапно ворвался, чтобы арестовать меня... Наши тоже не смогли сдержаться и вступили в бой.

— Не торопись, мы сейчас же выдвинемся, — Ван Цзунтан тут же встал и крикнул: — Лао Ли, там началось!

— Чёрт, как ни торопились, всё равно опоздали, — выругался Лао Ли, тут же ответил: — Немедленно сообщите людям, переброшенным в окрестности, чтобы они все направились в деревню Шахэ. Сообщите братьям Яогуан, которые в пути, чтобы они не ехали в Синьсян, а сразу повернули в Шахэ, немедленно!

...

В деревне Шахэ уже вовсю гремели выстрелы. Военный конфликт, назревавший больше месяца, наконец-то начался.

В полицейском управлении Сунцзяна начальник отдела, держа телефон, сказал: — Да, бой уже начался, масштабы... по скромным оценкам, в этом конфликте примут непосредственное участие от пяти до шести тысяч человек.

http://tl.rulate.ru/book/39235/13414645

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода