× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Ninth Special District / 9 Специальный Район: Глава 597. Святой поэзии

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Третий Молодой Господин сидел в машине. После долгих раздумий он произнес в трубку: — Папа, тебе ни в коем случае нельзя возвращаться в Сунцзян. Со всем остальным я разберусь сам.

— Я же велел тебе немедленно уезжать! — голос старика Сюя звучал предельно серьезно. — Уходи прямо сейчас!

— Папа, мне уже не отмыться, — Третий Молодой Господин сжал кулаки. — Ты защищал меня всю жизнь. Теперь ты состарился, и пришла моя очередь защищать тебя.

Старик Сюй на том конце провода замолчал, пораженный этими словами.

— Только не возвращайся, иначе всё пойдет прахом, — бросил Третий Молодой Господин и сразу отключил вызов.

В салоне автомобиля повисла тишина. Водитель с недоумением посмотрел на Третьего Молодого Господина и спросил: — Что... что нам делать дальше?

— Поезжай в клуб, возьми там тридцать тысяч аюаней и немедленно исчезай, — Третий Молодой Господин открыл бардачок, достал два новеньких телефона и совершенно спокойно добавил: — Если тебя поймают, можешь сдать меня. Так тебе дадут небольшой срок.

Водитель на мгновение оцепенел: — Да я просто вывезу тебя из города и всё. Я не боюсь.

Третий Молодой Господин собрал свои вещи и похлопал водителя по плечу: — Спасибо за эти два года. Ты мне очень помог.

С этими словами он решительно вышел из машины.

Водитель растерянно смотрел ему в спину. Он никак не мог взять в толк, почему золотой мальчик, который еще месяц назад купался в лучах славы, за столь короткий срок оказался в таком отчаянном положении.

***

Поздний вечер, около восьми часов.

В одной из своих частных квартир Третий Молодой Господин переоделся, взял пистолет и набрал номер начальника отдела Го Яньтао.

— Алло? — раздался в трубке голос Го Яньтао, звучавший крайне измученно. — Дело уже не замять?

— Приезжай к реке. Один.

— Люди из Антикоррупционного бюро уже несколько дней пасутся у меня под окнами. Я под колпаком, — предупредил Го Яньтао.

— Найди способ оторваться. Мне не нужны оправдания, — отрезал Третий Молодой Господин и нажал на отбой.

***

В это же время на улице Тучжа.

Лю Цзышу, который тоже не смыкал глаз несколько суток, собрал всех преданных парней Сюй Яна на короткое совещание.

— Мы заходим в Кайюань, а Чжан Лян и Гуйцзы берут на себя Цзяннань, — лаконично распорядился Лю Цзышу. — Указание босса такое: занимаем территорию, людей не калечим. Но если кто-то окажется совсем уж непробиваемым идиотом, тогда действуйте по обстоятельствам.

— Поняли!

— Сделаем в лучшем виде!

Присутствующие согласно закивали.

— Расходимся. Все за работу, поторапливайтесь! — Лю Цзышу хлопнул в ладоши, подгоняя бойцов.

Одновременно с этим в районе Цзяннань толпы подручных Чжан Ляна и Гуйцзы начали парковать свои фургоны прямо у ворот жилых комплексов. Выставив таблички "Распродажа по низким ценам", они принялись в открытую торговать лекарствами.

Самым поразительным было то, что власти района Цзяннань никак не реагировали на эту дерзкую провокацию. Патрульные полицейские даже нарочно обходили стороной те места, где Чжан Лян и его люди развернули торговлю.

Спустя полчаса в торговой компании, номинально принадлежавшей Юань Кэ, воцарился сущий хаос. Основной персонал не понимал, как реагировать на этот "открытый грабеж рынка". Связаться с управляющим Сяо Цзю или находящимся в тюрьме Юань Кэ было невозможно.

Несколько руководителей среднего звена первым делом позвонили семье Бай, но те и слушать ничего не захотели, заявив, чтобы они разбирались сами. Связи в полицейском управлении тоже словно испарились в одночасье — никто не брал трубку.

В конце концов, прижатый к стенке подручный Сяо Цзю взял две машины с людьми и поехал к развилке у одного из жилых комплексов в Цзяннани, где Чжан Лян спокойно ужинал в уличном кафе.

— Вы что творите? — нахмурившись, спросил парень Сяо Цзю. — Торговать здесь — это уже переход всех границ.

Чжан Лян покосился на него и прямо спросил: — А ты что, градостроитель, чтобы границы чертить?

— Ты что, на конфликт нарываешься?! — парень Сяо Цзю заметно помрачнел.

— Какой, к черту, конфликт? — Чжан Лян выругался. — Тебе ли со мной тягаться? Тебе уже за тридцать, а ты ведешь себя как придурок. Неужели не видишь, что в Сунцзяне сменилась власть?

Подручный Сяо Цзю сжал кулаки, но так и не решился вытащить пистолет из-за пояса.

— Вернись и передай Юань Кэ в его камеру, — Чжан Лян продолжал есть, и его лицо так и лоснилось от жира. — Скажи ему: у его людей есть три дня, чтобы убраться из Цзяннани. Если после этого я увижу хоть одну вашу рожу, торгующую на улице, мы с Гуйцзы вас просто размажем.

— Ладно, твоя взяла! — подручный Сяо Цзю понимал, что сейчас не время лезть на рожон, так как главные покровители были недоступны. Скрипнув зубами, он развернулся, чтобы уйти.

— Погоди-ка, — окликнул его Чжан Лян.

— Чего еще?

— Ах да, если ваш товар не будет уходить, можете продать его мне. Заберу всё по сотне за коробку, — усмехнулся Чжан Лян.

Парень Сяо Цзю ожёг его ледяным взглядом и поспешил скрыться.

Чжан Лян выбросил одноразовую посуду в мусорный бак и с важным видом обратился к своим ребятам: — Что касается политики, то тут я, можно сказать, достиг совершенства.

— Ха-ха! — рассмеялся стоявший рядом здоровяк. — Ну ты и мастер прихвастнуть. Но вообще, странно, что они никак не ответили.

— А чем им отвечать? — веско произнес Чжан Лян. — Могу поспорить, Юань Кэ и месяца не протянет — сдохнет прямо там, за решеткой. Ставлю на это!

Услышав это, все притихли.

— Когда начинается лавина, ни одна снежинка не считает себя виноватой, — с налетом романтизма изрек Чжан Лян. Стоя посреди ледяного города, он сейчас выглядел как самый образованный человек во всем Сунцзяне.

***

Сунцзян, берег замерзшей реки.

Третий Молодой Господин повернулся к Го Яньтао: — Самое позднее завтра на меня будет выписан ордер на арест.

— Так быстро? — Го Яньтао, вцепившись в перила, нахмурился.

— Убивать меня будут не Цинь Юй и не У Ди, а те, кто когда-то называл себя моими лучшими друзьями, — Третий Молодой Господин опустил голову, и в его голосе прозвучала горькая ирония.

***

Следственный изолятор Антикоррупционного бюро.

Ван Цюань лежал на казенной койке, уставившись в пустоту.

Полчаса назад через одного знакомого ему передали весточку о том, что происходит снаружи.

Директор Ван долго размышлял, колебался, но в конце концов его сломленная воля уступила место холодному расчету.

Он медленно поднялся, отхлебнул воды из кружки и внезапно крикнул: — Я требую встречи с руководителем следственной группы!

Через пару минут подошел молодой человек в форме Антикоррупционного бюро: — Чего шумишь?

— Мне нужен бригадир.

— По какому поводу?

— Я хочу дать чистосердечное признание. Хочу вернуться в лоно закона и признать свои ошибки... — с самоиронией произнес директор Ван.

— А ты быстро соображаешь! — парень закатил глаза и обернулся к коллеге: — Позови бригадира.

Спустя двадцать минут Ван Цюань сидел в допросной. Его лицо было спокойным: — Спрашивайте, я буду полностью сотрудничать.

— Про всяких красоток можешь не рассказывать, — небрежно бросил бригадир, прихлебывая чай. — Поговорим о твоих делах с Сяо Саном.

— Сяо Сан — настоящий мастер по части коррупции. Это он по капле источил мою железную волю... — Ван Цюань принялся усердно давать показания, без малейших колебаний сваливая всю вину на Третьего Молодого Господина.

***

В то же время Лю Цзышу со своими людьми выдвинулся в район Кайюань. Более сотни человек нагрянули в развлекательные заведения, принадлежавшие Лю Чжисюню, и начали там свои "дружеские посиделки".

http://tl.rulate.ru/book/39235/10126329

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода