Читать Wizard with the flower blades / Маг с цветочными клинками: Глава 31: 25 Мечей на одного Благородного-сама :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Wizard with the flower blades / Маг с цветочными клинками: Глава 31: 25 Мечей на одного Благородного-сама

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 31 – 25 Мечей На Одного Благородного-сама

 

По прошествии двух дней, мы наконец-то завершили создание клинков по гильдейскому заказу. Хотя, строго говоря, закончил свою часть только я, а Джетсону ещё будет нужно провести термическую обработку над его пятью выкованными клинками. Ну и Оссан ещё делал рукояти: устанавливал крестовины, подготавливал кожу и прочее.

Наблюдать как Оссан и Джепта делают столь тонкую работу, для меня было действительно завораживающе. И чтобы не терять времени зря я решил поучиться делать рукояти прямо сейчас. Для обучения Джепты, ну и похоже для развлечения, Оссан поручил ему показать мне как создаются сложные наборные рукояти чем-то похожие на те, что я видел на западных рапирах.

Металл нагревают над тиглем с древесным углём, но так чтобы он был податливым, а не расплавился; и с небольшим использованием магии для манипуляций с металлом, они создают красивые и замысловатые конструкции. Но всё это был обман! Хоть это и выглядело более впечатляюще чем ковка маной, но на самом деле это было намного проще; так как здесь совершенно не нужно было заботиться о структуре металла.

Хотя для меня как непрофессионала это и выглядело пока довольно сложно.

- «Ха-ха-ха мы не можем и надеяться хотя бы приблизиться к работе дварфов. Когда работает Мастер Кузнец Дварф, то может сложиться такое впечатление, что он плетёт металлическое кружево, настолько там всё тонко и изящно.»

Хм, как я понял это умение используется для филигранных работ. Вот только Оссан и Джепта могут использовать его лишь на среднем уровне, очень тонкую работу они уже делать не способны.

Я решил, что в данный момент экспериментировать с этим не буду, но попозже я бы обязательно попытался сделать зеркало для девушек из «Королевы Мэри»... ну, я просто сразу хочу попробовать себя в создании чего-то грандиозного. Может быть стоит сделать одно и для парадного входа.

Зеркало просто необходимо, чтобы мужчины могли проверять свой внешний вид перед выходом из борделя, ну вы понимаете зачем… Хоть я и хочу надеяться что среди них нет тех, кто обманывающих своих законных жён... Хотя чего себя обманывать? По этому поводу меня посещают противоречивые чувства, но в конце концов я решил встать на сторону девушек.

Ладно, во всяком случае сейчас меня гораздо больше должно интересовать как Оссан создаёт рукояти для мечей. Я не уделял должного внимания этому в моём мире, поэтому сейчас я обязательно должен постараться наверстать упущенное. Дерево и кожа - это то с чем я был знаком менее всего, поэтому я пользуюсь подвернувшейся возможностью и практически с головой засыпаю Оссана кучей вопросов. 

Хоть я и видел, что из-за моего безграничного любопытства его работа сильно замедлилась, но он продолжал терпеливо отвечать на каждый из них…

В крайний из прошедших трёх дней, хоть мне и не нужно было уже приходить в кузницу, я всё равно пришёл сюда, чтобы ещё немного поучиться созданию рукоятей и эфесов, ну и поучить местный язык.

Кстати местный язык называется Лорвиан, и как я смог понять он является «универсальным языком». Хотя в каждой из стран и присутствуют свои исторически сложившиеся языки, но Лорвиан был выбран языком, использующимся для общения между странами; и он же является официальным языком Независимых. Хм, с языком мне похоже тоже повезло!

Лорвианские буквы по смысловой нагрузке были настолько близки к алфавиту, что это даже не смешно. Доходило до такой степени, что [Перевод] переводил первую Лорвианскую букву как «А», вторую как «В» и так далее; почти в той же последовательности как и в английском алфавите. Или может быть это отражение того, насколько английский широко используется в Японии?

Но ни в коем случае не подумайте, что Лорвианский алфавит абсолютно похож на Английский, совсем нет. Только благодаря моей прекрасной памяти, появившейся кстати у меня после появления в этом мире, с его изучением у меня не было совершенно никаких проблем. Изучил я его-то конечно изучил, но вот главная проблема была... в словарном запасе. Я могу с лёгкостью и практически без ошибок не спеша переписать написанные слова, но беда в том, что я совершенно не понимаю их значения.

И всякий раз, когда кто-нибудь из подмастерьев освобождался, я просил их медленно повторять слова, в то время как я записывал их с пояснениями.

Увидев же письменность моей родины, они восклицали:

- «Зачем всё делать настолько сложно? Такое ощущения, что это придумал какой-то садист!»

Конечно же это они говорили о кандзи.

Хм... естественно, что я ещё не могу хорошо читать или разговаривать на Лорвианском, поэтому пока мне полностью придётся полагаться на [Перевод]. Но сдаваться я не собираюсь!

 

◇◇◇

 

И вот настал пятый день, с тех пор как я работаю в кузнице и как узнал о ковке маной.

Хотя честно говоря сейчас я нахожусь не в кузнице, а иду совместно с работниками кузницы в Гильдию.

Хотя работники кузницы это громко сказано, на самом деле это просто Оссан и Джетсон. Небольшая стойка с мечами была накрыта тканью и лежала в тележке; которую Джетсон толкал спереди, а я сзади. Один Оссан шёл самодовольно и расслаблено.

- «...А это вообще нормально сдавать мечи раньше?»

- «Ха-ха-ха, конечно. Ведь все без исключения будут счастливы когда им принесут вещи раньше чем они этого ожидали, разве нет?»

Хоть Оссан смеётся над этим как над прописной истиной, но вы знаете, что в Японии прийти раньше может быть такой же проблемой как и опоздание? Есть множество различных случаев, когда люди пытались сделать что-то пораньше; но только создавали себе этим большие проблемы, так как другая сторона попросту была не готова их принять.

Хотя сейчас мы ведь говорим о мире где у людей нет ни точных часов, ни телефонов, ни точно договорённого времени для встреч; поэтому похоже здесь это вполне нормально.

Кстати я заметил, что Джетсон выглядел довольно мрачно.

И пока мы ожидали, когда персонал Гильдии впустит нас через боковую дверь, я его спросил:

- «Гм... Джетсон, с тобой всё в порядке?»

На что он тяжело вздохнул и ответил:

- «Со мной-то да. Вот только похоже, что в этот раз оценка клинков пройдёт довольно хлопотно.»

А что разве обычно бывает не хлопотно?

- «Что ты имеешь в виду?»

- «Обычно Гильдия не берёт заказы там, где заказчик требует личной встречи с кузнецами. Но сейчас как раз такой заказ с таким долбанным условием. И из этого следует, что заказчик далеко не простой человек. Так что я заранее готовлюсь ко всем предстоящим кругам пыток и страданий.»

Говоря это Джетсон, совершенно не утруждал себя сокрытию выражения лица, которое ясно показывало, как же он сейчас рад здесь находиться.

- «Э-эм... а зачем вы тогда взяли такой неприятный заказ? И я не поняла, почему его приняла Гильдия?»

В ответ на мои вопросы Оссан рассмеялся:

- «Ах-ха-ха, я-то думал ты скажешь, что неужели мы в настолько плохой ситуации, что вынуждены браться за такие заказы?»

Что это за такой вопрошающий тон? Или ты сам не в восторге от такого заказа?

- «...Я конечно видела каких-то придурков Авантюристов пытающихся что-то доказать своё в кузнице, но раз ты спросил, то да: неужели вы в настолько плохой ситуации?»

- «Эммм...»

Джетсон и Оссан обменялись взглядами.

- «Мы конечно не объяснили тебе этого раньше. Но эти, как ты выразилась, придурки конечно довольно сильно раздражают, но в итоге они ничего не смогут сделать чтобы закрыть кузницу.»

Эм...

- «Понимаешь Джун-тян, Город Лабиринт Нил - это шахтёрский город! Все кузнецы, оружейники или даже ювелиры в первую очередь являются плавильщиками. Хоть кузница Хелварда и известна своими мечами, но на самом деле больший спрос существует именно на нашу выплавку магических и не только руд. То есть...»

- «Ааа... я похоже поняла. Вы больше знамениты как раз лучшим качеством выплавки редких металлов и магических руд? То есть вы лучшие поставщики металла в городе?»

А ведь в последние дни я чувствовал, что в этой кузнице что-то не так. Никаких новых заказов на мечи больше принято не было, хотя я больше думал на то, что это из-за пропавшего Мастера Кузницы, но доменные печи продолжали постоянно работать изо дня в день. Даже если бы они и хотели наделать стали про запас, разве это уже не было бы чересчур?

- «Прямо в точку! Сейчас после ухода Хелварда мы не можем выплавить Каменное Железо или Чешуйчатую Сталь, так что те, кому мы их поставляли, сейчас просто из неё ничего не производят. А вот ТЕ с кем мы не сотрудничаем, как раз и пытаются очернить нашу репутацию и помешать нашим продажам, в итоге разорив… и тогда за то, чтобы предоставить свои заказы они запросят то, что захотят. Ну, по крайней мере, это они так рассуждают.»

Нанять тех придурков, чтобы заставить вести деловые переговоры...? Они что больные на всю голову или влюблённые в девушек, ну или что-то в этом роде?

Тем временем Оссан продолжил:

- «Гильдия, да и сам Хелвард ограничивают нас теми кому мы можем продавать наши выплавленные руды, поэтому чтобы не нарушать хрупкое равновесие между Мастерами Металла, лучше оставить Гильдию на нашей стороне. Ну а сегодняшний заказчик имеет для Гильдии важное значение, и Гильдия к сожалению любит играть на этом поле…»

- «Ха... это больше похоже на какие-то политические игры...»

Джетсон раздражённо дёргает головой, в то время как его уши слегка опускаются.

- «Гм... ладно... и какие были условия заказа?»

Наверное мне стоило задать этот вопрос раньше, а то сейчас уже прямо перед сдачей заказа это как-то… но всё равно, я хочу услышать это хоть сейчас.

- «25 мастерских стальных мечей за 2 недели и обязательное присутствие Мастеров Кузнецов при сделке, при стоимости 150 000 экрю за каждый меч.»

В шоке я спрашиваю:

- «...Я могу ошибаться, но мастерских означает...»

- «Да, ты не ошибаешься. Они хотят 25 мечей качеством на уровне Мастера Кузнеца со скоростью 1 меч в 6 часов, по стоимости составляющей только половину от их реальной цены.»

- «...?»

Я буквально потерял дар речи и не смог вымолвить ни звука. Это серьёзно?

Оссан раздражённо пожимает плечами:

- «Никто не хотел его принимать, поэтому к нам, к огромному нашему сожалению, пришёл важный человек из Гильдии и сделал запрос. Заказчиком вероятно является тот, кто совершенно не разбирается в ценах на мечи, и поскольку они не просят магических мечей, то похоже думают что все стальные мечи являются одинаковыми как по цене, так и по качеству.»

- «Да как можно быть настолько тупым?! Всё это похоже на мышление богача ни разу не выходившего за пределы своего Особняка! Что это за идиотский розыгрыш?!»

Не смог удержать я своих эмоций.

В том, что ни кто не захотел принять такой заказ - нет совершенно ничего удивительного. Даже если бы в городе были и другие Мастера Кузнецы, да даже если они и есть; то кто захочет чтобы твои мечи попали в руки какому-то идиоту, да ещё и за полцены? Заказчик либо дурак, либо пытается оскорбить всех кузнецов в этом городе.

- «Добро пожаловать Густав-сан. Благородный-сама ещё не прибыл, так что если вас не затруднит, подождите в приёмной.»

Когда мы вошли в Гильдию, нас поприветствовала высокая женщина в очках и со строгим взглядом.

- «Без проблем Минерва.»

Улыбнулся ей Оссан.

Ах, Благородный-сама. Может против них так меня настроили окружающие люди, но ведь такое отношение не берётся с пустого места, верно? Поэтому я почувствовал, что от этой приятной новости начал волноваться и сам.

 В приёмной Оссан как будто что-то вспомнил и поворачивается ко мне:

- «Ах да Джун-тян. Если ты хочешь нам помочь, то пожалуйста постарайся не говорить или не делать чего-нибудь… неприятного. У нас сейчас намечается довольно серьёзный противник.»

- «...Будет плохо, если я расстрою бедненького Благородного-саму?»

Вы ведь знаете, какой я ранимый? Я попросту ненавижу людей, навязывающих другим свой статус.

- «Эм ну и это тоже, но я имел в виду, что отвечающий за эту сделку член Гильдии должен справиться со всем сам.»

Аа…?

- «Что неужели будет сам Добин? О, тогда я спокоен.»

Лицо Джетсона просветлело.

Эм...

- «А кто такой этот ваш Добин...?»

- «Добин – это махровый делец, вот кто такой Добин. В принципе он допустил такую смехотворную цену по каким-то своим собственным причинам, и сейчас собирается провернуть какую-то махинацию. И скорей всего Добин попытается спровоцировать этого Благородного-сама, так что мы должны просто постараться не говорить слишком много и сидеть так сказать на попе ровно. Сейчас я просто предупреждаю, так как Джун-тян может быть слишком горячей не только возле кузнечного горна.»

Это... у меня просто нет слов.

Мои мысли должно быть чётко отразились на моём лице, так как Оссан и Джетсон начали смеяться надо мной как дурные.

 

◇◇◇

 

Я ожидал худого, жилистого, хитро выглядевшего купца, может быть с усами, очками и длинными руками, но Добин своим видом попросту перечеркнул о нём все мои представления.

Когда нам наконец разрешили войти в малую комнату встреч, вкатив туда тележку с 25 мечами, я увидел…

В небольшой комнате, похоже подготовленной специально для таких встреч, стояли два повёрнутых друг к другу разделённые низким столом дивана. И во главе этого стола стоял стул…

И на этом стуле сидел, или даже можно сказать восседал человек похожий на взрослого мужчину, вот только ростом с ребёнка.

Он не был пухлым, но не был и худым. Совершенно безволосое лицо, но зато на голове у него была просто роскошная шевелюра каштановых волос. Ну и естественно главное отличие заключалось в том, что он был чрезвычайно низким, ростом с восьмилетнего ребёнка.

Вот так выглядел этот хитрющий делец, полурослик Добин.

Он слегка кивнул Оссану, затем его взгляд перешёл на Джетсона, затем к стойке с мечами, а затем…

Когда он увидел меня, его глаза резко расширились.

Ага! Не ожидал?

Хотя кроме расширенных глаза на лице полурослика Добина не отразилось никаких эмоций. После чего он повернулся к уже сидящим позади него в комнате людям.

Напротив нас на диване сидел молодой человек. Его волосы были зачёсаны назад, а наряд сверкал прямо как новогодняя ёлка. Благодаря металлической вышивке от любого движения его одежда переливалась светом, а руки были унизаны драгоценными кольцами и браслетами.

В Городе Лабиринте Ниле он выглядел как абсолютно чужеродный элемент. Разодетый как паяц, хоть его одежда и была совсем не кричащей расцветки.

За сидящим на диване человеком стояли ещё трое людей, похожих скорее на слуг.

- «Баронет Мукл-сама как вы и просили - это кузнецы принявшие ваш заказ и с ними как вы можете видеть ваши заказанные 25 мечей.»

Обратился уважительным тоном полурослик к сидящему на диване человеку. После чего быстро посмотрел на Оссана, отчего Оссан с Джетсоном  быстро сняли стойку с телеги и сдёрнули с неё ткань.

- «Принеси один мне.»

Приказал он своим слугам или кто они там ему, с каким-то затуманенным и отстранённым взглядом.

Оооооо… да только по одному тону голоса этого Благородного-сама я могу сказать – сейчас будет нервотрёпка!

Я бы определённо предпочёл просто сдать мечи не видя этого придурка даже краем глаза, но нет! Это зачем-то нужно Гильдии, тьфу…

После того как слуга вручил ему меч, Благородный-сама кинул на него только один пренебрежительный взгляд.

Может я в нём ошибаюсь и это Величайший Легендарный Прославленный Эксперт По Оценке Мечей Сидя На Диване И Почёсывая Пузо?!!! – Да нет, он просто самый обычный напыщенный болван!

Благородный-сама немного приблизил меч к глазам, а затем передал его слуге. Скрестив ноги и сжав руки в замок он поставив локти на колени.

Как можно оценить меч, даже не взвесив его в руке, не сделав пары пробных замахов… ой урооод!

- «Итак, вы хотите сказать, что эти мечи выковал этот человек?»

Оооо! Скотина! Да он едва посмотрел на него! Да он даже клеймо не проверил! Ведь я слышал, что Благородные-сама сильно тревожатся о своём имидже ну и всё в таком роде? Но он просто брезгливо отстранил нашу работу! Да этот Павлин-сама вообще что-нибудь понимает в мечах?

К тому же когда Благородный-сама сказал «этот человек», то смотрел он именно на Оссана.

Ох что сейчас будет…

Вместо ответа Добин посмотрел на Оссана, и тот уловив его взгляд сказал:

- «Боюсь Сэр Баронет ошибается. Кузнецов здесь двое.»

Ага… как я и ожидал лицо Сэра Благородного-сама темнеет, когда Оссан указывает на меня с Джетсоном. Это просто должно было случиться!

Как противно!

Благородный-сама фыркает, а затем отмахивается рукой.

- «Понятно, тогда рассматривать их больше нет никакого смысла.»

Глаза Добина расширяются:

- «Сэр Баронет, по крайней мере позвольте мне вызвать для вас оценщика...»

- «Ты меня не слышал? Это не имеет никакого смысла! Мечи изготовленные зверем и женщиной – по определению никчёмны!»

И снова здравствуйте! Меч женщины - это... ну ладно, во всяком случае меня предупреждали о таком отношении к кузнецам женщинам, поэтому этот ублюдок попросту не мог сказать ничего иного.  Но Джетсон… он ведь известен в городе как пусть и молодой, но Мастер Кузнец?!  Этот напыщенный ублюдок, что намеренно нас оскорбляет, или ему просто на всё… с высокой колокольни?

Когда я впервые взял в руки один из мечей Джетсона, моё сердце буквально пропустило удар! Я не могу просто вот так молчать, когда втаптывают в грязь работу уважаемого мной человека, ну ладно пусть и не совсем человека!

Но когда я уже было собирался открыть рот, Джетсон незаметно довольно чувствительно пнул меня по ноге.

Чего это он...? Ой точно, ведь меня просили держать рот на замке.

Я не понимаю, что происходит и стоит ли это того? Ладно, если меня что-то не устроит, то всегда можно будет взять этого Добина за шкирку и пару раз так хорошенько встряхнуть.

По этому Добину ничего нельзя прочитать, но в его глазах прячется какой-то блеск. Он опускает плечи, склоняет голову и прокашлявшись со вздохом произносит:

- «Понятно, мне очень жаль, что мы не можем удовлетворить вашим требованиям. И раз так, то мы вернём половину вашего задатка, как и было ранее оговорено.»

Добин достал из кармана, как мне показалось, карманные часы прикреплённые цепочкой к жилетке. Открыв их, то я понял что никакие это не часы, так как там располагался прозрачный шар, и начал туда говорить:

 - «Минерва, пожалуйста отмени заказ Благородного-сама Сэра Баронета Мукл...»

- «Подождите секундочку!»

Благородный-сама быстро перебивает Добина.

- «У нас была договоренность, что задаток возвращается полностью и без дополнительной платы, в случае если Гильдия не справится со своей ролью! Только не говорите мне, что вы выбрали дрянных кузнецов лишь из-за того чтобы забрать мои деньги?!»

Ээм...?

Благородный-сама насмехался над Добином, сочась самодовольством и превосходством, но... хмм? Вам не кажется что здесь всё не так просто? Я просто уверен в этом… иначе зачем была эта вся подготовка? Добин как его расписали, совершенно не выглядит таким глупым.

Неожиданно по комнате будто проносится холодный ветер.

Добин склоняет голову к Благородному-сама, улыбаясь ему со всей возможной искренностью. Но не смотря на эту показную искренность, меня пробрала дрожь – это был оскал самого настоящего хищника.

- «Но ведь если самая лучшая кузница в городе не может удовлетворить вашим требованиям, то боюсь мы в этом не виноваты…»

- «...Лучшая куз...?»

- «Да! Так как эти кузнецы - люди Мастера Хелварда.»

Холод стал настолько ощутимым, что мне стало интересно, действительно ли в комнате похолодало или это были галлюцинации вызванные словами этого полурослика…

-

Добавленные навыки:

[Кузнец Маны]: (Манипуляция с Материалом) - умение формирования материала исключительно с помощью манипуляции направленной внутрь маны.

http://tl.rulate.ru/book/3916/94683

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 8
#
Спасибо~
Развернуть
#
Благодарю
Развернуть
#
Спасибо)))))
Развернуть
#
Какой-то зачуханный баронет с самого низа дворянской иерархии, да ещё и не разбирающийся в оружии ведёт себя столь нагло на чужой территории... Он самоубийца.
Развернуть
#
Да ещё и заказ делал в слепую, не зная кто за него возьмётся. Либо смысл в действиях был какой-то иной, либо он дебил
Развернуть
#
Баронет может и зачуханный, но он действует не сам и не от своего лица. Скорее всего представитель чей-то - политика и интриги. Сами благородные не могут прямо действовать из-за запрета и договора. Вот и действуют через таких баронетов.
Развернуть
#
О, а вот и способность, для действий, что я описывал ранее
Развернуть
#
Печалит, что по типично японскому клише, гг неуравновешенный и не способный в мышление... Либо начинают умничать не к месту и не ко времени, либо типо крутые, кидаются "попирать" "несправедливость", когда иной раз лучше подождать и посмотреть, а ещё лучше подумать и понять весь смысл того или иного действия... Тем самым ломая и обесценивая все. И в принципе эти псевдо "героические" замашки для дураков. И прочая и прочая...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку