Читать Transmigrated into the Cannon Fodder’s Daughter / Трансмиграция в дочь пушечного мяса: Глава 123 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Transmigrated into the Cannon Fodder’s Daughter / Трансмиграция в дочь пушечного мяса: Глава 123

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ли Наньцзюэ вышел из машины и посмотрел вверх на здание с логотипом "Цинь Чао". Это только что открытая компания Сюй Маньциня. Ее сбили с пьедестала, но она так быстро поднялась, и когда снова появилась перед людьми, все еще сохранила в памяти свое благородство и элегантность, как будто она идеальное произведение искусства.

Она открыла компанию и также пользовалась большой популярностью среди преподавателей. В последние несколько дней она неоднократно фигурировала в горячих поисках. Даже новости упоминали о ней, называя ее предпринимателем новой эпохи. В горячих поисках Ли Наньцзюэ, конечно, ничего не чувствовал, но официальные лица упомянули, что это эквивалентно официальной рекламной поддержке, так что ему не стоит завидовать.

Их семья Ли подавлялась властями. Уклонение от уплаты налогов и налоговые преступления вышли на первый план, что не только подорвало репутацию семейной компании, но и принесло большие убытки. Напротив, сторона Сюй Маньциня пользовалась большой популярностью.

То, что он сказал, было бессознательным в его сознании.

"Смотри, Сюй Маньцинь так красив, он выглядит как муж, так что ты не должен разводиться с ней. Ты любишь Чжань Цзяинь, просто держи ее рядом, сейчас все хорошо, вина лежит на компании за это".

Возможно, это действительно так.

Его тоже вытеснили в конце концов, и на самом деле он хотел вернуть компанию на плаву таким образом.

Он медленно шёл вперед, держа в руках большой букет роз, который так любит Сюй Маньцинь.

Через некоторое время он остановился и неловко огляделся.

Здесь было слишком тихо. Когда он только вышел из машины, он все еще мог слышать шумные и оживленные звуки вокруг, но сейчас все было так тихо, что исчезли даже звуки лошадей и повозок, словно в его мире нажали кнопку беззвучного режима. Место, где он припарковался, всего в двухстах метрах от здания. В нормальных условиях это всего несколько минут ходьбы.

Он шел уже более десяти минут, но расстояние не уменьшалось. Здание все еще висело в отдалении.

Погода в мае уже начала становиться жаркой, особенно сегодня, когда ярко светит солнце. Солнце светило на него, но он не чувствовал ни малейшего тепла, вместо этого стал холодеть. Он напряженно выглядел, неужели он встретит призрака и ударится в стену? Почему днем бродят призраки и ударяются в стену?

Он с недоверием продолжал двигаться вперед, но сколько бы он ни шел, расстояние все равно оставалось более двухсот метров.

Ли Наньцзюэ вышел сегодня, чтобы стилист тщательно одел его, костюм и кожа, и привлекательный, но последствием желания выглядеть элегантно стало то, что погода плотно его обернула, и он не знает, сколько времени пробыл на солнце, его тело обильно потело. Затем рубашка под ним намокла, и часть его волос тоже стала влажной, прилипнув ко лбу, один за другим.

Ли Нань чувствовал невыносимо. Он снял пиджак и положил его на руку. Тем не менее, ему все еще было слишком жарко, чтобы чувствовать себя комфортно, и он хотел поскорее войти в здание, чтобы подышать воздухом.

Факты показали, что его догадка верна, это действительно призрак! Бог знал, что он ушел не менее получаса, а все еще ходил кругами здесь. Здание династии Цинь можно сказать, что далеко на горизонте.

Неужели это призрак Ли Сяо?

Ли Наньцзюэ не мог не догадаться о ней, о способностях дочери, даже он слышал об этом, кроме того, он понес ущерб от рук Ли Сяо, поэтому когда он столкнулся с этим сверхъестественным событием, он сразу подумал, что это она.

Гнев в его сердце поднимался, но он ничего не мог поделать с этой неприятной ситуацией.

Возвращаясь назад, он чувствовал жажду, усталость и голод. Даже если у него была выносливость, он просто хотел лечь и отдохнуть.

Его глаза бессознательно расслаблялись, и вся его фигура не выглядела такой энергичной и остроумной, как когда он выходил из машины. Он был полностью как мертвая рыба или мертвая рыба с запахом пота. Он хотел позвать на помощь, но на его телефоне не было сигнала, и он даже не мог набрать 110.

Затем солнце, которое изначально висело над ним, собиралось сесть, и закатное сияние упало на Ли Наньцзюэ, и его спина выглядела немного жалкой.

Вдруг он моргнул и обнаружил, что изначально потерянный голос вернулся в его мир.

Камень, который раньше висел в воздухе, снова упал на землю. Он приободрился, ударил по тяжелым ногам и пошел к зданию. Через три минуты, когда он дошел до двери здания, его выражение было немного рассеянным - его какое-то время необъяснимо ударили в стену, а теперь он был освобожден без всякого предупреждения, будто это была всего лишь небольшая шутка, сделанная рукой.

Он огляделся, первоначальные гости и репортеры уже ушли, и, видимо, сегодняшняя церемония открытия уже закончилась.

"Мистер Ли? Пожалуйста, проходите. Президент Сюй ждет вас в офисе на третьем этаже", - мисс Ичжи мило улыбнулась, но продемонстрировала свою учтивость.

Ли Наньцзюэ слегка нахмурил брови, бросил взгляд на розу на солнце и, наконец, поднялся на лифте на третий этаж.

К его удивлению, он не столкнулся с другими трудностями по пути.

Увидев его, Сюй Маньцинь только холодно сказал: "Ты здесь".

Нет гнева, нет ненависти, тем более нет любви, будто они просто незнакомцы.

Ли Наньцзюэ на душе было немного неловко. Он предпочел бы увидеть гневные глаза Сюй Маньциня, а не видеть ее такой спокойной и невозмутимой.

"Просто поговорим о чем-нибудь, я в последнее время очень занят".

Столкнувшись с этим слегка нетерпеливым лицом, Ли Наньцзюэ обнаружил, что оригинальный написанный текст был трудно сказать. Он просто передал ей розы: "Это цветы для тебя, и компания поздравляет тебя с открытием компании".

Сюй Маньцинь дернул уголок губ: "Нет, запах пота слишком сильный, мне не нравится".

Она просто хотела посмеяться про себя. Ли Наньцзюэ, вероятно, не имел привычки носить с собой зеркало, поэтому не знал, как он выглядит. На ее лице был немного бледно-желтый макияж. Сяосяо иногда бывает шаловлива. Однако, увидев, что Ли Сяо все еще чувствует себя озорной, Сюй Маньцинь все равно была очень счастлива.

Ли Наньцзюэ потребовалось несколько секунд, чтобы переварить эти слова, его лицо покраснело, а руки слегка дрожали.

Улыбка на губах Сюй Маньциня все еще была безупречной, но она произнесла довольно злые слова: "И не стой ко мне так близко, у меня есть привычка мыться, и я не люблю запах пота".

Ее выражение высокомерно, точно как при их первой встрече, она была жемчужиной на ладони семьи Сюй, окруженная бесконечными красотами.

Кровь и ци ударили в голову, и Ли Наньцзюэ, которому претил пот, только чувствовал, что струна разума в его голове оборвалась.

"Твоя хорошая дочь тут плохо поступает! Я бы так не выглядел, если бы она не заперла меня у двери".

Он никогда еще не был таким позорным.

Сюй Маньцинь сказала: "Сяосяо добрая и разумная, если она разыграла тебя, то это, должно быть, твоя собственная проблема. Ты видишь, даже начальство высоко оценило, что я хорошо ее воспитала".

Ее дочь, конечно же, лучшая и самая близкая маленькая ангел.

Ее взгляд упал на Ли Наньцзюэ, в ее глазах была легкая холодность: "Я не могу сравниться с тобой, избаловать белоглазого волка, который хочет делать все, что заблагорассудится".

"Как поживает в последнее время Ли Цяньфэй?"

"Как сейчас Ли Цяньсин?"

Сюй Маньцинь не забыла сцену, когда Ли Наньцзюэ появился с ее двумя детьми несколько лет назад. Тогда крошечную девочку, которую она держала на руках, Ли Наньцзюэ ударил только потому, что не приветствовал их. После этого у них больше не было так называемых супружеских отношений.

Так называемый одним ударом не более того.

Имена братьев и сестер, несомненно, являются обратной стороной Ли Наньцзюэ, и их присутствие доказывает, что он слеп. Его выражение, как красильня, многоцветное, губы дрожат.

"Если вы хотите обсудить со мной воспитание, можете идти, не тратьте моего времени. Я отличаюсь от вас. Сейчас у меня очень много дел, не так много времени".

Ли Наньцзюэ, который отдыхал дома во время того, когда его лишили власти, снова был поражен.

Ли Наньцзюэ немного напряженно сказал: "Разве мы не можем хорошо поговорить? Даже если мы разведемся, мы можем быть друзьями..."

Сюй Маньцинь перебила его, ее выражение внезапно похолодело: "Быть друзьями? У тебя проблемы?"

"Во время моего заточения ты встречался с Чжань Цзяинь и завел ребенка".

"Когда вы встретились снова, вы относились к ней как к своей истинной любви, а ко мне - как к своему классовому врагу, будто я заставил вас жениться. Вы поняли, что когда вы активно преследовали меня, вам нужна была помощь семьи Сюй, чтобы стабилизировать свое положение. Вы должны мне с самого начала, где вы думаете, что я должен вам сочувствовать?"

"Чтобы позволить мне уступить место Чжань Цзяинь, вы также использовали других, чтобы обанкротить семью Сюй, и мой отец умер от болезни".

"Вы убили моего отца, теперь где лицо пришли ко мне с такими словами".

"Хотите, чтобы я простил вас? Да, сначала вы умрите, а потом поговорим".

Сюй Маньцинь была поражена его бессовестным лицом и говорила прямо. Она обнаружила, что Ли Наньцзюэ нельзя быть слишком вежливым, иначе другая сторона подумает, что она более привлекательна. После того, как он потерял деньги, он тоже был довольно симпатичным мужчиной. У Сюй Маньциня нет недостатка в деньгах, и он очень хорошо ухаживает за собой. Если она хочет найти мужчину, ей просто надо протянуть руку.

Ли Наньцзюэ забыл о семье Сюй. В его сознании, хотя он и был соучастником, но он также был ослеплен. Теперь Сюй Маньцинь обвиняет его в раскрытии этого позорного слоя. Он, как правило, не был красноречивым человеком и обычно использовал режим ответов "послушай меня" и "мне не разрешается". Однако эти слова больше нельзя использовать на Сюй Маньцине.

Сюй Маньцинь все еще холодно смотрела на него: "Так ты принес цветы сегодня, не говори мне, что ты хочешь преследовать меня снова?" Она выглядела немного более презрительной. "Разве ты достоин?"

"Ты думаешь, я стану матерью твоих семи незаконнорожденных детей? У меня хорошая жизнь, но неужели я должна работать с тобой, чтобы помочь бедным?"

Слово "помощь бедным" несомненно разрушило достоинство Ли Наньцзюэ. Особенно он не ожидал, что Сюй Маньцинь даже знает о его незаконнорожденных детях.

Тогда он понял, что Сюй Маньцинь на самом деле не имела к нему никаких чувств, и она даже ненавидела его, как будто он просто вонючее дерьмо. Те осторожные мысли перед ним превратились в самолюбивые шутки.

В конце концов, он просто сказал: "Я просто пришел сегодня, чтобы отпраздновать повторное открытие твоей компании, не думай об этом так много".

Он может спасти себя только таким образом.

Сюй Маньцинь никогда не улыбалась ему в глаза: "Да, я должна поблагодарить тебя и Алана за то, что дали мне шанс снова открыть компанию".

Если бы ее компанию закрыли они, разве ей понадобилось бы открывать новую?

Ли Наньцзюэ нечего сказать, изначально он хотел найти Сюй Маньциня, чтобы инвестировать в Ли Ши, но видя отношение Сюй Маньциня, он также знал, что это невозможно.

Он глубоко вздохнул, перестал говорить и отвернулся. Оставаться здесь дольше - это просто позволить Сюй Маньциню читать шутки.

Тридцать лет на западе Хэси, тридцать лет на востоке Хэдун, даже если он не полагался на Сюй Маньциня, он все равно не мог подняться снова, в крайнем случае это займет немного больше времени. Ему не следовало унижать себя сегодня. В его сердце разгорелся свирепый боевой дух, и его руки непроизвольно сжались в кулаки. Однажды он заставит Сюй Маньциня пожалеть об оскорблении, нанесенном ему сегодня.

Автор хочет сказать: Ли Сяо: Про, ты можешь пополнить на один миллион и купить мои чары мечты, чтобы ты мог достичь идеальной жизни в своем сне и завершить контратаку.

http://tl.rulate.ru/book/39062/3735271

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Следующую главу лучше читать в анлейте, ребят, лучше в анлейте...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку