× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Transmigrated into the Cannon Fodder’s Daughter / Трансмиграция в дочь пушечного мяса: Глава 69 (1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Едва Ли Сяо вернулся домой, как увидел лежащую на диване девушку с короткими волосами, с хрустом уплетающую яблоко и не отрывая глаз пялящуюся в большой телевизор. У нее круглое лицо и очень милая внешность, темные глаза и красивый носик. В целом, очень симпатичная девчушка.

Ли Сяо был уверен, что никогда ее прежде не видел. Тем не менее, он мог догадаться о ее личности.

- Ты научилась превращаться, - констатировал он.

Глаза Цзин-Цзин расширились:

- Эй! Откуда ты догадался, что это я?!

Она-то хотела напугать Сяо Сяо! А тут совсем не весело получилось!

Ли Сяо сел и сердито сказал:

- Этот дом давно настроен мной так, что никто не может сюда попасть, не потревожив меня. Кроме тебя, воробьиная сущность, здесь некому быть. А в последнее время ты как раз мучилась, пытаясь научиться превращаться. Я и подумал, раз ты готовишься к лицезрению моего лица в конце ноября, то это точно ты.

Однако образ воробьиной сущности выглядел довольно наивно. Смотрелась она как несовершеннолетняя, такая маленькая.

Воробей радостно сказала:

- Я обнаружила, что эта форма вполне ничего!

Она выпрямила грудь:

- У меня появились человеческие пальцы, моя скорость удвоилась! И я теперь могу больше есть!

Хи-хи, теперь, если ей захочется чего-нибудь вкусненького, она сможет сама выйти и купить, а не ждать, пока Ли Сяо припасет это для нее. Ей следовало превратиться уже давным-давно, а не тянуть до сего дня.

Ли Сяо поднял ее и сказал:

- Пошли, я отведу тебя за одеждой.

После того, как это существо сменило облик, она нашла себе наряды в его гардеробе. Но у Ли Сяо и рост 168 см и стройная фигура, а воробей рядом с ним выглядела ребенком, напялившим взрослую одежду - очень смешно получалось.

Воробей возбужденно сказала:

- Ты купишь мне новую одежду? Я видела много красивых осенних нарядов в журналах, я хочу их носить!

Ли Сяо безжалостно разрушил ее фантазии:

- Очнись, с твоим-то ростом тебе подойдет только детская одежда!

- Иначе хочешь сменить образ? Взять более взрослый?

Воробей долго обдумывала, прежде чем выдавить:

- Не надо, пусть так.

Она надула губки и обиженно буркнула:

- Я вообще не могу вернуть прежний облик. Она даже не знала, как вернуться назад, не то, что преобразоваться заново.

Ли Сяо дернулся уголком рта: ну и ладно, этот образ тоже ничего такой милый.

Она взъерошила воробью волосы - как раз удобно, не надо тянуться. Ведь она давно мечтала о милой сестренке. Ли Цяньфэй и те дети, что еще не родились, никогда не воспринимались ей как родные.

Если воробьиная сущность временно не сможет вернуть прежний облик, то ей нужно будет оформить удостоверение личности, иначе неудобно будет передвигаться. В Китае без удостоверения личности никуда не денешься. В этом вопросе можно обратиться к Цан Мину. У Цан Мина и его подчиненных вполне законные документы. По словам Лу Хайшэна, среди демонов есть даже госслужащие.

- Переоденься в эту юбку, я подберу тебе нормальную, и тогда мы выйдем за покупками!

Ли Сяо выбрала воробью спортивный костюм, который хоть немного скрывал несоответствие размеров.

- Впредь твое имя Ли Цюэ, - раз уж она взяла ее под свое покровительство, пусть носит ее фамилию.

Ли Сяо повела Ли Цюэ в торговый центр - покупать и покупать, в конце концов, она теперь богатая. Воробью и вправду хотелось выбирать себе наряды самой, но все, что ей нравилось, не подходило к ее имиджу зрелой леди. После нескольких провалов Ли Сяо решительно лишила ее права выбора. В процессе покупок для нее ощущение было, будто она одевает куклу - и незаметно набрала все больше и больше вещей.

Обойдя несколько этажей, даже Ли Сяо стало невмоготу. Она попросила Сунь Жуй отнести большие и маленькие пакеты к машине, а сама решила продолжить шопинг.

- Ну что ж, мне нужно купить еще пару зимних вещей. Как раз сейчас в магазинах появилась новая зимняя коллекция, - цены на новые модели в начале сезона, конечно, заоблачные, но для Ли Сяо любая проблема, которую можно решить деньгами, не является проблемой.

- Сяо Сяо! - ткнула ее Ли Цюэ.

Ли Сяо серьезно сказала:

- Сестрица, не веди себя фамильярно.

Ли Цюэ сказала:

- Смотри, разве это не Цюань Исэнь? Ой, а с ним девушка!

Ли Цюэ про себя презрительно подумала: этот властелин все еще недавно ухаживал за Ли Сяо, а уже успел переключить внимание - мужчины и вправду ненадежны!

Ли Сяо посмотрела туда, и в самом деле, Цюань Исэнь шел с хорошенькой девушкой. С первого взгляда та показалась знакомой, но Ли Сяо была уверена, что они раньше не встречались. Однако, с его внешностью и семейным положением Цюань Исэня можно было назвать королем алмазов, настоящей знаменитостью, преследуемой журналистами. Если бы он встречался с девушкой, в интернете было бы много новостей об этом. Век информации.

Стоило только поискать, как в сети появилось множество новостей, большая часть которых касалась его новой подружки. Дотошные пользователи интернета уже успели выяснить личность новой девушки Цюань Исэня.

Оказалось, Цюань Исэнь на прошлой неделе начал встречаться с девушкой по имени Синь Лулу. Синь Лулу была его секретаршей, между ними возникла симпатия, и она стала его девушкой. Многие интернет-аккаунты шутили, что она - Золушка нового века, которая взлетела на ветку и превратилась в птицу феникс.

Эта модель показалась знакомой. Разве это не любимый сценарий президента из книжек, которые так обожает воробей?

Ли Сяо сказала:

- Не буду цитировать тебе президентские романы, которые ты читала и которые сама сочиняла.

Ли Цюэ тоже увидела заголовки и сразу сказала:

- Ну, таких я месяц назад не читала! Сейчас я увлекаюсь историями о сильных женщинах, супергероинях!

С этими словами она достала книгу о сильной женщине, собираясь погрузиться в чтение.

http://tl.rulate.ru/book/39062/3623997

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Надо же Цюэ решила перенять тенденцию !
Развернуть
#
Кто такой Цюань Исэнь? Опять имена поменялись или где-то просрали главу?
Развернуть
#
это чувак с ожерельем, которого спасла Ли Цян Фей, и да, имена поменялись
Развернуть
#
Спасибо, это помогло)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода