Читать Shinka no Mi / 進化の実~知らないうちに勝ち組人生 / Плод Эволюции: Глава 49 (1 из 2) (на вычитке) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Shinka no Mi / 進化の実~知らないうちに勝ち組人生 / Плод Эволюции: Глава 49 (1 из 2) (на вычитке)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 49 - Конкурс Искусств Кярясути

После спасения Ранзе-сана, а также отданного им приказа, что мое обучение навыкам и магии будет контролироваться Риас и другими его подчиненными, прошел уже целый месяц.

В течение этого месяца я ходил с Сарией и Аль за покупками, а также выполнял задания на сбор трав и простые задания на уничтожение монстров, например, слизей.

Я не рассказывал Сарие и Аль о событиях, произошедших в Королевском Замке. В конце концов, я обещал.

Но я сказал им, что в качестве награды за победу в 【Кубке Королевства】 мне удалось получить некоторую помощь в обучении имеющимся у меня навыкам и магии.

Когда я рассказал девчатам об это, по какой-то причине выражением Аль помрачнело, кроме того, у Сарии на лице тоже было сложное выражение. Интересно, что случилось?

Руруне, которая с тех самых пор не возвращалась к своей ослиной форме, часто пробовала разнообразную еду в различных киосках, когда ходила вместе со мной... Хотя нет никакого смысла беспокоиться о деньгах, но аппетите Руруне невероятен. Он с легкостью может съесть вдвое больше, чем я...

Во всяком случае, последний месяц проходил довольно приятно, однако сегодня нужно было уйти из-за определенного дела.

Этим делом был Конкурс Искусств Кярясути.

Поскольку Клэй и Мэй собирались поучаствовать в предстоящем конкурсе, я должен был на это взглянуть.

Когда я рассказал об этом Сарие, Аль и Руруне, все трое ответили, что отправятся вместе со мной, так что сейчас мы направлялись к месту встречи.

"Живопись, да... я не очень хорошо понимаю нечто подобное..."

Альтрия, положившая руки за голову, начала ворчать.

"Хмм... я тоже не особо разбираюсь в искусстве. Что насчет тебя, Сейичи?"

Сария, ответившая на бормотание Аль, решила спросить меня, поэтому я честно ответил.

"Нет, честно говоря, я тоже не особо разбираюсь. Руруне тоже в этот не смыслит, не так ли?"

"Э? Наверное, я всё-таки понимаю искусство?"

"Что!?"

Из-за неожиданного ответа я невольно воскликнул. Хоть она и ослица... она способна понимать искусство...?!

"Искусство... проще говоря, это еда, верно?"

"Хорошо, она тоже не понимает."

Я почувствовал облегчение, когда понял, что Руруне ведет себя как обычно.

После этого, продолжая разговаривать о всяких пустяках, мы прибыли на место проведения конкурса.

"Это здесь, да..."

Место, где проводится Конкурс Искусств Кярясути, было расположено на городской площади, где я впервые встретился с Мэй.

Обычно множество уличных киосков было открыто на площади, но сегодня я не увидел ни одного, вместо этого в центральной части расположилась огромная сцена, окруженная огромным количеством людей.

"Невероятно... Хотя не думаю, что все они собираются участвовать, наверное, среди них немало художников."

"Эй, Сейичи, ничего, если нам не удастся встретиться с Мэй?"

Спросила Аль, поскольку я ошеломленно стоял, разинув рот, увидев настолько огромное количество людей, собравшихся на городской площади.

"Всё в порядке. Кроме того, учитывая количество собравшихся, найти её будет крайне трудно."

"Безусловно..."

Повернувшись к огромной толпе, Аль тоже показала горькую улыбку.

Однако... как же много народу. Наверное, здесь собралось немало странных личностей.

Например, я заметил человека, похожего на клоуна. Учитывая количество людей, собравшихся на небольшой площади, как и следовало ожидать, у него не получится показать свою постановку.

Кроме того, вокруг стояло много странных людей, одетых в наряды с неописуемым дизайном, некоторые держали в руках причудливые скульптуры и многое другое, множество эксцентричных личностей, которых я никогда не видел ранее, собралось на городской площади.

"Как и ожидалось от художников... Их стремление стать центром внимания неудержимо..."

Пока я внутренне содрогался, наблюдая за окружавшими меня странными людьми, внезапно раздалось объявление, как это было во время проведения 【Кубка Королевства】.

『Просим прощения за ожидание. Без лишних формальностей начнем Конкурс Искусств Кярясути.』

"""Уоооооооооооооо!!"""

После объявления молодого парня, толпа заметно оживилась, пребывая в восторге.

"Ого! Какой потрясающий энтузиазм!"

"Ты права... Не ожидал, что Конкурс Искусств будет настолько захватывающим сердца людей событием..."

Я согласился с Сарией, когда она выразила свое восхищение.

Похоже, Аль и Руруне были крайне озадачены криками ликующей толпы.

"Итак, позвольте представить судью нашего мероприятия. В качестве судьи нашего конкурса будет выступать человек, создавший многочисленные методы написания картин, вундеркинд в живописи―― Леон Бергер-сама."

Когда молодой парень сделал это заявление, вокруг начали раздаваться удивленные голоса.

"Н-не может быть?! Это 【Мастер Художник】 Леон?!"

"Он не только распространил популярную абстрактную живопись, но и стал первопроходцем техники изображения перспективы, правильного рисования теней и много другого..."

"Существование этого человека, как говорят, продвинуло современную живопись на 100 лет вперед..."

Услышав слова, сказанные шепотом стоящими рядом людьми, я сильно удивился.

Для художников, обучавшихся на Земле, подобные техники были обыденными, однако в этом мире все по-другому, поэтому если человеку удалось самостоятельно открыть подобные методы рисования, тогда он действительно непревзойденный талант.

Кстати говоря, мне кажется, что я уже где-то слышал фамилию Бергер...

Однако вспомнить, где же я мог её слышать, мне не удалось. Через несколько секунд в небе появилось изображение пожилого человека, отображаемого прямо в воздухе с помощью магического проектора, также использованного на 【Кубке Королевства】.

Этого старика, продолжавшего мягко улыбаться, звали Леон-сан. Хотя он уже был в возрасте, судя по чертам его лица можно сказать, что в прошлом он был хорошим парнем.

Затем, Леон-сан сказал спокойным голосом.

『С нетерпением буду ждать ваших лучших работ, в которые будет вложена вся ваша страсть и чувства.』

"""УООООООООООООООООООООООООО!!"""

Заполонивших городскую площадь людей охватил еще больший энтузиазм, нежели пару минут назад.

Невероятно. Насколько я понимаю, все находившиеся здесь художники стремились стать похожими на этот пожилого человека, настолько они его почитали.

"Леон-сама, большое спасибо. Что ж, давайте перейдем прямиком к экзамену. Номер 1, прошу."

Таким образом, Конкурс Искусств Кярясути начался без каких-либо проблем.

Однако немного разочаровывала одна небольшая особенность мероприятия, здесь присутствовало слишком много людей, просто невозможно было приблизиться к сцене, и зрителям будет крайне сложно увидеть и ценить работу художника, поэтому не оставалось иного выбора, кроме как смотреть на проецируемое в небе изображение.

Однако с этим ничего нельзя было поделать, подойти ближе к сцене не представлялось возможным.

Когда мы посмотрели на проекцию в небе, там появилось сразу несколько различных работ. Среди них были изображения ландшафтов, которые выглядели настолько реалистичны, что их можно было ошибочно принять за действительность, а также довольно большое количество работ, которые было крайне трудно понять, вроде картин Клэя.

Итак, Леон-сан вежливо оценил каждую из представленных картин, после чего указал авторам на сильные и слабые стороны их работ.

Поскольку он не только критиковал картины, но и хвалил удачные моменты, все оцениваемые участники были глубоко тронуты оценкой 【Мастера Художника】.

http://tl.rulate.ru/book/390/312765

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Мда, откуда в этом мире абстрактное искусство и гиперреализм?
Развернуть
#
Аригато годзаимас
Развернуть
#
Герои
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку