× Дорогие участники сообщества! Поздравляем вас со светлым праздником Воскресением Христовым, с чудом Господним! Желаем вам провести этот день в кругу семьи, в тепле и гармонии. Пусть в вашей жизни, всегда находится место для надежды, вторых шансов и новых свершений. Мира вашему дому, крепкого здоровья и неиссякаемого вдохновения для авторов и переводчиков. С праздником!

Готовый перевод Bring a Hunting Space With You / Возьмите с собой место для охоты: Глава 1132

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Услышав слова Цзо Цюсюня, несколько человек в Лу Цзэ удивились.

Лу Цзэ затем сказал с небольшим удивлением: "Здесь Клан Эльфов?".

Цзо Цю Сюнь кивнул и кивнул: "Ну, есть новости от моего отца, космический корабль Эльфов достиг границы, позвольте вам поторопиться, в конце концов, у вас лучшая дружба с Эльфом, и Эльф также потому, что ваш сакэ будет выровнен с нашим народом, вы должны присутствовать. "

Услышав слова Цзо Цюсюня, Лу Цзэ слегка кивнул: "Хорошо".

Си Цзоцюй Сюньсюань сказал, что это правда. Судя по всему, клан эльфов выбрал союз с их кланом из-за талантов женской и алкогольной пар, а также неизвестного сторонника, стоящего за Лу Цзэ.

В таком случае, он все еще должен быть там.

"Тогда пойдемте."

Лу Цзэ встал, с сожалением посмотрел на блюда, из которых он съел лишь немного, и сказал.

Позже Лу Цзэ мерцал серебристым светом по всему телу, и вместе с ним исчезли несколько человек из Нангун Цзин и Цзо Цю.

Э-э ...

Галактическая граница, охрана космической базы на границе.

На базе много воздушных станций, одна из которых опустела. Старший Нангун, Сюй Бинбай, Святой Дундун и Линь Лао принимают Линь Яня и других высокопоставленных людей в ожидании.

Вот-вот должен прилететь космический корабль эльфийского племени. Хорошо, что четверо отцов Нангуна видели эльфийскую королеву.

Это первый раз, когда они так близко соприкоснулись с кланом эльфов. Это владыка Звездного поля эльфов.

在 В этот момент возникла волна пространства, и Лу Цзэ и несколько человек из Нангунцзина появились в аэропорту.

Я увидел, как несколько человек вышли из Лу Цзэ, а у дедушки Наньгуна и других, которые ждали, загорелись глаза.

Господин Нанао Гун быстро помахал рукой Лу Цзэ и сказал с улыбкой: "Как дела, ребята, идите сюда, идите скорее".

Лу Луцзе не мог не закатить глаза, когда увидел напряжение в толпе.

Разве это не Эльф?

Нужно ли так нервничать?

Я не знал, я думал, что эти парни идут на свидание вслепую.

Лу Луцзе подошел к четырем отцам Нангонга и спокойно ждал.

Каждые несколько минут к воздушной станции подлетал великолепный изумрудно-зеленый космический корабль, возглавляемый человеческим военным кораблем.

Вслед за ним медленно опускался космический корабль эльфов.

Я видел эту сцену, атмосфера дедушки Нангуна и других была немного спокойной, даже Цзо Цю Шуан, который был так беспечен, был достоин в этот момент.

У некоторых людей Лу Цзэ не было никаких колебаний в сердце.

在 В этот момент великолепный изумрудно-зеленый космический корабль открыл дверь, и из него вылетело более десяти фигур.

Во главе - эльфийская королева, которую Лу Цзэ видел несколько человек в прошлый раз. Рядом с ней также находится эльфийская женщина в роскошном халате. Ее изумрудно-зеленые волосы и красивое лицо не так хороши, как у эльфийки. Королева плохая.

Однако, хотя все они одинаково элегантны по темпераменту, они чуть менее грациозны и величественны, и чуть более строги.

Позади двух эльфийских женщин стояли два астральных эльфа, которых видели в прошлый раз. После них была группа мужчин туманного уровня, а также Антон и Луиза.

Внешность королевы эльфов и женщин-эльфов рядом с ней слишком красива. Кроме людей Лу Цзэ, которые уже встречались, и дедушки Нангуна, другие сильные люди смутились.

Пока все глазели на богов, королева эльфов уже прилетела со многими эльфами.

В это время отец Нангонга ткнул пальцем в Лу Цзэ, и старики с улыбкой поприветствовали его.

"Приветствуя Ее Величество, чтобы посетить мой народ, это действительно заставляет мой народ процветать."

Лу Цзэ ткнули пальцем, и, естественно, его поприветствовали несколько человек, включая отца Нангуна.

Он улыбнулся и сказал: "Добро пожаловать, Ее Величество".

Я сказал, - он посмотрел на девушку-эльфа рядом с собой, в его глазах мелькнуло удивление.

Эта женщина ...

Она выглядит так хорошо... 呸! Неправильно, такая сильная!

Лу Луцзе обнаружил, что даже не может разглядеть силу этой женщины.

С его нынешней боевой мощью даже пиковый силач уровня Небулы может видеть приблизительную картину, но эта эльфийка не видит вообще ничего.

Очевидно, что это не так просто, как пик Туманности.

Это эльфийская сила звездного уровня.

Эльфы такие ужасные.

Только звездный уровень, Лу Цзэ видел эльфийскую королеву в прошлый раз, и четырех старейшин звездного уровня он видел в прошлый раз, теперь есть еще один.

Их уже шестеро.

Если в клане эльфов нет скрытых звездных полей, Лу Цзэ точно не поверит.

Клан Эльфов - это просто звездный клан, и он должен быть сравним с кланом туманности человеческого уровня.

Неудивительно, что он может занимать такое огромное звездное поле.

Когда Лу Цзэ задумался об этом, он обнаружил, что женщина-эльф звездного уровня тоже повернулась, чтобы посмотреть на Лу Цзэ.

В ее зеленых глазах было немного любопытства, а затем она кивнула и улыбнулась Лу Цзызе.

Лу Цзыцзе увидел, как женщина-эльф улыбнулась и кивнула ему, и не мог не ошеломить его.

Рецессия?

Неужели мое очарование так велико?

Пара звездных эльфоподобных женщин впервые очаровала его, когда они впервые встретились?

Я не так хороша!

Очарование слишком велико!

Увы, у него есть жена, и не одна. Хотя эта эльфийская женщина выглядит хорошо, он не такой!

Красота или что-то еще, не работает!

Лу Луцзе твердо заявил в своем сердце, и слабо кивнул эльфийской женщине, затем перевел взгляд на нее.

Пока он не отвел взгляд, холодные глаза за его спиной медленно рассеялись.

Лу Лу почувствовал облегчение.

Королева эльфов поприветствовала несколько человек из Лу Цзэ и с улыбкой сказала: "Старейшина Наньгун, потрудитесь".

Отец Нананонг сказал с улыбкой: "Не мешайте, не мешайте, пожалуйста, пойдемте с нами, мы приготовили для вас резиденцию, а потом мы возьмем ветер, чтобы очистить пыль для вас, и возьмем королеву, чтобы понять положение нашего народа".

Услышав слова мастера Нангуна, королева эльфов слегка кивнула: "Беда старейшина Нангонг".

一次 На этот раз эльфийская королева приехала лично, с одной стороны, чтобы обсудить конкретные вопросы для этого союза, а с другой стороны, чтобы узнать больше о положении некоторых людей.

Хотя они создали союз для людей Лу Цзэ и стоящих за ними, поскольку все они объединены, необходимо иметь конкретное представление о человеческой расе.

Затем они разорвали пространство и переместились на землю.

Это событие имеет огромное значение и будет проходить на Земле.

Ведь Земля - прародительница человеческих существ, и сейчас она является административным центром.

Что касается того, будут ли в это время какие-либо неприятности на звезде предков, то нескольким людям в Наньгуне не стоит беспокоиться.

В конце концов, 嘤 嘤 проснулся, этот маленький парень - бедро человеческой расы, держа его за бедро, им нечего паниковать.

Выйдя из червоточины в космосе, несколько человек с Лу Цзэ пришли в лесистую местность Земли. Лу Цзэ огляделся и увидел, что вокруг на сотни метров и километров выстроились высокие деревья и гигантские деревья. Многие богато украшенные здания были вырезаны из деревьев.

Отец Нангун увидел, что эльфийская королева и сильные представители эльфийского клана смотрят на эти дома на деревьях, и не смог удержаться от улыбки: "Нам посчастливилось однажды побывать у эльфов, мы видели эльфийский дом на дереве, поэтому мы построили Аппроу, хотя здешний дом на дереве не может сравниться с эльфийским, надеюсь, Ее Величество не будет возражать. "

Королева эльфов слегка улыбнулась: "Старейшина Нангонг заинтересован. Я довольна этим домом на дереве".

Услышав слова королевы эльфов, дедушка Нангонг и все остальные радостно и облегченно улыбнулись.

Эти дома на деревьях были подготовлены путем сверхурочной работы, чтобы развлечь эльфов.

Хотя и говорят, что они находятся в союзнических отношениях, в конце концов, человеческая раса имеет недостаточный фундамент и немного слабый дух.

Отец Нананонг сказал с улыбкой: "Так и есть, Ваше Величество, ваше путешествие было долгим. Сначала отдохните. Завтра я отведу вас посмотреть на наш народ, а вечером мы вместе отправимся на праздник?"

Услышав слова отца Нангонга, королева эльфов слегка улыбнулась: "Раз старший Нангонг уже обо всем договорился, значит, так тому и быть".

Затем она повернулась, чтобы посмотреть на женщин-эльфов рядом с ней, и посмотрела на нескольких человек в Лу Цзэ. Она улыбнулась и сказала: "Азе, это наш эльфийский мудрец, Лили, Лили в тебе редкость. Терран, если ты не против, пожалуйста, возьми ее на прогулку? "

Я слышал слова королевы эльфов ~ www.wuxiax.com ~ Лу Цзэ и дедушка Нангун удивились и повернулись, чтобы посмотреть на женщин-эльфов сбоку.

Все уже заметили эту эльфийку, и в моем сердце зародилась догадка.

В конце концов, статус, позволяющий стоять рядом с Королевой эльфов, определенно не обычный, но они не ожидали, что Эльфийские Девы прорвались даже на астральный уровень.

Достойна ли я быть девой эльфийского племени, обладающей большим талантом?

Лилия из клана эльфов слегка улыбнулась Лун Цзэ, и ее голос прозвучал четко: "Лу Цзэ, долгожданное имя".

Лу Цзе тоже рассмеялся: "Его Высочество Лили выиграла приз. Ее Высочество уже звездный силовик в моем классе, что заставляет меня стыдиться".

Затем он повернулся, улыбнулся эльфийской королеве и сказал: "Да, Ее Величество".

Я пообещал Лу Цзэ, и некоторые люди в Нангун Цзине не хотели соглашаться, но, в конце концов, это было связано с отношениями между человеческой расой и эльфийским племенем. Естественно, они могли принять это, только зажав нос, лишь бросив взгляд на Лу Цзэ.

Лу Цзе почувствовал на себе взгляды нескольких человек, и на его лбу выступил холодный пот.

Эти кувшины с уксусом.

Луцзе улыбнулся Лили: "Его Королевское Высочество, пойдемте с нами".

Он сказал, распахнул пространство и ввел Нангун Цзина в комнату, а Лили последовала за ним вместе с Луиз.

После того, как несколько человек из Лу Цзэ ушли вместе с Лили и Луизой, господин.

Нангонг сказал с улыбкой: "Его Величество, раз так, то мы не будем вас беспокоить и отдыхать, мы заберем вас завтра".

Королева эльфов улыбнулась и кивнула: "Трудно, старейшина Нангонг".

http://tl.rulate.ru/book/38938/2118961

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода