Перевод 鬼咒 / Заклинатель духов: Глава 52 :: Tl.Rulate.ru

鬼咒 / Заклинатель духов: Глава 52

Китайский источник Перевод на русский

Сожалеем, но текст оригинала доступен только зарегистрированным пользователям.

Глава 52. Погребение, заупокойное чтение сутр
Дин Эрмяо только собрался разозлиться, как Се Цайвэй сказала: «Я съезжу на машине и куплю. Фестиваль Голодного Призрака только закончился, потому, купить жертвенные деньги не должно быть проблемой, даже в обычных небольших магазинчиках они должны быть».
«В таком случае я поеду вместе со старшей сестрой Цайвэй». - Сказал Дин Эрмяо, отряхивая руки от земли.
Вань Шугао тут же сказал: «Тогда я тоже поеду».
«Катись, можешь пойти погулять или тупо посидеть!» - почти прорычал Дин Эрмяо.
Как и говорила Се Цайвэй, фестиваль Голодного Призрака только прошел, потому даже в мелких частных магазинчиках остались жертвенные деньги. Дин Эрмяо купил две пачки и вместе с Се Цайвэй вернулся на стройплощадку. На все ушло лишь полчаса.
Тот охранник, Ли Вэйнянь, уже похоронил только что найденные кости и сейчас без дела сидел в офисе управляющего Яна. Вань Шугао, естественно, тоже был в комнате с кондиционером и болтал о всякой чепухе с управляющим Яном и Ли Вэйнянем.
Дин Эрмяо помахал пачкой жертвенных денег и сказал Ли Вэйняню: «Командир Ли, где вы закопали кости? Проводите меня, чтобы мы могли сжечь эти ритуальные деньги».
Ли Вэйнянь отозвался и повел за территорию стройплощадки. Се Цайвэй и Дин Эрмяо следовали за ним, Вань Шугао тоже хотел сходить посмотреть, но гневный взгляд Дин Эрмяо заставил его вернуться.
Ли Вэйнянь закопал кости под ивой на берегу реки, на месте погребения был небольшой холмик, как маленькая могила.
Дин Эрмяо огляделся и бросил на Ли Вэйняня одобрительный взгляд. Отсюда видны зеленые горы, течет изумрудная река, это хорошее место. Дерево в качестве надгробного памятника и холмик из земли, все соответствовало правилам. Неизвестно, разбирался ли Ли Вэйнянь в фэншуе и специально выбрал это место или случайно закопал кости здесь.
Ли Вэйнянь взял у Дин Эрмяо жертвенные деньги и сел на корточки, зажигалкой поджег несколько купюр и положил на землю перед могилой, затем молча добавлял купюру за купюрой.
Дин Эрмяо поправил одежду, левой рукой сделал знак и забормотал: «Высочайшее повеление отца императора, перевести твою бесприютную душу. Вся нечистая сила и четыре вида живых существ по месту и форме рождения удостоятся милости. Имеющий голову перейдет, безголовый возродится. Застреленный, казненный, убитый кликом, прыгнувший в воду, повешенный; Умерший днем, умерший ночью, погибший в обиде; Кредитор, любовник, смельчак жадный до жизни; Передо мной появись! Пришло твое время уходить, перейти на ту сторону. Ради мужчины, ради женщины, сам принявший ответственность; Богатый и знатный, бедный и нищий, жаждущий возмездия. - Да исполнится немедленно!»
Се Цайвэй с любопытством наблюдала за происходящим. Дождавшись, когда Дин Эрмяо закончит читать заклинание, она спросила: «Эрмяо, все странности на стройке были из-за этих костей?»
«Сейчас еще не ясно». - Дин Эрмяо покачал головой и сказал. – «Но должно иметь связь. Дождись, пока я сегодня вечером установлю формацию, и завтра уже будем знать».
К этому времени Ли Вэйнянь закончил сжигать деньги, поднялся и стал задумчиво наблюдать, как догорающие бумажки превращаются в золу.
Вдруг стремительный порыв ветра подхватил золу и понес ее на восток. Зола трепетала на ветру, словно множество черных бабочек, танцующих в воздухе.
В этот момент было очевидно, что ветер дует на запад, трава и листья на деревьях на берегу реки все легонько клонились в западную сторону, только эта зола двигалась против ветра, все дальше улетая на восток. На земле золы совсем не осталось, был виден лишь бурый след от языков огня.
«Как странно, эта зола полетела навстречу ветру». - Се Цайвэй заметила этот странный феномен и не смогла скрыть трепет сердца. Молчавший Ли Вэйнянь тоже немного изменился в лице.
«Ничего странного». – Уверено сказал Дин Эрмяо. – «Призрак умершей забрал эти ритуальные деньги. Место, где ее дух и душа нашли пристанище в земле, должно быть на востоке, потому зола отправилась на восток».
Се Цайвэй немного поколебалась и сказал: «Раньше я в это не верила, но сейчас немного верю».
Вздохнув, три человека повернулись и пошли обратно на стройку. Ли Вэйнянь шел немного медленнее, время от времени оглядываясь.
Дин Эрмяо немного приотстал, позволив Се Цайвэй идти вперед. Дождавшись, когда Ли Вэйнянь догонит его, Дин Эрмяо спросил: «Командир Ли, похоже, что вы что-то знаете?»
«А?» - Ли Вэйнянь остолбенел, остановился и шепотом сказал. – «Советник… Дин, я, действительно, что-то видел, но не осмеливаюсь поверить».
«Советник Дин?» - Дин Эрмяо почувствовал, что этот титул слишком неудобный, разве обычно советники не дряхлые старики? Потому он махнул рукой и с улыбкой сказал. – «Командир Ли, наша разница в возрасте не так велика, не нужно быть таким вежливым. Если не церемониться, то можешь называть меня братом».
«Тогда ладно». - Ли Вэйнянь сверкнул улыбкой. – «Не знаю, сов… Брат Дин сколько тебе лет? Я – змея (имеется в виду год рождения по китайскому гороскопу, прим. пер.), в этом году мне 23».
«О, я – еж, старше змеи, зови меня старшим братом Эрмяо». - Дин Эрмяо хитро ухмыльнулся. – «Продолжим, ты что-то увидел?»
«Хм… Это так, старший брат Эрмяо. Когда я хоронил эти кости, то был один, но слышал, как женщина говорила у меня за спиной. Я обернулся, но никого не увидел. Я решил, что мне показалось и ничего вам не сказал. Я беспокоился, что снова начнется паника, потому решил никому не говорить».
Натренированный в армии, Ли Вэйнянь, по-прежнему, строго придерживался дисциплины, потому решил скрывать событие, которое могло вызвать страх и панику.
Ли Вэйнянь поколебался и продолжил говорить:
«Ранее я был императорским солдатом, потому уверен, что у меня хороший слух и зрение, к тому же моя восприимчивость намного превосходит обычных людей. Однако эта странность заставила меня сомневаться, в конце концов, я ослышался или правда кто-то говорил».
Дин Эрмяо кивнул: «Ты не ослышался, с тобой говорили. Скажи, что она сказала?»
«Она вздохнула и сказала одну фразу ‘хороший человек’». – Сказал Ли Вэйнянь. – «Голос был молодой».
Дин Эрмяо похлопал Ли Вэйняня по плечу и рассмеялся: «Похоже, эта женщина-призрак оценила тебя. Успокойся, раз уж она сказала, что ты хороший человек, то не станет приходить и вредить тебе. Идем, сегодня ночью я не стану возвращаться, а буду дежурить на стройке вместе с тобой».
Вернувшись в офис управляющего Яна, Дин Эрмяо подумал и велел Ли Вэйняню дать выходной трусливым, ленивым и медлительным охранником, а оставить лишь 5-6 молодых и резвых.
Се Цайвэй посмотрела на время и приготовилась возвращаться в город. Вань Шугао округлил глаза и сказал Дин Эрмяо: «Старший брат Эрмяо, мне тут делать нечего. Как раз у меня еще есть личные дела, думаешь, могу я вернуться в город вместе с мисс Се?»
«Можешь, здесь я справлюсь, и еще брат Ли Вэйнянь поможет мне». – Самодовольно ухмыльнулся Дин Эрмяо. – «Очень жаль, ранее я собирался вместе с тобой поймать призрака и разделить 20 000 юаней…»
«А… А может… Я останусь?» - кишки Вань Шугао позеленели от сожаления, и он жалобно уставился на Дин Эрмяо.
Дин Эрмяо проигнорировал его и с равнодушным лицом отхлебнул чай.
Се Цайвэй тоже не смогла сдержать улыбки, этот Вань Шугао действительно очень забавный, только разговор зашел о деньгах, как он тут же без труда изменил свое решение.
«Эрмяо, тогда я пойду, ты во что бы то ни стало будь осторожен и думай в первую очередь о своей безопасности. Не делай, если не уверен, не рискуй, если не уверен в победе». – Заботливо наставляла Се Цайвэй.
«За эти слова старшей сестры, даже если меня раздавит этот призрак, я не пожалею». - Дин Эрмяо довольно усмехнулся и проводил Се Цайвэй до двери.
Се Цайвэй горько усмехнулась, что толку бояться, что бы она не сказала, Дин Эрмяо сделает по-своему. Внезапно Се Цайвэй повернула голову и сказала: «Кстати, вам нужна машина, дать попользоваться?»
«Но я не умею водить». - Дин Эрмяо растрепал волосы.
Подошел Ли Вэйнянь: «Я умею».
Се Цайвэй кивнула и повернулась к управляющему Яну, веля ему отвезти ее в город, а свою Ауди оставила в пользование Дин Эрмяо и Ли Вэйняню.
Уже был вечер, и управляющий Ян, как раз, собирался домой. Он открыл дверцу машины и любезно пригласил Се Цайвэй.
Се Цайвэй подошла к двери и оглянулась на Вань Шугао. Только что Вань Шугао хотел возвращаться в город, Се Цайвэй, естественно, могла забрать его. Иначе, поймать такси будет нелегко, общественный транспорт здесь не ходит.
«А… Мисс Се, езжайте первой, я пока останусь здесь». - Вань Шугао с улыбкой помахал рукой.
На нет и суда нет. Се Цайвэй знала, что задумал Вань Шугао, и не обратила на это внимания. Она помахала рукой Дин Эрмяо, села в Пассат управляющего Яна и быстро умчалась.
У начальника отряда охраны Ли Вэйняня тоже был офис, но очень маленький.
Дин Эрмяо просмотрел список охранников на столе Ли Вэйняня и, не глядя на Вань Шугао, лениво спросил: «Как, решил не ехать по своим личным делам?»
«Хи-хи, старший брат Эрмяо, я подумал, что личные дела можно отложить, но поимка призрака не терпит отлагательств!» - Вань Шугао врал без зазрения совести. – «Как говорится, родные братья дерутся, а изгоняющие призраков становятся родными братьями! Если я не помогу тебе, разве это будет достойно наших братских чувств?»
«Есть такая поговорка? Почему я никогда ее не слышал?» - в глазах Ли Вэйняня было замешательство. – «И еще, недавно старший брат Эрмяо сказал, что по гороскопу он еж, из двенадцати символов разве есть такой?»
Вань Шугао тут же уставился на Ли Вэйняня и поучительно начал читать ему нотации: «Почему ты задаешь вопросы, как ребенок? Поменьше говори и побольше работай!»
«Не работаешь здесь только ты, а не командир Ли». - Дин Эрмяо пнул Вань Шугао ногой под зад и сказал Ли Вэйняню. – «Бери лопату, рулетку и за мной».
Ли Вэйнянь взял лопату и последовал за Дин Эрмяо. В этот раз Вань Шугао не посмел лениться, в углу он нашел еще одну лопату и пошел следом. Где найти лучший способ заработать 20 000 юаней?
Рабочие на стройплощадке уже закончили работу и разошлись. Площадка была тихой и выглядела еще больше. Солнце садилось, и закат казался кровавым, вдалеке каркала ворона…
Дин Эрмяо посмотрел на компас, определил 5 направлений и проинструктировал: «В каждом из этих мест выкопайте маленькую ямку, размер неважен, глубиной в метр».
Эти 5 мест составляли пятиугольник, и находились друг от друга примерно в трех метрах. Ли Вэйнянь без возражений принялся за дело. Вань Шугао слегка завозился, но тоже воткнул лопату в землю.
Земля была рыхлой, потому 20 минут спустя Ли Вэйнянь выкопал 4 ямы, у него ушло, примерно, 5 минут на каждую. Четыре маленькие ямки были похоже, как капли воды, диаметром около 40 сантиметров, стенки ямок были абсолютно ровными и круглыми.
А Вань Шугао, брюзжа про себя, продолжал копать, время от времени поднимая рукав и утирая пот.
Ли Вэйнянь хотел пойти и помочь ему, но Дин Эрмяо его остановил.
Целую вечность спустя, Вань Шугао, наконец, выкопал одну ямку, круглую - не круглую и квадратную - не квадратную. Он гордо посмотрел на Дин Эрмяо и сказал: «Старший брат Эрмяо, погляди, сойдет?»
«Пойдет-пойдет!» - Дин Эрмяо кивнул. – «Теперь засыпьте их обратно».
«А…» - Вань Шугао и Ли Вэйнянь одновременно остолбенели. Только что откопали, а теперь засыпать, это злая шутка или злая шутка?!

Arugula 8.05.17 в 17:18

Минутку...