× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод God's Son of Destruction / Hakai no Miko / Хакай но Мико / Божественное Дитя Разрушения: Глава 493

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Время возвращается назад, когда Гарам, получивший приказ от Аома, вывел войска из города Гатцен и двинулся на Лаплей.

«Генерал зверей начал наступление на Лаплей из города Гатцен?»

Сообщение от внутренних информаторов и тайных агентов в Эрдоа получили командиры фортов, расположенных недалеко от границы с бывшей территорией Баржибоа, которая теперь была завоевана Эрдоа.

Их задача состояла в том, чтобы не допустить вторжения войск Эрдоа из бывшей территории Баржибоа в Романию.

Уже поступили сообщения о том, что на территории бывшей страны Баржибоа находится передовой отряд армии Эрдоа. Бывшая страна Баржибоа и без того страдает от низкого уровня самообеспеченности продовольствием, и без закупок продовольствия в других странах ее население голодает. Невозможно, чтобы туда без причины были направлены войска. Очевидно, что это военная операция, направленная на вторжение в страну Романия.

Более того, отряд возглавляет один из шести лучших полководцев Эрдоа, по прозвищу «Зверь», Крага Бигана Зуг.

Этот воин, известный своей храбростью и хитростью, уже заслужил прозвище «рыжий» и страх всех воинов Романии. Поэтому военачальники Романии с максимальной осторожностью полностью перекрыли узкие горные проходы, ведущие на территорию бывшей страны Баржибоа, и готовились к вторжению Эрдоа.

Однако прошло много времени, а вторжения не было. Более того, разведчики и шпионы доносили, что гномы каждый день проникают в горы, вырубают деревья и строят плоты.

Поэтому, когда все начали думать, что, возможно, это и есть то самое, пришла весть о наступлении Гарама на Лаплэ.

«Неужели они, как и мы, собираются построить плавучий мост и начать наступление?»

В битве при Холмеа армия Романии под руководством ныне покойного короля Баржибоа Сесара применила хитрость и построила плавучий мост из большого количества плотов, чтобы вторгнуться в Холмеа. Они решили, что Эрдоа собирается повторить этот трюк и вторгнуться в Романию.

«Вероятность высока. Но на территории бывшего королевства Баржибоа находится тот рыжий. Нельзя терять бдительность».

«Но это не значит, что мы можем оставаться здесь. Если они переправятся через реку в Лаплэ, мы окажемся в тисках между рыжими и черноволосыми».

Дорога из бывшей территории страны Барджибоа узкая, извилистая и холмистая. На такой горной дороге невозможно использовать численное преимущество и набрать скорость, и даже самое большое войско может быть разгромлено. Но, с другой стороны, если атака будет вестись с равнинной местности с тыла, такая маленькая крепость будет раздавлена в мгновение ока.

Обеспокоенные этим генералы и феодалы армии Романии обсудили меры и решили оставить в крепости минимальное количество солдат, а основные силы переместить в точку между крепостью и Лаппле. Таким образом, если армия Эрдоа из бывшей территории Баржибоа или из Лаппле начнет движение, основные силы смогут немедленно выдвинуться туда.

Отделившись от основного отряда и оставшись в крепости, местный феодал, владевший этими землями, внимательно следил за действиями армии Эрдоа на территории бывшей страны Баржибоа. Вдруг раздался крик разведчиков, которые были высланы вперед, и в крепость поступило срочное сообщение.

«Бесчисленные плоты начали спускаться по реке!»

Узнав, что войска Эрдоа начали спускать по реке плоты, которые они сами построили, местный феодал немедленно послал гонца к основным войскам, чтобы сообщить об этом. Сам он также вышел из форта, чтобы собственными глазами убедиться в ситуации.

«Хм. Как и предполагалось, Эрдоа с намерением переправиться через реку из Лаплэя».

Увидев вдали бесчисленные плоты, заполняющие извилистую реку, протекающую между гор, местный правитель убедился, что их предположения были верны.

«Хорошо. Скорее обратно в крепость. Вероятно, одновременно с переправой из Лаплэй, рыжеволосые тоже нападут».

Те смелые рыжеволосые не будут просто ждать прибытия основного отряда из Лаплэй. Они обязательно нападут на крепость, чтобы захватить ее в тиски.

Придя к такому выводу, местный феодал поспешил вернуться в крепость.

Можно сказать, что он не презирал зугов как полулюдей, а был достаточно осторожен и действовал осмотрительно. Однако в борьбе с зугами, считавшимися самыми опасными на равнине, даже этого было недостаточно.

«Что? Что это за дым...»

По дороге с горы местный феодал заметил дым, поднимающийся от крепости. Но это было не все.Прислушавшись, он услышал даже отголоски гневных криков и звон мечей.

«Неужели...!»

Почувствовав дурное предчувствие, местный правитель поспешил к крепости.

И когда он наконец спустился с густого леса и перед его глазами открылся вид, он увидел крепость, которая была на грани падения.

В тылу крепости был разбит лагерь для солдат, которых не хватало в крепости, но теперь это место превратилось в поле битвы. Заборы, построенные в качестве ограждения, и палатки, в которых ночевали солдаты, были полностью разрушены, а по ним с воплями бегали воины Зоана.

Кроме того, к самой крепости с тыла были подставлены лестницы, по которым зоаны и гномы один за другим врывались внутрь.

В то время как солдаты Романии, не имея командующего, не могли организовать сопротивление и были разгромлены.

«Почему?! Почему нас атакуют с тыла?! Откуда появился враг?!»

Плавучие мосты для переправы только начали спускаться по реке. Даже если Лапплеу удастся переправиться, до прибытия войск Эрдоа еще далеко.

Несмотря на это, враг уже наступал, и крепость вот-вот должна была пасть, и местный феодал в смятении и недоумении поднял крик.

«Ага. Я думал, вражеского полководца нигде нет, а он оказался в отлучке».

Как будто в ответ на этот вопрос, появился рыжеволосый Зоан — Зуг, преследовавший бежавших солдат Романии.

Узнав в ярком шлеме с перьями вражеского вождя, Зуг взвалил на плечо огромный тесак и облизнул губы.

«Скоро крепость падет.Пока не отрубим тебе голову».

«Ты... ты рыжий?!»

Выхватив меч, чтобы встретить врага, местный правитель спросил.

«Рыжий? А, ты обо мне? — Ну ладно, представлюсь. Я — Крага Бигана Зуг, «Гневный Коготь», получивший звание полководца от короля Элдоры, Сомы».

Как только он назвался, Зуг взмахнул огромным тесаком и бросился в атаку. Солдаты Романии встали на защиту своего военачальника, но перед яростью Зуга, которого на равных с Гарамом называли двумя величайшими воинами равнины Сольбиант, они были бессильны. С каждым взмахом тесака Зуга на землю падали люди, окрашивая землю кровью и криками.

Кроме того, воины Зоана, возглавляемые Зугом, были отборными бойцами из его клана. Они один за другим сражали солдат Романии.

«Черт! Почему вы здесь?! Почему крепость так легко пала?!»

Зуг, с кровавым мачете в руках, бросается на своего противника, а тот, полный сомнений, выставляет перед ним острие меча, но Зуг одним взмахом мачете отбрасывает его и, оскалив клыки, смеется.

«Мы же пошли в горы, чтобы срубить деревья. Конечно, мы сделали потайной ход!»

Те, кто входил в горы и рубил деревья, делали вид, что строят плоты для плавучего моста, но на самом деле их целью было проложить тайный проход, чтобы обойти крепость, блокировавшую узкую горную дорогу.

Узнав об этом с опозданием, местный феодал был потрясен, и Зуг высоко поднял над головой мачете.

«Вы были так увлечены своими делами, что не заметили, что делал враг?»

Ослепленный успехом переправы через Лаплей, Зуг с сожалением в голосе вонзил клинок в лоб местного феодала, который не догадался о замысле Аома, устроившего засаду на генерала Дариуса в окрестностях города Борнис.

Сильный удар Зуга раздробил череп вместе с шлемом, и местный феодал скончался, не успев даже почувствовать боль.

«Этот «Гневный Коготь» убил вражеского полководца!»

Зуг высоко поднял окровавленный мачете и провозгласил свою победу, положив конец сражению.

Узнав о гибели своего полководца, солдаты Романии бросили оружие и сдались, а другие начали бежать, и все они были разгромлены.

«Гневный Коготь, преследовать их?»

На вопрос воина из клана, шерсть которого была испарена кровью, Зуг огляделся по сторонам и покачал головой.

«Нет. Время дорого. Пусть Норзури позаботится об этом».

Передав воину, что он поручает Норзури довести дело до конца, Зуг велел бить в барабаны, чтобы созвать воинов Зоана.

Благодаря успешной внезапной атаке и отсутствию военачальника, потери воинов Зоана были незначительными. Увидев это, Зуг стал провоцировать воинов.

«Здесь нет слабаков, верно?»

На это воины Зоана ответили свирепыми улыбками.

«Все выглядите хорошо. — Хорошо! За мной! Пойдем встречать великого вождя!»

Сказав это, Зуг встал на четвереньки и помчался вперед.

◆◇◆

«Пришел гонец из Харпуана! Похоже, дядя справился!»

На доклад своего заместителя, а ныне и любимой жены Фагл Гарамдиа Шишлу, Гарам кивнул головой.

«Хорошо! В соответствии с действиями «Гневных Когтей», мы тоже начнем переправу».

Взгляд Гарама был устремлен на плоты, которые уже начали приплывать вниз по течению.

Так же, как когда-то король Сезар, чтобы переправиться через реку, он перекинул через Рабиан толстые веревки, на которых были закреплены сетки, которые задерживали плывущие плоты. Солдаты Эрдоа, которые были на плотах в качестве лодочников, с помощью приготовленных цепей соединяли плоты друг с другом и начали строить пловучий мост.

«Все-таки они хотели переправиться через реку тем же способом, что и мы»,

— сказал генерал Романии, наблюдавший за строительством моста войсками Эрдоа из-за холма.

«Враг еще не переправился через реку. Давайте сначала сожжем плавучий мост»,

— предложил его заместитель, но генерал покачал головой.

«Нет. Еще рано. Давайте начнем атаку, когда они начнут переправу и перейдут реку на половину. Мы сбросим в реку тех, кто переправился, а затем разрушим плавучий мост и утопим всех солдат, которые будут переправляться. Тогда они больше не осмелятся вторгнуться в Романию».

Генерал, возглавлявший армию Романии, ждал благоприятного момента, чтобы нанести сокрушительный удар по армии Эрдоа.

Однако не только Романия ждала благоприятного момента. То же самое делали армия Эрдоа и ее вождь Гарам.

Увидев в небе над противоположным берегом реки Лабиан танцующих гарпиев, Гарам обратился к ближайшему из них.

«Что это значит?»

«Отвечу, великий генерал! Этот танец означает «прибытие на место охоты». Повторяю, «прибытие на место охоты»!

Это был сигнал, означавший, что Зуг прорвал оборону бывшей территории Баржибоа и занял свои позиции.

«Хорошо! Сообщите всем войскам! Начинайте переправу!»

По команде Гарама армия Эрдоа начала переход по только что построенному плавучему мосту.

Генерал армии Романии, наблюдавший за этим, притаившись на холме, сжал кулаки, с трудом сдерживая волнение, и тихим голосом обратился к солдатам.

«Переправа началась! По команде нападайте, сбивайте в реку тех немногих врагов, которые переправились, и сожгите мост!»

Солдаты Романии молча сжали оружие и ждали этого момента.

И вот, под пристальным взглядом военачальников и солдат Романии, передовой отряд армии Эрдоа наконец переправился через реку и приступил к укреплению и закреплению плавучего моста для последующих отрядов.

Увидев, что момент настал, генерал поднялся с земли и, выхватив меч, направил его на солдат Эрдоа, работавших на берегу.

«В атаку!»

Он уже собирался отдать приказ.

Но в этот момент, как будто желая опередить генерала, сзади раздался громкий звук барабанов.

Взглянув в оглядку, генерал увидел, как из кустов выскакивают воины Зоана и бросаются в атаку.

«А, рыжие?!»

Увидев впереди Зуга, генерал в ужасе закричал.

«Вы тупее быков, ублюдки!»

Зуг рубил мачете солдат Романии, которые в панике бежали от внезапного нападения, и кричал.

Для воинов Зоана с равнины Сольбиант, привычных к тому, чтобы ползать на четвереньках в кустах и подкрадываться к добыче, это было проще простого. Неудивительно, что генерал и его люди, отвлеченные переправой через реку, не заметили их.

«Не паникуйте! Враг меньше нас! Не теряйте самообладания, соберите отряд и встретьте его!»

Генерал громко кричал, пытаясь восстановить порядок среди солдат, сбитых с толку внезапным нападением, но однажды утраченный порядок не так легко восстановить. Солдаты не только не смогли собраться в отряд, но и были разгромлены Зугом.

К тому же, их добили.

На этот раз с обращенной в сторону реки Рабиан раздался громкий звук барабанов.

Взглянув в ту сторону, он увидел, что часть войск Эрдоа уже переправилась через реку и наступала на них. Более того, впереди бежал на четвереньках черноволосый Зоан — Гарам.

«Даже черноволосый!»

Это были его последние слова.

Гарам, мчавшийся на всех парах, подпрыгнул, не сбавляя скорости, и, выхватив два меча, обезглавил генерала армии Романии. Тело генерала, лишенное головы, медленно наклонилось назад и с грохотом упало на землю.

Гаррам, приземлившись рядом, направил окровавленный мачете на ошеломленных солдат Романии, которые не могли поверить, что их генерал был убит.

«Уничтожьте остальных врагов!»

По команде Гаррама воины Зоана подняли боевой клич и бросились на армию Романии.

Оказавшись в тисках Гарама и Зуга, войска Романии, лишившись своего полководца, были бессильны. Многие солдаты были убиты, а еще больше сдались и попали в плен.

◆◇◆◇◆

Закончив сражение, Гарам давал указания по разоружению пленных солдат Романии и оказанию помощи раненым, а также искал нужного человека. Наконец он нашел его.

«Хорошая работа, Гневный Коготь».

Зуг, сидя на земле вместе с элитой своего клана и грызя сушеное мясо, заметил Гарама и, поднимая и опуская в рот кусок мяса, укоризненно сказал ему.

«Я знаю. Ты хочешь, чтобы я сразу же отправлялся, да? Черт, какой же ты жестокий полководец. Мы только что взяли крепость и прибежали сюда, чтобы сражаться два раза подряд. Дай нам хоть немного отдохнуть».

«Не я грубо обращаюсь с людьми, а Его Величество Сома».

Гарам протестует против несправедливого обвинения.

«Сейчас я отправляюсь в город Моркаф, расположенный на другом берегу реки в стране Романия, чтобы встретить Его Величество Сома. Если ты устал, то отдохни как следует, а потом иди».

На слова Гарама Зуг громко щелкнул языком.

Затем Зуг откусил кусок вяленого мяса и проглотил его вместе с вином.

«Эй, вы там! Перерыв закончился. Вперед!»

На это воины «Коготь-клана» одновременно подняли голоса протеста.

«Заткнитесь! Генерал работает, а вы тут развлекаетесь? Если есть жалобы, обращайтесь к генералу и к Его Величеству Соме!».

Обурив воинов клана, Зуг повернулся к Гараму.

«Эй, одолжи мне несколько сетей».

«Сеть», о которой говорил Зуг, — это специальный отряд, в состав которого входят воздушные разведчики Харпиан, гонцы с барабанами Зоана и помогающие им черные эльфийские лучники, подчиняющиеся птичьему генералу Пипи.

На просьбу Зуга Гарам, как само собой разумеющееся, кивнул и помахал рукой в сторону неба.

В ответ с неба спустился птичий генерал Пипи Тот Гиги.

«Что? Что такое? Пипи прилетел?»

Зуг с недоумением нахмурился, увидев, что сам Пипи, командир гарпиев, собирается сопровождать его, а Гарам с горькой улыбкой сказал:

«Он твой надзиратель. Его посылает сам король, чтобы ты вел себя с гостем как следует».

«Что? Что это значит?»

Зуг гневно нахмурился, а Пипи тоже скривил лицо и вынужденно улыбнулся.

В случае, если Зуг вдруг начнет вести себя вызывающе, мало кто сможет его остановить.

Зуг известен своим грубым поведением, но на самом деле он очень внимательный человек, умеющий учитывать положение собеседника. Исходя из этого, его решили отправить в сопровождение Пипи, одного из шести генералов, который по положению равен ему.

Однако для самого Пипи это было большим неудобством.

Несмотря на то, что они были шестью генералами, Зуг, возглавлявший Зоана, который был основной силой армии Эрдоа, был, так сказать, первым среди шести генералов. Он не только боялся высказывать ему свое мнение, но и боялся его самого.

За сухой улыбкой он в душе проклинал Сома и Гарама, которые приняли это решение.

«Черт, мне никто не верит»

Гарам пожал плечами, глядя на Зуга, который чесал голову.

«Конечно. Он не тот, с кем можно обращаться как с толстым кроликом»

Зуг медленно встал, как будто говоря «ну и ну», и протянул Гараму сжатый кулак.

«Я обязательно выполню свой долг. Встретимся в столице Ромалнии».

«Да. Я тоже выполню свой долг. Тогда до встречи в столице».

Гарам приложил свой кулак к кулаку Зуга.

http://tl.rulate.ru/book/38695/6263577

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода