"Почему в этом месте грязь!?"
Естественно, что Манбаха удивился. Что касается причины: земля поблизости превратилась в грязь, в результате чего Манбаха оказался закопанным по самые голени.
Это место было грязевой ловушкой, подготовленной гномами за ночь по просьбе Сумы.
Хотя можно сказать, что она была сфабрикована таким образом, но и в этом нет ничего страшного. Слегка раскопав землю, они просто добавили воды и грязи, которую набрали из пруда. Если замаскировать это место, соответствующим образом прикрыв его растущими поблизости сорняками после выдергивания их вместе с корнями, то издалека разница не будет очевидна. И уж тем более не стоит говорить о том, что затуманенные тщательно спровоцированным гневом глаза смешались от солнечного света и его отражения прудом.
Как только Манбаха оглядывается назад, услышав позади себя крики и гневные рыки, он обнаруживает, что его товарищи один за другим попадают в грязь точно так же, как и он сам.
Некоторые из них упали, споткнувшись ногами или руками о внезапно появившуюся грязь. Некоторые упали в грязь, споткнувшись о тех, кто застрял в грязи после того, как побежал вперед, несмотря на то, что пытался остановиться в спешке и не смог. Некоторые из них оказались в грязи из-за того, что те, кто бежал следом за ними, тоже увязли в грязи, несмотря на то, что вовремя остановились. Некоторые, которые падали прямо посреди грязи, несмотря на то, что сразу же прыгали в воздух, как Манбаха. Некоторые двигались в замешательстве, не зная, что делать, из-за состояния тех, кто бежал перед ними, несмотря на то, что не были пойманы грязью.
Провожая их взглядом, Сума обратился к Шиемулу.
"Зоаны чрезвычайно специализированы для быстрого бега. И не только их тела. Даже их культура и жизнь специализировались на том, чтобы они бегали на всех четырёх".
Например, мачете зоана. Мачете зоана - это оружие воина, но в то же время это инструмент, который используется для всего в жизни зоана. Вполне естественно использовать его для убийства добычи, но мачете применяется даже для разборки этой добычи. То же самое касается и обрезки зарослей, и приготовления пищи, и раскалывания дров. Зоан буквально используют свое мачете для всего.
Они ограничили инструменты, которые носят с собой, ради того, чтобы быстро бегать, и, скорее всего, именно по этой причине такой инструмент появился на свет в первую очередь.
"Ради того чтобы быстро бегать, зоан не носят с собой мечи или длинноручное оружие, которое станет помехой. Они также не носят тяжелых доспехов. Не носят они и щитов. То же самое относится даже к лукам и стрелам".
Лук - это инструмент, созданный для охоты на добычу на расстоянии.
Почему нужно охотиться на добычу с расстояния? Да потому, что многие животные быстро передвигаются на ногах. Если они убегут, то к ним невозможно будет подойти, не говоря уже о том, чтобы преследовать их. Поэтому такой инструмент для охоты на добычу необходим.
Однако зоан бегают быстрее, чем животные, которые являются их добычей. Поэтому метод прямого прыжка на добычу и её убийства с помощью мачете для них более надёжен, чем стрельба в добычу стрелой с расстояния.
И это та самая причина, по которой зоан презирают тех, кто использует такое оружие, как лук, как трусливых и бесхарактерных.
"Но, что будет, если запечатать их самое большое оружие - ноги? Все, что останется, будут просто солдаты, на которых не будет ничего, кроме скудного вооружения".
Шимул слушал слова Сумы несколько ошарашенно.
Несмотря на то, что грязь не была слишком глубокой, Манбаха и его люди полностью запечатали свое самое большое оружие - скорость, как и сказал Сума. И не только это. Они пытаются быстро выбраться из грязи, но, вероятно, потому, что потеряли спокойствие из-за внезапных событий и врага прямо перед глазами, они давят своих товарищей или падают сами, неприглядно борясь внутри грязи. Те, кто там находится, - это не те зоан, которых провозглашали верховными правителями равнин.
Затем Сума подает гномам Двалина, которые стояли позади него, сигнал, подняв руку.
"Ну что ж, пусть сдаются".
Увидев сигнал, они выталкивают в руках вперёд кожаные мешки с прикреплёнными к ним длинными верёвками. А затем они раскручивают кожаные мешки, удерживая струны. Используя центробежную силу, они бросают несколько мешков в корчащегося в грязи зоана.
Один из мешков попадает прямо в голову одного зоана, который лежит на другом. Однако, вопреки его ожиданиям, нет ни боли, ни удара. Вместо этого самец зоана оказывается полностью покрыт жидкостью, которая была внутри мешка.
"Ч-что это за хрень...!?"
Удивление по этому поводу длилось лишь короткое мгновение. Мужчина сразу же понял истинную сущность жидкости.
"Этот запах! О-масло!?"
Остальные зоаны тоже заметили запах жидкости, покрывший их тела, и точно так же повысили голос.
На фоне этого пейзажа Шьемуль подозрительно нахмурила брови.
По плану, остановив ноги группы Манбаха грязью, они должны были потребовать их капитуляции и швырнуть в них масло, но даже в этом случае Сума ничего не говорит, сколько бы времени ни прошло. Радиус действия грязи, созданной в течение одной ночи, не так широк, как они могли бы полагать. Сейчас они находятся в хаосе, но если он не заставит их быстро сдаться, то Манбаха и его люди вырвутся на свободу.
Шиемуль, которая смотрела на Суму, гадая, в чем дело, расширяет глаза от удивления.
Сума, который держал в руках горящий факел, задрожал. Казалось бы, намереваясь потребовать их сдачи, его рот частично открыт, но ни один звук не вырывается из его губ. Создается впечатление, что его лицо несколько побледнело.
Шимул, поверивший, что что-то не так, сразу выхватывает факел у Сумы и кричит в сторону группы Манбаха,
"Не двигаться!!!"
Пораженные ревом Шьемуля, они перестают двигаться.
"Я - Шьемуль, дочь Галгуса, член клана Клыка, который является одним из десяти кланов зоан! Я - божественная дочь Бога Зверей и получила прозвище 《 Благородный Клык》!"
Шьемуль направил факел на группу Манбаха, словно это было мачете.
"《Savage Mane》 и те, кто следует за ним! Немедленно выбросьте свои мачете! Если вы заявите, что не желаете этого делать, у меня не будет другого выбора! Вон тот, мой 『Наставник』. Кисаки Сома, победил людей, напавших на нашу деревню, чтобы спасти нас, клан Клыков! Даже вы, ничтожества, должны были слышать об этом!"
История о 「Battle of Hoghnareah Hill」, где Сома уничтожил армию Холмеа огненной атакой, - общеизвестная истина среди зоанов равнин.
Те, кто был полностью покрыт маслом, закричали, едва услышав угрозу Шьемула.
"Если найдется кто-нибудь, кто будет сопротивляться, я заставлю его испытать его мощь на собственном теле! Кроме того, если вы не хотите смотреть, как ваши товарищи сгорают у вас на глазах, остальные тоже должны выбросить мачете!"
Пока его товарищи обменивались взглядами, только сам Манбаха поднял ад.
"Вы, ублюдки, не дрогните! Убейте этих парней! Всё равно это блеф! Замучайте их до смерти!"
Однако это люди, которые пришли вслед за славой Манбахи. Если бы Манбаха сожгли до смерти, не нашлось бы никого, кто смог бы их объединить. Даже те, кто застрял в грязи, не могли сражаться, несмотря на то, что им говорили это сделать, как только они подумали, что их товарищи сгорят до смерти ради того, чтобы они обратили свои клинки на врага.
Сначала зоан, которые были покрыты маслом, бросили свои мачете. Начав с этого, остальные тоже последовательно отпустили свои мачете.
"Очень хорошо! -Двалин, я не думаю, что они будут так бесстыдно сопротивляться после того, как признали свое поражение. Я оставлю их тебе".
Шимул, доверивший последствия Двалину, погасил факел, воткнув его в грязь, и окликнул Сому.
"Эй, Сома. Ты в порядке?"
Шиемул говорит с ним с взволнованным выражением лица, однако Соума лишь смотрит на нее в недоумении.
"Ммх? Eh? -Я в порядке. Что случилось?"
Шьемуль хмурится, глядя на состояние Соумы.
"Точно. Спасибо, Шьемуль. Мой голос не прозвучал. Наверное, потому что я нервничал. Мне очень помогло то, что ты потребовал их капитуляции вместо меня".
Shyemul неподвижно смотрит в лицо Souma, который благодарит так, словно все это не имеет к нему никакого отношения, на короткое время.
"Ч-что случилось, Шьемуль...?"
Не похоже, что он что-то скрывает. Похоже, что он говорит это по-настоящему.
Shyemul осудил.
"...Нет. Ничего такого. Просто мое воображение".
Очень вероятно, что он до сих пор не оправился от эмоциональных шрамов, полученных, когда он сжег своих врагов до смерти во время той огненной атаки.
Несмотря на то, что он должен был лучше всех знать, что это была всего лишь угроза без намерения вообще сжечь их на самом деле, эта психическая травма затронула его настолько сильно и глубоко, что он стал не в состоянии говорить в тот момент, когда собирался угрожать им огненной смертью. Более того, он и сам этого не осознает.
Все будет хорошо до тех пор, пока это не станет проблемой позже на этом пути.
Шьемуль не может не молиться о том, чтобы этого не случилось.
◆◇◆◇◆
"Это сюрприз. Чтобы ты действительно так быстро разобрался с бандой 《Savage Mane》".
Главная жрица гогочет перед группой Манбахи, которую привели на священную землю Ролло со связанными руками.
Манбаха и те, кто его одобрял, сели перед Главным Жрецом с удрученно повисшими головами.
Мало того, что они проиграли и у них конфисковали мачете, они еще были со всех сторон покрыты грязью. Их большое хвастовство тем, что они не одобряли Суму и Гарама и даже зашли так далеко, что помешали проведению Большого фестиваля Боролло, теперь нигде не было видно.
Даже среди них Манбаха находился в особенно ужасном состоянии.
Поскольку только Манбаха не сдавался, группа Сумы невольно вытащила его за пределы грязи после того, как запечатала его движения, набросив на него веревки с боков. По этой причине Манбаха находился в таком состоянии, что трудно было бы найти на нем хоть одно место, не испачканное грязью. Его гордый мех тоже стал теперь лишь тенью себя прежнего.
"Но я не хотел, чтобы ты слишком сильно испортил пруд. Это важное место для водопоя, понимаешь? Кроме того, сомы, которых там можно поймать, - важнейшее лакомство для фестиваля".
Не собираясь обвинять Суму, как только он извинился за это, главная жрица не стала продолжать этот вопрос.
"Итак, как вы себя чувствуете, ребята? Вы были избиты до полусмерти человеком, над которым вы совершенно не смеялись".
При словах Главной Жрицы зоан, которые одобряли Манбаха, равномерно скрутили свои тела от стыда.
"Я не принимаю этого!"
И все же Манбаха повел себя смело и упрекнул Суму.
"Ты не знаешь, когда нужно сдаваться, 《Savage Mane》".
То, что Гарам сделал ему замечание, вместо этого приводит Манбаха в ярость.
"Не издевайся надо мной! Я не одобряю такого трусливого сражения!"
И тут Манбаха обратил свой взгляд в сторону Сумы и громко зарычал,
"Человеческое отродье! Сражайся со мной! На дуэль! Если ты выиграешь у меня, я одобрю тебя, ублюдок!"
Сума закончил беспокойство из-за того, что Манбаха кричал на него.
"Даже если ты скажешь мне вызвать тебя на дуэль, я не смогу драться..."
Манбаха считал это оправданием труса.
"Ты трус! Разве мужчина убегает от дуэли!"?
Сума горько улыбается Манбаху, который так высмеивает его.
"Дело не в этом. Из-за своего благословения я не могу никому причинить вреда и ничего разрушить".
Манбаха оскорбил его, назвав это некрасивым оправданием, сказав, что не может быть, чтобы благословение, данное богом своему ребенку, было чем-то настолько близким к проклятию.
Однако, как только Сума действительно продемонстрировал ему это, у него не осталось другого выбора, кроме как поверить в это. Ведь мачете, которым Сума со всей силы замахнулся на Манбаха, не причинило ни малейшей боли, не говоря уже о какой-либо ране. Нечто подобное абсолютно невозможно, если только оно не вызвано аномальной силой вроде благословения.
Шимул сказал Манбаху, который изумленно уставился на него из-за силы благословения Сумы, чтобы напутствовать его,
"《Savage Mane》, ты собираешься называть победой то, что ты втянул в дуэль того, кто не может драться? Это ведь само по себе считается, что противоречит чести воина, не так ли?"
Это слова Шьемуля, божественного ребенка, чья честь защищена благословением Звериного Бога. Как и ожидалось, даже Манбаха не смог настоять на том, чтобы провести дуэль против Сумы.
"Т-Тогда выбирай доверенное лицо! Отправь самого сильного воина, о котором ты знаешь!"
Вместо этого Манбаха отчаянно предположил, что вполне нормально, если в дуэли будет сражаться доверенное лицо.
"Сильнейшего воина, говоришь...?"
Сложив руки и поразмыслив некоторое время, Сума попросил что-нибудь у зоанского лучника Фагула Гульшаты Шахаты.
После этого Шахата, который всегда делал то, о чем просил его Сума, сделал неохотное лицо. Однако, получив очередную просьбу, Шахата тяжелыми шагами куда-то ушел.
Заподозрив что-то по удаляющейся фигуре Шахаты, Гарам скорчил гримасу и окликнул Манбаха.
"《Savage Mane》..."
Манбаха повысил голос на Гарама, который окликнул его с торжественным выражением лица.
"Это отличная возможность, Гарам! Я попрошу тебя развеять здесь прежнюю вражду! На этот раз я не буду небрежным! Я заставлю тебя понять, кто является настоящим сильнейшим воином равнин!"
Из-за того, что Манбаха смеялся, хвастаясь подобным образом, взгляд Гарама, похоже, был полон жалости.
"Ты ошибаешься, 《Savage Mane》".
Гарам спокойным тоном обратился к Манбаху, у которого, похоже, сложилось впечатление, что он будет выступать в качестве доверенного лица на поединке.
"Нет ничего постыдного в том, что тебе говорят, что ты не можешь бегать так же быстро, как летает птица. То, что ты не можешь разбить камень, ударив по нему голыми руками, не говорит о том, что твоей силы не хватает". 《Savage Mane》, не ошибись со временем, когда нужно ставить на кон свою честь воина".
"О чем, во имя Генобанды, ты говоришь...?"
Странный звук достиг ушей Манбаха, когда он вязал свои брови, пытаясь уловить истинный смысл слов Гарама.
Это шумный звук, похожий на то, как куски металла со звоном ударяются друг о друга. В сопровождении этого звука, словно по земле неуклонно бьют чем-то тяжелым, регулярно раздается реверберация.
Внезапно перед группой Манбаха появилась стена, которая с недоуменным видом гадала, что может быть причиной всех этих звуков.
Нет, это никакая не стена.
Что заставило их поверить в то, что это крепкая стена, так это громоздкая грудь, покрытая зеленовато-серой чешуей. Огромное тело, возвышающееся более чем на два тала в воздух. И - на вершине голова рептилии с нечитаемым выражением лица.
Она открывает пасть с клыками, от которых создается впечатление, что это острые лезвия ножей, выстраивается в ряд и представляется.
"Я - потомок великого дракона Джахангила Хесама Джальджи".
Все присутствующие зоан были ошеломлены.
О существовании динозавров они знали из рассказов, но увидеть такого вживую было для всех из них впервые.
"Извини, что так неожиданно позвал тебя, Джахангил".
Далекий от того, чтобы возражать, Джахангил радостно сказал Соме, который извинился, как будто это была скорее отличная идея позвать его,
"Как и ожидалось от тебя, Сома! Как здорово, что ты выдвинул этого меня в качестве доверенного лица для своей дуэли!"
А Джахангил, чья кровь кипела от перспективы сразиться на дуэли, широко раскинул руки и проревел,
"Моя кровь кипит! Она закипает!"
Джахангил начинает раскачивать цепь с прикрепленным к ней железным шариком в руке, вызывая гул. Цепь, размахнувшаяся особенно широко, словно выполняя гигантские качели вместе с его странным голосом, громко обвилась вокруг куста, росшего неподалеку.
В следующее мгновение, как только мышцы руки Джахангила, держащей железную цепь, выпучились, куст выдергивается из земли вместе со своими корнями. Куст, который был втянут, пролетев по воздуху и при этом разбросав землю, был сломан прямо пополам взметнувшимся вниз правым кулаком Джахангила.
Не удовлетворившись этим, Джахангил схватил свободной левой рукой ближайший камень размером с человеческую голову, а правой снова замахнулся железным шаром и подбросил его в небо, как камешек.
Из его рта вырвался боевой клич.
Железный шар, который он бросил вместе с этим ревом, попадает прямо в висящий в воздухе камень. Камень разлетается на куски, словно взорвавшись.
Все зоаны, на которых дождем посыпались мелкие каменные осколки, расширили глаза и замерли, встав на дыбы. Даже главная жрица окаменела, удивленно глядя на него.
Исключение составили лишь Гарам, Зургу, Шиемул и Сума, которые уже привыкли к тому, что Джахангил впадает в неистовство.
"Так, кто же это! Кто мой соперник по дуэли!?"
В поисках своего противника он сначала хватает орлиным захватом голову стоящего рядом зоана, поднимает его правой рукой и приближает его лицо к своему.
"Ты, ублюдок, мой противник?"
"Н-н-нет! Это не я! Не я!"
Воин отрицает с бешеным выражением лица.
Джахангил, который потерял к нему всякий интерес, как только узнал, что тот не является его противником, отшвырнул воина прочь, словно избавляясь от какого-то мусора.
"Мой соперник, кто это!"?
В ответ на этот крик зоан одновременно посмотрел в сторону Манбаха.
Джахангил, узнавший, наконец, своего противника, поднимает уголки рта в улыбке настолько явно, что даже представители других рас могут понять это по его обычно непонятному лицу, и громкими шагами подходит к Манбаху.
Гарам окликнул Манбаха, чьи глаза расширились от шока, а сам он превратился в статую с шерстью на концах.
"《Savage Mane》, позволь мне сказать тебе заранее. Даже 《Mad Claw》 и я отказываемся быть противниками этого парня".
Рядом с ним Зургу кивнул со смиренным выражением лица.
"...Это позор".
Как и следовало ожидать, даже Манбаха сдался, когда Джахангил подошел к нему с железным шаром в руках.
"Это мое упущение..."
Железный шар выпал из руки Джахангила, приземлившись с грохотом.
◆◇◆◇◆
Джахангил, для которого дуэль закончилась до начала поединка, несмотря на то, что он скорешился и подошел, стал довольно сердитым. Когда Сума похвалил Джахангила, который топал ногами, настаивая на поединке с кем-то, словами: "Ничего себе! Выиграть у соперника, даже не сражаясь! Ничуть не хуже тебя, Джахангил!", он в ответ грубо выдохнул через нос, видимо, его настроение наконец-то улучшилось.
Словно буря прошла, все присутствующие выдохнули с облегчением.
"Но я же еще не признал авторитет этого человеческого отродья!"
снова воскликнул Манбаха, когда Джахангил скрылся из виду. Однако, учитывая, что он только что дрожал перед Джахангилом, это просто смехотворно.
Сума всерьез задумался о том, стоит ли отзывать Джахангила.
"Какого чёрта ты нам тогда предлагаешь делать?"
Гарам спрашивает его несколько раздраженно, но поскольку Манбаха не склонен принимать ни Гарама, ни Суму, он никак не может понять, что они должны сделать, чтобы он признал их претензии. Все, что он делает, он упрямо отрицает.
Как раз когда Сума и остальные сильно переживали по этому поводу, в разговор вклинилась Главная Жрица.
"А разве не прекрасно обойтись без драки в частности? Короче говоря, этот ребенок просто должен показать свою доблесть, возглавив воинов, так?"
Манбаха просто не может одобрить ни то, ни другое в эмоциональном плане, но он не решается откровенно озвучить эту истину. Пока что он кивает, соглашаясь с утверждением Главной жрицы.
"Тогда у меня есть хорошая идея".
Все сразу же сосредоточились на Главной жрице.
Ее хотели спросить, что за метод она придумала, но Главная Жрица отмахнулась от них, лукаво улыбнувшись.
"Что ж, оставим это развлечение на потом. Для этого нам нужно немного попутешествовать. Давайте с радостью отправимся вместе завтра".
Сказав это, Главная Жрица не дала больше никаких ответов, о чем бы ни спрашивали остальные.
И вот на следующий день Сума отправился на восток от Ролло под руководством Главной жрицы и других членов клана Око. Его сопровождали Шьемуль, Гарам, Зургу и, кроме того, Манбаха, которая пришла с ним как свидетельница процесса. Джахангил тоже хотел пойти с ними, но по настойчивому требованию Манбахи Джахангил остался в Ролло вместе с Двалином и остальными.
Они беспокоились, что Манбаха устроит очередную ссору, если ему разрешат сопровождать их, но, по крайней мере, внешне он был послушным. То, что он потерпел поражение от плана Соумы и признал свое поражение в дуэли, которую начал сам, видимо, заставило даже Манбаха вести себя несколько благоразумно. Кроме того, большую роль сыграло то, что во время их отъезда Главная жрица в полной мере пригрозила: "Если ты закатишь еще одну истерику, я не буду гарантировать место назначения твоей души после смерти". Независимо от того, насколько он был уверен в своих силах, получить недвусмысленный ответ: "А ничего, что после твоей смерти твоя душа будет сброшена в болото экскрементов Генобанды?" от Главной жрицы, управляющей ритуалами зоана, он, скорее всего, не смог бы вынести.
По этой причине путешествие было относительно спокойным, хотя они и не знали пункта назначения.
Однако этим ограничивалось только начало.
По прошествии одного дня, а затем и двух состояние Шьемуля и остальных стало странным.
Они не озвучивали этого, но, видимо, чувствовали какое-то сильное беспокойство. Даже когда Сума, заметивший это, спросил об этом, они ответили не более чем расплывчатым: "Нет, ни в коем случае". Для Сумы это выглядело лишь так, будто они намеренно хотели отрицать такую возможность.
А потом, вечером третьего дня после ухода из Ролло, Шиемул, которая наконец-то достигла предела своего терпения, задала вопрос Главной жрице, когда они ужинали все вместе.
"Госпожа Главная Жрица! Уймись и расскажи нам, что ты пытаешься заставить Сому сделать!"
"О боже, это странно. Разве вы все уже давно не поняли?"
Шиемуль в растерянности от такого ответа.
Как я и думал, она, кажется, что-то заметила, - убежденно произнес Сома.
"Извини. Для меня вообще непонятно, что происходит. Могу я попросить тебя рассказать мне, если это возможно?"
"Моя, наверное, да. Разве тебе не рассказала Божественная Дочь? Как холодносердечно".
Как только Главная жрица говорит это, словно поддразнивая Суму, Шиемуль бормочет возражение: "Я не сказала ему, так как сама не была уверена", - под дых. Учитывая, что такая жизнерадостная и свободолюбивая особа, как она, ведет себя так уклончиво, я уверен, что она все-таки поняла.
"Парень, подойди-ка сюда ненадолго".
По мановению руки Главной жрицы, которая тут же встала, Сума последовал за ней к восточному краю их лагеря.
"Смотри, это вон там. Оно уже видно и для тебя, верно?"
Говоря это, Главная жрица указала на восток.
То, что там находится, - это горный хребет, окружающий равнину Сольбиант. Вид крутых гор с их черной поверхностью, выстроившихся с юга на север, похож на одну непрекращающуюся, огромную и черную стену.
Внезапно странная сцена отразилась в глазах Сумы, который в замешательстве наклонил голову, гадая, что может быть не так с этими горами.
Это был голубовато-белый свет.
Свет плавал внутри тени черных гор.
Стоит Суме напрячь глаза, как оказывается, что этот свет слабо колышется. Он похож на пламя. Нет, на самом деле горит голубое пламя.
Естественно, Соума задерживает дыхание из-за голубовато-белого света, который он увидел впервые в этом мире, лишенном какой-либо декоративной подсветки.
Словно ребенок, раскрывший свой заветный секрет, Главная жрица говорит Суме,
"Я прикажу тебе взобраться на эту Маха Генобанделу и провести там ночь в полном одиночестве".
В этот момент по зоану прошел невидимый шок.
"Не может быть! Ты говоришь ему провести ночь в таком месте!?"
Гарам, который никогда не проявлял страха перед большой армией врага, с бледным лицом прижался к Главной жрице, требуя ответа. Простой страх окрасил его голос.
"В этом нет ничего невозможного. Я тоже провела там ночь, чтобы стать Главной жрицей".
"Однако, не считая тебя, жрицу, которая много лет тренировалась и получила защиту Бога Зверей, я слышал, что это место не посещают живые люди".
Сума был ошарашен тем, что даже Зургу, не знающий страха, запротестовал, встав на дыбы.
"Мне тоже много раз рассказывал об этом старейшина. Это место - не слух и не миф. Разве не говорят, что бесчисленные воины, не знающие страха, действительно отправлялись туда, чтобы проверить свою храбрость, только чтобы никогда больше не возвращаться!"
"Да, это правда. Насколько я знаю, количество воинов и жриц, не вернувшихся оттуда, превышает количество пальцев на обеих руках".
Шьемуль вспыхивает, но Главная Жрица бесстрастно произносит что-то грозное.
"Интересно!" крикнул Манбаха. "- Если у него хватит смелости провести ночь там в одиночестве, я тоже уступлю!"
Сложность легко угадывается, так как даже Манбаха, упорно отрицающий повышение Соумы до Короля клана, говорит, что одобрит Соуму, если тот это сделает.
Как и ожидалось, Соума тоже забеспокоился и спросил Шиемула,
"Эй, Шьемюль. Что это за гора, о которой все говорят?".
Шьемуль не решается говорить об этом, но, набравшись решимости через некоторое время, неохотно объясняет,
"Согласно легендам, туда был изгнан отвратительный, огромный грешник. Это гора, где собираются призраки, которые бродят по округе после того, как их притянула его испорченная душа. Гора смерти, где горят синие воли. Даже упоминание ее названия наводит ужас. Мы называем эту гору..."
Shyemul дрожащим голосом сказал Souma, который сглотнул слюну,
http://tl.rulate.ru/book/38695/2900825
Готово: