× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Chitose-kun wa Ramune Bin no Naka / Читосэ внутри бутылки рамунэ: Глава 15. Благоприятные дни и обычные дни. Часть 8

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Я просто не могу поверить в тебя, Саку!

— Ах, послушай, мне очень жаль.

Я отвернулся от Кайто, который нависал надо мной.

Фудзи выиграла игру с разницей в одно очко. Теперь обе команды остывали. Когда всё волнение закончилось, я наконец вспомнил о существовании Кайто. Я быстро позвонил ему, но было слишком поздно, чтобы избежать его гнева.

— Я бегал вокруг школы без остановки, пока ты не позвонил мне!

— Ага. Ты порядочный парень, Кайто. Я угощу тебя чашкой рамена в Хачибан как-нибудь скоро, так что просто спусти это на тормозах. О, и не забудь прибрать все мусорные баки, которые ты повсюду перевернул. И не забудь вернуться и закрыть дверцы всех шкафчиков, которые ты обыскал.

— Ох, да ты что!

Мы сидели на скамейке снаружи спортзала, потягивая бутылки с Покари, которые раздала мисс Мисаки, и перебрасывались шутками, когда мимо прошёл Атому.

— Погоди секунду, Кайто.

Я поднялся и побежал за Атому, который направлялся к школьным воротам.

— Чё как? Свидание на выходных в старшей школе, да. Как современно.

— Что? Ух, это ты, Читосэ. Даже не разговаривай со мной, мужик, — пробормотал Атому мрачно себе под нос.

— Ох, да ладно, не будь таким. Я не знал, что ты фанат баскетбола.

— Я не фанат. Это Надзуна. Она раньше была в баскетбольном клубе. Она была довольно хороша, по-видимому. Она сказала, что хочет посмотреть, как наша команда выступит против той школы.

Хм. Она была полна сюрпризов. Я действительно не считал её спортивным типом девушки.

— Так где Надзуна?

— Ей не понравилось, как наша команда так выиграла. Она уже ушла сразу после игры. Она сказала, что не хочет видеть реакцию Нанасэ.

— Хм, да, я могу понять, как это было бы хлопотно.

— Ага. Видеть, как у кого-то другого так хорошо получается, трудно проглотить.

Атому, казалось, почти думал вслух. Затем он быстро отвел взгляд, словно смущённый. Я решил сменить тему.

— Позволь мне спросить тебя ещё об одном, мужик. У тебя есть друзья в Янкай?

— А? Нет, нету.

— А у Надзуны тогда?

— Какого чёрта, мужик. Ладно. Да, она упоминала однажды, что у неё есть подруга, которая там учится.

— Понятно. Спасибо. У меня была небольшая стычка с парнями из Янкай на днях. Так что они у меня на уме с тех пор.

— Ты бросил бейсбол только чтобы подраться? Ты действительно поражаешь меня.

И не подумаю.

— Прости, что отнял твоё время, мужик. Увидимся в школе на следующей неделе.

Атому фыркнул, прежде чем выйти за школьные ворота.

Всё ещё не хватает слишком многих кусочков, подумал я.

Мы с Кайто оба ходили по школе и прибирались вместе, но Кайто ушёл раньше, сказав, что хочет пойти позаниматься. Что, ношение по школе в поисках баскетбольных кроссовок было для него разминкой? Парень был могущественный; должен отдать ему должное.

Изнурённый и полностью вымотанный, я прилёг на ближайшую скамейку и уже задремал, когда почувствовал, как что-то приложили к моей шее.

— Это холодно.

Вздрогнув от ледяного прикосновения, я подпрыгнул. Хару стояла там, держа вид фруктового льда под названием Чупа Чупс, который продаётся в пластиковой трубке, которую можно разломить пополам и поделиться. Она сосала одну половинку, протягивая мне другую.

— Хорошая работа сегодня, Читосэ.

Затем Хару сунула другую половинку Чупа Чупс мне в рот.

Фруктовый вкус знакомого с детства фаворита разлился по моему языку. В детстве я часто покупал их в кондитерской, чтобы разделить с другом.

— И тебе хорошая работа. Где ты это взяла?

— Родители раздавали.

— Где Юдзуки?

— Думаю, она задержится ненадолго. Она немного разгорячилась к концу. Наверное, ей нужно время, чтобы остыть.

Выражение лица Хару показалось мне забавным, и я не смог сдержать смех.

Я выпрямился и сел на скамейку как положено. Хару села рядом со мной даже не колеблясь. Она скинула свою обувь, стянула носки и села босиком, подтянув колени к подбородку.

Её баскетбольные шорты задрались, обнажая участок всё ещё покрасневшего бедра.

Чтобы отвлечь себя от этого зрелища, я начал говорить.

— Ты и Юдзуки были обе потрясающи. Я давно не смотрел игру, но вы двое были в совершенно другом измерении.

Хару усмехнулась, всё ещё посасывая свой Чупа Чупс.

— Юдзуки, конечно, всегда хороша, но сегодня она была богоподобна. При таких обстоятельствах, против той команды… она делает три броска подряд? И тот последний был практически с центральной линии. Обычно ты никогда не смог бы сделать этот бросок с этой позиции в последние секунды игры.

— Ну, у неё было многое на кону. Она, должно быть, серьёзно хочет того свидания со мной завтра.

— Нет, дурак, ты совершенно неправ. — Хару перебросила руку через моё плечо и приблизила своё лицо к моему. — Это потому, что некий кто-то вёл себя очень не в характере, драматическим образом. Что заставило некоего кого-то ещё тоже захотеть вести себя не в характере.

Хару перебросила ноги через мои бёдра, словно говоря: «Всё из-за тебя и твоих действий». Она вытащила свою резинку для волос, позволив своему короткому хвосту свободно раскачиваться. Используя спортивное полотенце, перекинутое через шею, она сделала себе подушку на скамейке и откинулась назад.

— Мисс Хару, что это всё значит?

— Всё в порядке; просто цени возможность.

— Но почему?

— Потому что я дополнительно истощена от того, что не отставала от Юдзуки, которую ты так разгорячил.

Даже так, это не было причиной ожидать массажа от сверстника-парня.

Хм, что же делать?

Пока я колебался, Хару села и толкнула меня плечом.

— В чём дело? Растерялся из-за сексуальной Хару?

— Ладно. Ты сама напросилась. — Я схватил её маленькую ногу в свою руку и начал массировать её изо всех сил.

— Ай! Ой, ой, ой! Не так грубо!

— Не скромничай! Я просто ценю тут!

— Ай! Это бооольно!!!

После того как мы повозились туда-сюда какое-то время…

— Аааа! Я думала, что умру. Хотя… — Хару спрыгнула на землю, даже хотя она была босиком, и подпрыгнула несколько раз. — Думаю, я чувствую себя немного легче на ногах.

— Конечно. Ты думаешь, я просто спустя рукава сделал тот массаж или что-то вроде того?

Хару удовлетворённо кивнула, затем плюхнулась обратно на скамейку и роскошно вытянула ноги.

— Читосэ, если бы это мои баскетбольные кроссовки пропали, ты бы искал их так же?

— Зачем спрашивать меня об этом внезапно?

— Нет причины, действительно. Просто захотелось спросить.

— Хм, давай посмотрим. Если бы это была ты, я мог бы быть таким: «Такая мелочь не должна тебя замедлять! Я пошёл смотреть игру!» …Или что-то в этом роде.

— Понятно… — Хару прозвучала неожиданно уныло. Я взглянул на неё.

Она смотрела вниз, её волосы свисали и скрывали лицо от взгляда.

— Тем не менее… — продолжил я, словно придумывая оправдание. — Если бы Юдзуки попросила меня о массаже, я бы, наверное, не стал его делать. Это только для тебя, Хару.

Хару подняла голову и посмотрела на меня.

— Почему?

— Она слишком горячая. Я бы не знал, куда девать руки.

— Что? Эй, погоди, что это должно значить?!

Секунду спустя Хару снова стала сама собой, и мы болтали с ней взад-вперёд, пока я продолжал ждать Юдзуки.

http://tl.rulate.ru/book/38513/8610104

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода