Однако, каким бы ни было объяснение людей в черном, Пандес в него не поверил. Он не мог понять, как машина могла исчезнуть в такой пустоте.
Поэтому Пандес пошел проверить видеозапись с камер наблюдения вокруг своей виллы. Хотя, поскольку он хотел заманить другую сторону, в том месте, где была припаркована машина, наблюдения не было, оно было неподалеку. Другая сторона хотела отогнать машину от виллы, независимо от того, в какую сторону он уехал, и не могла скрыться от многочисленных камер.
Жаль только, что с какой бы камеры он ни смотрел, он не увидел ни тени машины, ничего.
В это время лицо Пандеса стало еще более мрачным, особенно когда он увидел тех людей в черном. Я сказал, что они исчезли из воздуха. Такое выражение лица еще больше разозлило его.
"Кучка отбросов!" снова выругался Пандес.
После этого он собрал всех слуг виллы, чтобы проверить, не исчезал ли кто-нибудь раньше без всякой причины. Была глубокая ночь, и большинство из них уже легли спать. Хотя они были очень недовольны тем, что Пандес их разбудил, они были всего лишь слугами, поэтому не осмелились сказать об этом.
В это время Брюс тоже пришел задать вопросы. Хотя они догадывались, что другой участник может иметь представление о машине, они не ожидали, что другой участник действительно завел эту машину сегодня ночью. Насколько это было тревожно? Кроме того, главное, что другой стороне удалось, не только украсть машину, но и не дать им никакой подсказки здесь.
Теперь Пандес и Брюс больше убеждены, что на вилле должен быть внутренний призрак. Иначе машина не могла быть украдена так быстро и легко. Главное, что способности внутреннего призрака сейчас слишком сильны. У них нет никаких проводов, и они не могут ничего выяснить.
Промучившись около часа, Пандес так ничего и не добился. Он с мрачным лицом махнул людям рукой. Затем он и его брат вернулись в зал виллы.
"Это должно быть известно отцу". сказал Пандес Брюсу.
очевидно, что этот вопрос находится за пределами его возможностей. Хотя он приложил немало усилий, ему так и не удалось выяснить, на что он способен. Такой могущественный шпион скрывается в их резиденции. Ему стало не по себе.
"Мой отец скоро вернется. Я верю, что он сможет поймать этого шпиона!". Брюс также соглашается с мнением брата, что шпион, должно быть, подброшен враждебной семьей, а их отец, очевидно, является лидером всей семьи, поэтому он должен знать об этом.
"Что ты думаешь о заявлениях этих людей?" Пандес потер свою закружившуюся голову, теперь у него болела голова.
"Что случилось? Ты имеешь в виду, что машина исчезла с неба? " - спросил Брюс.
"Ну." Пандес теперь сомневался, действительно ли машина исчезла. Иначе, почему мониторинг ничего не видит? Более того, когда расследование только началось, все слуги на вилле тоже были там. Очевидно, что у другой стороны были какие-то особые навыки, чтобы справиться с этим так быстро.
"Я думаю, это может быть правдой". Брюс поверил в это: "Я уже видел много Великих Магов, которые могут заставить исчезнуть огромный предмет".
"Это все фальшивка. Это просто ложь!" Pandes retorted.
"Даже если это обман, он также может заставить вещи исчезнуть с первоначального места. Я думаю, что машина - это тоже прикрытие. На самом деле машина должна быть рядом с виллой, как по волшебству, чтобы шпион мог вернуться так скоро". Брюс сказал с серьезным лицом.
В прошлом Пандес не поверил бы словам брата. Однако то, что произошло сегодня, заставило его растеряться. Иначе он не мог объяснить исчезновение машины. Более того, те люди, которые были там посажены, сами видели исчезновение машины.
"Давайте подождем, пока вернется отец". заключил Пандес.
"Дедушка Фэн, я снова здесь".
После работы Хуан Фэн не стал сразу возвращаться. Вместо этого он отправился прямо на улицу Сиюань и в "Павильон Баолай". Для Хуан Фэна, который уже был здесь однажды, это место не было новым.
"Маленький друг, что ты принес с собой?
"
Очевидно, что у господина Фэна все еще есть некоторые впечатления о Хуан Фэне. В конце концов, Хуан Фэн не приходил сюда продавать каллиграфию и живопись в течение долгого времени. Более того, его каллиграфия и живопись не оценили с первого раза, поэтому он был глубоко впечатлён.
"Эй, дедушка Фэн всё ещё в центре внимания". Хуан Фэн улыбнулся и был польщен.
После этого он положил черный пакет в своей руке на стол перед господином Фэном. Это отдельная маленькая комната, поэтому ему не нужно беспокоиться о том, что его увидят другие.
Когда господин Фэн увидел, что Хуан Фэн по своему желанию держит вещи в черной сумке, он подумал, что содержимое не слишком ценное. Он был разочарован, но решил, что это нормально. В конце концов, хороших антикварных вещей не так уж много.
Однако, когда он увидел вещи в сумке, его глаза сразу же выпрямились. Мешок был немаленький, и в нем было много вещей, включая фарфоровые бутылки, чернильные камни, статуи Будды, тарелки и всевозможные предметы. Однако все это было похоже на груду тряпья, которое в беспорядке складывали в мешок.
Однако Фэн Лаоцзы, который часто имел дело с антиквариатом, увидел, что эти вещи не тряпки и даже не очень хорошие. Он быстро вынул их и отпустил, но все равно пожаловался на Хуан Фэна.
"Как ты можешь класть эти вещи так небрежно? Если ты постучишь или дотронешься до них, что ты сможешь сделать? Ты слишком беспечен. "
Хуан Фэн смущается и с трудом объясняет, когда его учил господин Фэн. Он не всегда может сказать, что перед тем, как войти в магазин, сумка была в Нэйцзе. Несмотря ни на что, ее не стукнут и не тронут.
Зная, что ему нелегко объяснить, Хуан Фэн не стал спорить и посмотрел на господина Фэна по очереди.
Господин Фэн сейчас не в настроении преподать Хуан Фэну урок. Вместо этого он смотрит на все, потому что считает эти вещи сокровищами. Однако с этими сокровищами он может увидеть, где он может управлять Хуан Фэном.
Кроме того, чем больше он смотрел, тем больше он был потрясен. Ни одна из этих вещей не была подделкой! /2 / 3181 6067.
Штл следующая глава / A / TD
/ TR
/ таблица
scrptqjxs_botto() / scrpt
/ DV
dvclass = нижний колонтитул
UL
lahref = / домашняя страница / A / L
lahref = / bookcase. PHP bookcase / A / L
lahref = / модули / статья / APS. Phpstyle = цвет: красный поиск >
! -- подвесной узел Пучок ...
/ UL
http://tl.rulate.ru/book/38489/2468495
Использование: