Готовый перевод Post-Apocalyptic Potter from a Parallel Universe / Гарри Поттер попал в Марвел (Завршён): Глава 10 Часть 3/3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– А как насчет школьных воспоминаний? – спросил Коулсон, ему не терпелось увидеть школу, по которой Гарри так тосковал. Вот только Гарри уже успел придумать идеальное воспоминание, чтобы напугать их в отместку за инцидент с окном.

– У меня есть отличное воспоминание для вас. Это случилось в конце моего второго курса, так что мне тогда было двенадцать, – сказал он. Он на мгновение сосредоточился и приложил палец к виску. Когда он отнял его, к его пальцу прикрепилась цепочка воспоминаний, и он бросил ее в чашу. – Хорошо, теперь просто опустите палец в чашу и войдите в воспоминание. Когда оно закончится, вы вернетесь. Проще простого.

Гарри указал на чашу, и Коулсон с Фьюри одновременно опустили в неё пальцы. Гарри лишь усмехнулся. Он вложил туда лишь малую толику, а не всю конфронтацию. Только конец, где он убил змею и победил дневник Риддла.

Через пару минут Фьюри и Коулсон пришли в себя. Они посмотрели друг на друга, а потом на Гарри.

– воскликнул Коулсон. – Тебе было всего двенадцать! Где, черт возьми, были взрослые?!

– Они были слишком заняты, тыкая пальцами и не веря двенадцатилетнему ребенку в то, что он выяснил, чтобы слушать. Эта девушка была сестрой одного из моих лучших друзей. Кто-то должен был что-то сделать. Это был один из самых спокойных моих годов. В первый год мы столкнулись с горным троллем, гигантским монстром и одним из учителей, который пытался убить меня. На третьем курсе был тот беглый заключенный, который оказался невиновным, и мой крестный отец, и учитель, который пытался стереть мои воспоминания. Четвертый год – там был дракон, Сфинкс и возрождение убийцы моих родителей, о, и один из моих учителей пытался убить меня. На пятом курсе учительница пытала меня, и мой крестный умер из-за того же безумца. На шестой год там была орда мертвецов, и мой наставник умер. Я вроде как отправился в годичный поход из ада в тот год, когда должен был окончить школу, и погибло еще больше людей. Черт возьми, я умер в тот год…

Обычно Гарри не был таким резким. Сейчас он просто констатировал факты, зная, что в какой-то момент ему придется рассказать эту историю.

– Что значит «умер»? – медленно спросил Фьюри.

– Получил смертельное проклятье, прямо в грудь. Смерть была мгновенной. Я думал, что это спасет больше людей. Этот безумец и его солдаты собирались убить всех детей в школе, чтобы добраться до меня, поэтому я пошел к нему и принял это как мужчина. Оказывается, пророчества незыблемы, но как только они исполняются, все идет своим чередом. Поэтому, когда я спас мир от безумца и победил его, пророчеству пришел конец. Проблема была в том, что он был побежден, но не ушел. Когда он снова воскрес из мертвых, он решил, что мир должен страдать за его неудачи. Вот тогда-то и началась настоящая война. А остальное вы знаете. И вот я здесь, – Гарри закончил с грустной улыбкой.

– Как ты все еще в своем уме? – спросил Фьюри.

– Даже не знаю. Может быть, и нет, и именно поэтому я все еще иду. – пошутил Гарри. – Подойдите ближе. Я покажу вам еще одну комнату, и тогда хватит делиться моими секретами.

– Гарри, ты ведь знаешь, что тебе нужно будет поговорить с кем-нибудь обо всем этом в какой-то момент, верно? – тихо сказал Коулсон.

– А с кем мне говорить? Ты самый близкий человек, который у меня есть, и ты просто делаешь свою работу! – рявкнул Гарри.

Он вдруг понял, что тяжело дышит, и его магия волнами скатывается с него. Он не знал этого, но на секунду его глаза вспыхнули. В воздухе стоял запах озона, и воздух, казалось, был заряжен энергией. Он сделал шаг назад, подняв руки и опустив глаза. Он обуздал свои эмоции и подождал, пока его сердцебиение замедлится. Когда он снова овладел собой, то поднял глаза и увидел, что они оба просто смотрят на него, без страха или осуждения. Коулсон действительно выглядел немного грустным.

– Сожалею. Копаясь в своих воспоминаниях, я, должно быть, что-то потерял, – извинился Гарри.

– На самом деле, я просто подумал, что тебе нужно немного отдохнуть, честно говоря, ты ведешь себя превосходно после всего, что тебе пришлось пережить. Я знавал людей с половиной твоего опыта, которые были вынуждены оставить службу навсегда, потому что не могли сдержать свои эмоции. Половина твоего опыта и вдвое больше проблем. Ты – редкая находка, Гарри Поттер. И я был бы счастлив, если бы ты был на нашей стороне, когда ситуация станет трудной, – честно сказал Фьюри.

Коулсон только разинул рот. Фьюри никогда раньше так не говорил.

– Это может быть просто из-за моей ментальной подготовки. Практика Окклюменции – это ментальная техника, используемая для защиты от ментальной атаки. У нее есть побочные эффекты, позволяющие лучше контролировать эмоции и лучше вспоминать, – подсказал Гарри.

– И в какой-то момент нам понадобятся подробности, но давайте сначала закончим экскурсию, а потом, я думаю, мы что-нибудь поедим, прежде чем продолжим наши обсуждения, – сказал Фьюри.

– Тогда ладно. Последняя комната – мое хранилище. Оно содержит только некоторые предметы, имеющие сентиментальную ценность. В основном это просто вещи, которые я собирал в своих путешествиях, и вещи, которые я думал, что могут быть полезны, когда я все еще думал, что есть надежда на мой родной мир, – сказал Гарри.

Он провел их в последнюю комнату и открыл дверь. Фьюри и Коулсон молча смотрели на него. Перед ними были горы золота, драгоценностей и сокровищ. Картины мастеров и яйца Фаберже. Несметное богатство, всюду, куда только мог заглянуть глаз.

– Хотя большая часть этого хлама бесполезна, – усмехнулся Гарри.

– Но это же целое состояние! – сказал Коулсон.

– Да, и что это сделает с экономикой? Может, мне и сойдет с рук кое-что из драгоценностей, но искусство, вероятно, уже существует в этом мире. Я думаю, что мог бы понемногу здесь и там пускать в ход золото. Достаточно, чтобы выжить, но я не могу делать это вечно. Если я хочу жить, мне нужно работать, – объяснил Гарри. – К счастью, у меня есть все эти полезные навыки, чтобы сдавать их в аренду, – пошутил Гарри, глядя на Фьюри.

– Это очень разумно с вашей стороны, мистер Поттер. Но мы поговорим с нашими людьми. Выясним, какие существуют жизнеспособные варианты, если вы заинтересованы в том, чтобы отпустить некоторые из них, – сказал Фьюри, указывая на комнату вокруг себя. Коулсон только кивнул и продолжил следовать за ними, когда они вышли из комнаты.

Они вышли из сундука Гарри, и тот положил его обратно в сумку, которую снова надел на шею.

– Вы первые и единственные, кто знает об этом месте. Моя безопасная гавань.

У этого визита была единственная цель, хотя вы, кажется, нашли и другие интересные вещи по пути. Мне нужно было, чтобы вы поняли: я доверяю вам больше, чем просто договорам, обеспечивающим наше сотрудничество. Когда-нибудь, когда мы лучше узнаем друг друга и установим доверительные отношения, возможно, мы подумаем о том, чтобы расторгнуть контракты. Или заменить их чем-то более подходящим.

На лице Фьюри появилось выражение, которое Гарри раньше не видел, так как они только что познакомились.

– Я понимаю, но поскольку сейчас они служат нашим общим интересам, давайте оставим их в силе. Но можно ли их изменить?

– В каком смысле? – с любопытством спросил Гарри.

– Я подумал, что в будущем нам определённо нужно будет обсуждать вещи, которые следует держать в секрете. И, похоже, нет лучшего способа защитить информацию между нами, чем то, что вы установили. Но вы указали, что наше обсуждение в этой комнате остаётся секретным. А ведь мы не всегда сможем приезжать сюда, – объяснил Фьюри.

– Что вы имеете в виду? – спросил Гарри.

– Можем ли мы изменить систему так, чтобы она включала всё, что мы обсуждаем в вашем мешочке? Это безопасное место, где нас никто не подслушает, и которое вы всегда носите с собой, и никто не знает о нём. Насколько безопасен этот мешочек? Нужно ли нам что-то делать для его безопасности, или он будет в безопасности с вами? – спросил Фьюри, гадая, что произойдёт, если мешочек будет повреждён.

– Разве я вам не говорил? Как только мешочек привязан к вам, его могут видеть только те люди, кого вы пожелаете. Это одна из причин, почему его создание строго контролировалось, документировалось и разрешалось только для правоохранительных органов или людей, давших обязательную присягу. Это также объясняет, почему гоблины отвечали за их отслеживание. Они были дотошны и следили за всем. Не мог же кто-то разгуливать с нерушимым сейфом, который можно использовать в гнусных целях. Представьте, что преступник может с ними сделать? Я ношу свой на шее. Он висит на груди и также добавляет дополнительный уровень защиты. Даже если я разденусь догола, никто не сможет отнять его у меня, – сказал Гарри, снова надевая мешочек на шею и пряча его за пазуху.

Коулсон и Фьюри вскоре последовали его примеру.

– Спасибо, Гарри, – сказал Коулсон. – Это драгоценный дар, и он пригодится тебе больше, чем ты думаешь.

– Не могу не согласиться, – сказал Фьюри, прикоснувшись пальцем к повязке на глазу, прежде чем улыбнуться. – Ладно, вернёмся к делу. Что ты знаешь о мутантах?

Фьюри и Гарри начали обсуждать широкий круг тем. Гарри заметил, что Фьюри получал некоторое удовольствие, шокируя его снова и снова. Он полагал, что заслужил это после всех своих разоблачений. Наступила пауза, когда кто-то принёс еду, и Коулсон вышел, чтобы организовать её доставку. Прошло несколько часов, когда их снова прервал стук в дверь. Фьюри посмотрел на часы и улыбнулся, зная, кто это, и объявил их встречу завершённой. Когда Коулсон открыл дверь, он увидел агента с тонким пакетом. Коулсон взял его и вернулся к столу, отдавая папку Гарри. Тот открыл её и обнаружил папку, полную документов. Когда он открыл что-то похожее на небольшую книгу, то увидел, что это было удостоверение личности с его именем и значком Щ.И.Т.а сбоку. В нём говорилось, что он является иностранным консультантом, работающим непосредственно под эгидой Щ.И.Т.а в течение неопределённого периода времени. Он посмотрел на Фьюри.

– Что это такое?

– Мы организовали подготовку ваших документов. Теперь вы главный консультант Щ.И.Т.а по оккультизму. Вы будете работать по книгам над вашим «собственным исследованием». Ваше прошлое было сфабриковано, и любое агентство, желающее получить доступ к вам, должно будет связаться с нами. Ваше прошлое было сильно «отредактировано» для вашей собственной безопасности и безопасности неназванного агентства, в котором вы работали, – сказал Фьюри с невозмутимым лицом.

– Он имеет в виду, что теперь вы зарегистрированы как пришелец из нашего мира, и никто не сможет ничего узнать о вас, кроме как через нас. Поздравляю, Гарри. Теперь вы агент Щ.И.Т.а, – сказал Коулсон с улыбкой и протянул руку для рукопожатия.

Гарри пожал ему руку и повернулся к директору, который стоял с прямой спиной и тяжёлым взглядом. Гарри узнал этот взгляд и выпрямился.

– Агент Поттер, явился на службу, сэр! – сказал он, отдавая честь, глядя прямо перед собой.

Фьюри подавил улыбку.

– Вольно, агент. Мы же не армия. Вы можете называть меня «директор» или «Фьюри». Коулсон организует для вас место для проживания и обустроит вас. У вас есть месяц до физической подготовки и боевой оценки. Будьте готовы. Мы не будем сдерживаться.

Услышав это, Гарри улыбнулся и расслабился.

– А что мне делать в это время? – спросил он.

– Ты уже много лет на задании, Гарри. Тебе нужно будет расслабиться, сделать перерыв и разобраться в своей ситуации. Потрать время на то, чтобы оплакать произошедшее и адаптироваться. Если ты этого не сделаешь, то потом, когда начнёшь работать, оглянешься назад и удивишься, почему не сделал этого, – сказал Коулсон.

– Я начну планировать, как мы будем общаться и какое безопасное место для наших встреч. Я бы предпочёл не использовать свой запасной план в качестве комнаты для допросов. Я сделаю место, которое я установлю, таким же безопасным, каким оно должно быть. У меня есть кое-какие планы, которые вы можете счесть выгодными, – сказал Гарри.

– Хорошо, но тебе нужно время, чтобы собраться с мыслями. Это приказ, агент, – Фьюри нахмурился.

– Да, директор. Я понимаю, – сказал Гарри.

– Спасибо.

http://tl.rulate.ru/book/38310/1097342

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Мдаа, *****... Сколько он в этом мире? Неделю? А уже честь отдаёт и под чьим-то командованием находится. Хрень полнейшая.
Развернуть
#
Ну Гарри и так был наивным дурачком и всегда верил, когда ему говорили, что это во благо,.
Развернуть
#
А почему нет? Он усталый путник, только что с войны, которая была его персональным адом. Что может быть более логичным чем стать под сильную руку в организации, которая его защит? Прятаться и скрываться всю жизнь? Рано или поздно но его найдут. И что тогда? Первое что будет это все решат что он шпион. А далее эскалация конфликта. Да, он может позвякивая яйцами всех нагнуть, замагичить и заобливайнетить. Вот только мы же помним что он зае...ся и хочет покоя? Он не ОРП и уж тем более не ОЯШ, который через 2 часа после попадания в мир уже имеет гарем красоток и правительства всех стран на побегушках. К тому же Марвел это то болото, где всегда есть рыба крупнее.
Развернуть
#
Вау, человек, обладающий логикой, не маленького ребенка, который способен связаться что-то сложнее 1=1... Редкость на этом сайте, где сейчас популярным становиться, убер маленькие школьники нагибаторы, которые с одного пука захватывают планеты и создают гаремы.
Развернуть
#
В тексте же был рассказ о том, что он работал на правительства разных стран. Да и служба в аврорах была, если на то пошло.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода