Готовый перевод A natural disaster is coming: need billions in reserves to survive / Грядет стихийное бедствие: нужны миллиарды запасов, чтобы выжить: Глава 78. Полет на вертолёте. Часть 1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Единственная сложность заключалась в том, чтобы вбить железные гвозди в камень, причём камень на горе должен быть достаточно большим, иначе не выдержит тяжести.

Найти сейчас на этой оголённой горе огромный валун, вросший в скалу, который даже при обвале вряд ли сдвинется с места, было проще простого. Им даже не пришлось идти куда-то: прямо у входа в пещеру торчал подходящий.

Цзян Муюнь немного покопала вокруг и подтвердила, что камень размером как минимум в половину пещеры, так что выдержит точно. Место для установки неподвижного блока было определено.

Нижний конец не испытывал большой нагрузки, да и при необходимости можно было добавить усилие вручную, поэтому ребята выбрали камень в пределах досягаемости человеческих сил.

Так, если вода когда-нибудь спадёт, они смогут переместить нижний блок.

А если механизм долго не будет использоваться, его будет проще спрятать. Чтобы никто не обнаружил, что на горе живут люди, да ещё и, судя по всему, неплохо устроились, и не задумал чего дурного.

Ребята добрались до маленькой пристани чуть позже пяти, и уже без двадцати семь блок был готов к работе.

Технологии меняют жизнь: то, на что раньше требовалось четыре-пять ходок туда-сюда, подняли за десять с небольшим минут.

У Синюэ от восторга даже подпрыгнула на месте и заявила, что завтра они добыдут аж три тонны провизии.

Сегодняшняя вылазка учла вчерашний урок Цзян Муюнь и компании: они не поплыли за тридевять земель в неизвестно существующий ли ещё супермаркет, а просто выбрали жилой район. Улов оказался неплохим.

Завтра можно попробовать поискать ресурсы поближе, заранее раздобыть остро необходимую утварь вроде вёдер для воды.

Если всё в лодку не поместится, ничего страшного — сделают лишний рейс.

Всё равно теперь с блочным механизмом не страшно, что не дотащат до горы.

Исходя из этого, Цзян Муюнь и остальные нацелились на ближайший к ним старинный туристический городок.

Этот «старинный городок» на самом деле был просто торговой улицей.

Коренные жители переехали в расселенческие дома за его пределами, а внутри, кроме баров и гостевых домов, были лишь лавки с сувенирами и чудовищно дорогими закусками.

На туристической карте в этом районе были отмечены две сетевые супермаркета и несколько магазинов национальных сетей.

Искать еду здесь имело смысл только в жилых районах за пределами городка, эффективность была ниже, чем в городе, зато шансов найти разную утварь — гораздо больше.

Высотных зданий тут не было, обрушившихся домов — немного, соответственно, и испорченных бытовых предметов меньше. К тому же можно было отыскать коммерческие ёмкости вроде больших термосов из нержавеющей стали.

Перевозить и хранить воду в таких огромных термосах из нержавейки было в разы удобнее, чем в пластиковых вёдрах.

Конечно, перед вылазкой на следующий день им предстояло установить систему предупреждения.

**Глава 53**

**◎ Радостный пятьдесят третий день: дверь, семена и подарок ◎**

На следующее утро, едва занялся рассвет, ребята приступили к установке системы предупреждения.

Большой колокол, принесённый Цинь Шиу, судя по всему, был электрическим звонком, но после переделки превратился в обычный крупный колокол.

Его молоточек соединили с хлопковой верёвкой, зарытой в землю в качестве ловушки, и подвесили на вершине плато — это была основная сигнализация.

Чу Бувэнь проверил звук: днём звон, наверное, все услышат, а вот ночью — не факт.

Поэтому оставшиеся маленькие колокольчики стали дополнением к основной системе, соединившись с пещерами остальных.

Стоило сработать главной сигнализации — и маленькие колокольчики тоже приходили в движение.

Единственная проблема была в том, что после каждого срабатывания систему приходилось устанавливать заново. По сложности это не уступало прежней каменной ловушке, зато её не могло случайно привести в действие ветром или дождём.

Оголённая гора вынуждала их искать разную утварь снаружи и мешала скрывать смертоносные ловушки, зато простейшие растяжки в таких условиях оказались максимально эффективны.

С системой предупреждения днём не нужно было постоянно дежурить, высматривая округу, а ночью — мёрзнуть на вершине. Возникало ощущение, будто в доме наконец-то появилась дверь.

Дверь установили — пора обзаводиться и другой домашней утварью.

Цзян Муюнь и компания повторили манёвр первого дня: сверяясь с картой, искали место среди бескрайней водной глади.

На этот раз район был ближе, и примерно через час они оказались неподалёку.

Оставалось спуститься в воду, проверить и точно определить местоположение городка.

Цзян Муюнь и Чу Бувэнь, имея запасной вариант, решили не плыть сначала в жилые районы за городком за едой, а направились прямиком в торговую улицу.

Первой целью Цзян Муюнь стал супермаркет.

На торговой улице было две сетевых超市, и Цзян Муюнь выбрала ту, что находилась в глубине.

Когда Цзян Муюнь проплыла внутрь через разбитую витрину, она подняла со дна клубы пыли, взмутив воду так, что даже с фонарём видимость была нулевой.

Цзян Муюнь попыталась продвинуться дальше вглубь магазина, надеясь, что там будет немного лучше, иначе пришлось бы всплывать, чтобы перевести дух, и нырять снова.

Но, как оказалось, внутри было ещё хуже.

Цзян Муюнь не решилась плыть дальше на ощупь, боясь заблудиться под водой, и пришлось всплыть, перевести дух и нырнуть снова.

Судя по распределению пыли в магазине, он явно опустел не после дождей.

Неужели эта точка уже давно закрыта?

Цзян Муюнь протянула руку, ощупывая пространство вокруг.

Если это так…

То просто замечательно!

Судя по всему, этот район начал приходить в упадок ещё после экстремальных холодов.

Расположение удалённое, жизнь и так неудобная, а теперь, без туристов, жители за пределами городка, зависевшие от него, вынуждены были искать другие пути.

Остались лишь те, у кого дома было достаточно припасов, чтобы жить в тишине и покое, — остальные отправились в более оживлённые места, туда, где можно было хотя бы купить еду.

До начала проливных дождей общественный порядок сохранялся, и даже благодаря «водозакупочным отрядам» военные усилили охрану деревень, сёл и посёлков.

Для вас делал стервятник. на связи в тг если че

http://tl.rulate.ru/book/37931/5154959

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода