× Обновление способов вывода средств :)
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Pocket Hunting Dimension / Карманное Охотничье Измерение: Глава 57 «Змеиный мэтр, не плыви в мою сторону, а?!»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Стиль прямой трансляции Лу Цзэ всегда отличался от того, что показывали остальные.

Трансляции других участников обычно пестрели кадрами сражений со свирепыми зверями, тогда как Лу Цзэ был занят сосредоточенным сбором трав, в то время как всего в паре сотен метров от него мирно проходила стая из десятка хищников.

Лу Цзэ поднял голову, встретился взглядом с тварями, расплылся в улыбке и кивнул, выражая полное дружелюбие и гармонию.

— … — зеваки, наблюдавшие за эфиром, лишь безмолвно застыли.

Даже находясь на трех разных планетах, зрители дружно схватились за грудь.

— О нет… это же чувство сердечного приступа!

— Он вообще пришел на испытание или чтобы собрать урожай, а?!

— Да у этих зверей явно не все дома!

— Такой нежный и аппетитный человек прямо перед носом, вы серьезно решили не попробовать его на вкус?

— Умоляю, отведайте хоть кусочек, у вас же наверняка проснется аппетит!

— Как можно быть такими добродушными свирепыми зверями?!

— Он ведь выкапывает ваш обед!

— Нападите же на него!

В компании Лу Вэня царила полная тишина. Сотрудники, смотревшие трансляцию, оцепенели, глядя на световой экран, совершенно не зная, как реагировать.

Фу Шуя, наблюдая, как звери послушно пробегают мимо Лу Цзэ, была полна гордости:

— Посмотрите, какой обаятельный мой сынок, даже свирепые звери его не трогают!

В такой момент стоило бы упереть руки в бока – ее сынок просто невероятен!

Лу Вэнь рядом поморщился – ему показалось, что его жену заразил какой-то странной болезнью этот неисправимый прохиндей Лу Цзэ.

— Не к добру это… успеем ли мы еще разработать вакцину?

В классе Лу Ли тоже царила тишина. Младшие по школе, которые с таким ожиданием планировали смотреть, как старший по школе будет крушить врагов и прославлять Первую Среднюю Школу Чанъян, дружно притихли.

— Старший по школе, ну хватит дурачиться, давай уже сражайся нормально, а?

Лу Ли прикрыла ладонью лоб и вздохнула. Имея такого брата-оболтуса, она, будучи умной и милой младшей сестрой, испытывала огромное давление.

А вот Алис, напротив, с блеском в глазах наблюдала за послушно пробегающими зверями и хихикнула:

— Эти звери такие милые, и пейзаж такой красивый. Очень хочу, чтобы старший в следующий раз взял меня с собой!

Услышав это, Лу Ли напряглась. Она улыбнулась и мягко произнесла:

— В следующий раз пойдем вместе.

Хотя вопрос о том, насколько эти звери «милые», был весьма спорным, но не позволить им остаться вдвоем – это базовый принцип!

Алис, услышав это, просияла:

— Правда? А-Ли, ты лучшая!

Неужели А-Ли решила создать им с Лу Цзэ возможность лучше узнать друг друга?

Определенно, А-Ли просто прелесть!

В тот момент, когда Алис с воодушевлением обсуждала с Лу Ли их будущую совместную прогулку после того, как Лу Цзэ получит рекомендацию, седовласый господин директор дрожащими руками достал генную сыворотку и выпил ее.

— Нехорошо. Я ведь боец Царства Духовного Бойца, и здоровье всегда было крепким, но что это за сердечный приступ?

И лекарство не помогает – неужели ему конец?

Ли Лян, на которого уставилась группа учителей, чувствовал себя крайне неловко.

— Какого черта у вас у всех лица, будто это моя вина, что Лу Цзэ вырос таким чудаком?!

— Интересно, у господина директора остались еще эти чудодейственные сыворотки?

Он чувствовал, что ему самому не помешала бы одна.

В конференц-зале учителя переглядывались, погруженные в молчание. Они видели немало гениев, и те часто обладали специфическим характером, но такой чудак с подобным ходом мыслей – это настоящий редкий вид.

Лу Цзэ тем временем бежал к центру Леса Мерцающего Света. В лесу водилось еще несколько видов вкусных зверей, но те были слишком дружелюбны – смотреть на них было все равно что на домашних щенков, поэтому рука у него просто не поднималась.

Лу Цзэ покачал головой, решив поискать других зверей в другом месте.

Поскольку нападений не было, он быстро добрался до центра локации. В самом сердце леса находилось огромное пресноводное озеро в радиусе десятков километров, поэтому небо здесь не было скрыто кронами деревьев.

Серебристое сияние звезд и луны падало на поверхность озера, отражаясь рябью и переплетаясь с различными флуоресцентными огнями леса – зрелище было поистине завораживающим.

На воде плавали группы алых лотосов, от которых исходило слабое красное свечение.

Черная гладь воды подергивалась, и время от времени можно было заметить длинные черные объекты, всплывающие на поверхность.

Лу Цзэ почесал подбородок. Похоже, с наступлением темноты водяные змеи-искатели проявляют особую активность. Интересно, стали ли они такими же дружелюбными, как звери в лесу?

Если нет, то красть… тьфу, собирать Лотос Глубинного Солнца среди змей будет трудновато.

Лу Цзэ решил дождаться светлого времени суток, когда змеи будут более ленивыми, прежде чем действовать. В конце концов, он никогда не напрашивался на неприятности!

Найдя у берега гигантское дерево, Лу Цзэ взобрался на него, выбрал удобное место и начал отдыхать, закрыв глаза.

Утром следующего дня утренняя роса заблестела на листьях, беспокойная ночная вода затихла, а солнечный свет окрасил озеро в лазурный цвет. Цветы лотоса на нем напоминали пламя, горящее посреди водной глади.

Лу Цзэ открыл глаза, и в их глубине блеснуло зеленоватое сияние. Хотя он не мог использовать малый световой шар, это не мешало ему глубже постигать божественную способность ветра.

В конце концов, благодаря постоянному использованию малых световых шаров его талант и проницательность незаметно выросли. Без помощи ветряного стеклянного шара сложность возросла, но прогресс все еще был возможен.

«Я, Лу Цзэ, одержим культивированием!»

Он сделал глубокий вдох утреннего свежего воздуха, встал и потянулся.

Глядя на спокойную воду, Лу Цзэ едва заметно улыбнулся.

— И правда, какой же я все-таки догадливый!

Прошлой ночью водяные змеи-искатели были слишком активны, и ему, признаться, стало не по себе. В конце концов, среди них могли быть и Таинственные Звери!

Теперь же, глядя на огромные поля лотосов всего в километре от берега, Лу Цзэ растянул улыбку до ушей.

Оттолкнувшись от ветки, он рванул вперед и оказался у самого озера, затем, окружив себя ветерком, без колебаний ступил на водную гладь.

Его обувь коснулась воды, подняв легкую рябь, и Лу Цзэ уверенно замер, стоя прямо на поверхности.

Зеваки, которые с самого утра смотрели трансляцию:…??

— Чёрт возьми! Что это за трюк?!

— Даже бойцы Царства Духовного Бойца вряд ли способны на такую технику облегчения веса, верно? А ведь студент Лу Цзэ – всего лишь боец, как он это сделал?

Как правило, после достижения Царства Духовного Бойца можно использовать духовную силу для облегчения тела, но так, чтобы стоять на воде, будто ничего не весишь – это под силу не каждому сильному бойцу Царства Глубинного Бойца, чьи навыки обращения с энергией недостаточно отточены!

В конце концов, это требует филигранного контроля над духовной силой.

Самое забавное, что Лу Цзэ, будучи бойцом без доступа к духовной силе, сделал это с легкостью!

Это заставило некоторых сильных бойцов Царства Глубинного Бойца, наблюдающих из тени, почувствовать стыд.

Лу Цзэ довольно улыбнулся. Он впервые пробовал ступать по воде, и даже не ожидал, что получится с первой попытки!

С этого момента на водной глади останутся его следы счастья!

Лу Цзэ мягко заскользил по воде, следя за возможными угрозами снизу и продвигаясь к Лотосам Глубинного Солнца.

Водяные змеи-искатели, похоже, действительно отправились спать: когда он добрался до лотосов и закончил сбор, его никто не обнаружил.

Получив добычу, Лу Цзэ осклабился и решительно отступил.

Сотни цветков хватит Алис для кулинарных экспериментов, а остальное он решил оставить.

— Мы сбежали-сбежали.

Однако, когда Лу Цзэ уже вернулся к берегу и собрался уходить, из глубины поднялась мощная аура.

У Лу Цзэ на затылке зашевелились волосы, он насторожился, взгляд стал холодным, и он обернулся к озеру.

Следом за этим лазурная вода окрасилась в густой алый цвет, поверхность заходила ходуном, став пугающе неспокойной.

Мгновение спустя озеро взорвалось, и огромная черная змея длиной в сотню метров вырвалась наружу, бешено устремившись к берегу. Лу Цзэ, стоявший на кромке воды, ошарашенно застыл.

— Змеиный мэтр, не плыви в мою сторону, а?!


#

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/37521/15098920

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода