Готовый перевод Demoness's Art of Vengeance / Искусство мести Демонессы: Глава 151.1. Сложные чувства Цзюнь Сяо Мо

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Шао Сы Жун наконец поняла, что серьёзный разговор с Цзюнь Сяо Мо просто необходим. По крайней мере, она должна была бы прояснить, что именно означают эти "невестины" отношения, о которых говорил её сын. На данный момент ей удалось выяснить, что привязанность её сына к Цзюнь Сяо Мо была в значительной степени безответной – по крайней мере, не на человеческом уровне.

Старик Чи и Чи Хун И тоже думали о том же. Они сильно подозревали, что их правнук и сын, соответственно, всё это время вёл себя подобострастно, как домашнее животное, и это заставляло вены на их лбу вздуваться и неудержимо дёргаться.

Он действительно превратил себя в посмешище…

Как раз в это время Е Сю Вэнь вернулся с охоты. Он нёс окровавленную тушу животного, которого только что убил. Как обычно, он убил его чисто и резко, одним ударом в горло.

Е Сю Вэнь поспешил вернуться с охоты, потому что боялся, что мысли Цзюнь Сяо Мо будут буйствовать или она может сделать что-нибудь глупое, если её слишком долго оставят одну.

Что же касается второго человека... первый принц всё ещё лежал без сознания на земле, и сейчас он вряд ли сможет помочь Цзюнь Сяо Мо.

Е Сю Вэнь издали заметил, что перед Цзюнь Сяо Мо стоят трое незваных гостей. Каждая их поза и выражение говорили Е Сю Вэнь, что в настоящее время они вступили в конфронтацию друг с другом.

 – Сяо Мо! – Е Сю Вэнь едва ли мог больше заботиться о плодах своей охоты. Он отбросил тушу животного в сторону, обострил свои чувства и немедленно бросился вперёд, чтобы закрыть Цзюнь Сяо Мо.

Цзюнь Сяо Мо только заметила вспышку, промелькнувшую перед её глазами, и в следующее мгновение перед её глазами появилась фигура. Это был Е Сю Вэнь.

Тёплое чувство поднялось из глубины сердца Цзюнь Сяо Мо, когда она увидела высокую, долговязую фигуру Е Сю Вэня, стоящую на страже перед ней. Тем не менее она мягко потянула Е Сю Вэнь за рукав и, привстав на цыпочки, прошептала Е Сю Вэню:

 – Боевой брат, не волнуйся, они не плохие парни. Это они только что спасли моего маленького пакрата.

 – Твой маленький пакрат? – только в этот момент Е Сю Вэнь заметил, как женщина-совершенствующаяся держала в руках пухлый круглый комочек пуха – кто ещё это мог быть, кроме маленького пакрата?

Цзюнь Сяо Мо продолжала объяснять:

 – Они, кажется, были предыдущими владельцами маленького Паки, и они уже хорошо знакомы с маленьким Паки.

Хотя Цзюнь Сяо Мо шептала прямо сейчас, как могли Шао Сы Жун и остальные не уловить то, что она говорила, учитывая их обострённые чувства, которые сопровождали их невероятный уровень развития?

"Маленький Паки" это, "предыдущий владелец" это... эти три уважаемых гостя едва могли больше сдерживать свои неприглядные выражения.

На самом деле, все трое были в полном недоумении, как им следует относиться к тому факту, что их ребёнок стал не более чем маленьким домашним животным.

Даже тогда Е Сю Вэнь едва ли заметил осложнения в сердцах трёх выдающихся гостей. Он снова вложил меч в ножны и извиняющимся жестом отсалютовал троим гостям:

 – Я не знал, что именно эти старшие спасли маленького Паки. Я был груб и оскорбителен раньше. Пожалуйста, простите меня.

Слова Е Сю Вэнь были вежливы и искренни. Таким образом, Шао Сы Жун и остальные решили пока оставить этот вопрос в стороне.

Однако...

 – Тебя зовут Сяо Мо, верно? – Шао Сы Жун смягчила свой тон, когда она тепло спросила Цзюнь Сяо Мо. – Я хотела бы знать, можем ли мы сесть и поболтать вместе?

Учитывая соответствующие статусы Шао Сы Жун и Цзюнь Сяо Мо, старший, по сути, обращался с просьбой к младшему. У Цзюнь Сяо Мо не было причин отказываться.

Таким образом, несколько мгновений спустя они сидели на стульях вокруг круглого стола, предоставленного Шао Сы Жун. На столе даже был приготовлен чайный сервиз.

Затем Шао Сы Жун почтительно подала всем сидящим за столом по чашке чая. Аромат чая пробивался сквозь мускусный запах лесной почвы, освежая их чувства и успокаивая разум.

Если сейчас не обращать внимания на окружающую обстановку, то атмосфера, создаваемая рассеянным ароматом изысканного чая, была почти сродни сердечному и приятному воссоединению закадычных друзей.

Шао Сы Жун положила маленького пакрата на стол. Как только Шао Сы Жун отпустила его, маленький пакрат немедленно скользнул к руке Цзюнь Сяо Мо и начал тереться головой о пальцы Цзюнь Сяо Мо. Это было невероятно нежно.

Цзюнь Сяо Мо слегка усмехнулась, подняла пальцы и начала расчесывать слегка взъерошенный мех маленького пакрата.

После того случая, когда маленький пакрат спас ей жизнь, Цзюнь Сяо Мо в глубине души решила, что будет относиться к своему маленькому пакрату гораздо лучше.

Нежные поглаживания и постоянный темп пальцев Цзюнь Сяо Мо, пробегающих по меху маленького пакрата, были невероятно приятны маленькому пакрату. Он даже дрожал и слегка подрагивал от удовольствия.

Маленький пакрат закрыл глаз и издал два радостных писка. Он плюхнулся на стол и тихо лежал рядом с рукой Цзюнь Сяо Мо, а время от времени даже радостно помахивал хвостом.

В то время как вся эта сцена была невероятно трогательной, Шао Сы Жун могла только потереть виски, с трудом сдерживая вздох.

"Независимо от того, как я смотрю на это, мой сын, кажется, всё больше и больше становится похожим на... маленького пакрата. Маленький пакрат, целиком и полностью…"

Старик Чи тоже заметил поведение своего правнука и, пытаясь сдержать эмоции, издал два неприятных сухих кашля. В то же время Чи Хун И просто смотрел на сына с неодобрением.

Они уже некоторое время сидели вокруг стола, но трое старших оставались молчаливыми, наблюдая за Цзюнь Сяо Мо и её общением с маленьким пакратом. Их странное поведение возбудило любопытство Цзюнь Сяо Мо.

 – Интересно, не могли бы эти старшие просветить эту младшую насчёт того, о чём они хотят поговорить? – Цзюнь Сяо Мо попыталась привлечь их внимание к тому, почему они сели за стол.

Шао Сы Жун бросила сложный взгляд на Цзюнь Сяо Мо, прежде чем загадочно спросить:

 – Кто он… для тебя? – Шао Сы Жун указала прямо на маленького пакрата под пальцами Цзюнь Сяо Мо.

Шао Сы Жун, естественно, назвала бы маленького пакрата своим сыном. Но, судя по тому, что она видела, Цзюнь Сяо Мо даже не подозревала, что маленький пакрат был человеком.

Поэтому она решила задать свой вопрос в несколько более загадочной манере.

Цзюнь Сяо Мо застыла на мгновение, прежде чем ответить естественно:

 – Это мой дорогой маленький питомец…

Шао Сы Жун замерла, услышав её ответ.

"Как и следовало ожидать, она обращалась с моим сыном как с маленьким домашним животным", – подтверждение Цзюнь Сяо Мо её подозрений усилило сложные чувства, давившие на сердце Шао Сы Жун.

Однако Цзюнь Сяо Мо заметила, что Шао Сы Жун, похоже, не слишком довольна её ответом. Поэтому она на мгновение задумалась, прежде чем добавить:

 – На самом деле, я отношусь к нему как к другу. Несмотря на то, что это домашнее животное, я всегда относился к нему как к дорогому другу и компаньону рядом со мной.

http://tl.rulate.ru/book/36767/3249943

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода