Читать Reincarnated in Another World With the Ability to Create a Modern Country / Реинкарнация в другом мире с возможностью создать современную страну: 43. Встреча с королем :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новость+
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Reincarnated in Another World With the Ability to Create a Modern Country / Реинкарнация в другом мире с возможностью создать современную страну: 43. Встреча с королем

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда колонна въехала в город, многие люди смотрели на нее. Внимание людей привлекли "Хаммеры", которые ехали по мощеным городским дорогам. Многие люди шептались, что конвой сопровождает принца Эрика, люди также были поражены безлошадными экипажами. Они думали, что с принцем был какой-то могущественный маг.

Спецназовцы считали, что столица чище, чем другие города, в которые они ездили. Но все они были разочарованы тем, что их встретило. Как и в других городах, повсюду можно было найти человеческие экскременты, и если вы не будете очень осторожны, то можете наступить на чью-нибудь какашку. Запах был не таким приятным, но он был немного лучше, чем в других городах, мимо которых они проезжали.

Колонна продолжала двигаться к замку, Принц Эрик указывал по радио в сторону королевского дворца на головную машину. Через 15 минут путешествия по мощеным булыжником дорогам они уже увидели ворота королевского дворца.

Ворота были из прочных железных прутьев с декоративной резьбой, вырезанной на столбах, удерживающих ворота.

Булыжная дорога, ведущая ко входу во дворец, была чище. Дворец выглядел как нечто, что вы увидите картины фэнтезийного замка, в котором мечтали жить маленькие девочкино материалы, использованные в замке, были жесткими, он был построен, чтобы выжить, когда дворец будет в осаде .

Поле Дворца было покрыто прекрасными разноцветными цветами. Перед Дворцом вы увидите статую 1-го короля, его тело, за исключением головы, было облачено в полный доспех, у него также был меч, который держал обе его руки и направлял меч вверх, к небу.

Конвой остановился у ворот дворца, чтобы проверить их. Стражники сначала запаниковали, увидев приближающиеся к ним безлошадные экипажи.

Они уже знали, что конвой везет пропавшего принца. Но они не верили, что конвой использует безлошадные экипажи. Поэтому они были поражены неожиданностью, увидев сами экипажи.

Принц Эрик вышел из кареты, стражники заметили, что кто-то вышел. Они увидели знакомое лицо Первого принца Эрика. Стражники тут же опустились на колени и поклонились Эрику.

Один из охранников сказал: «Принц Эрик, мы ожидали вашего приезда. Мы откроем ворота после того, как закончим проверку карет»

«Вам не нужно проверять кареты, я скажу вам, что эти люди не опасны. Если бы они были враждебно, думаете ли вы, что они спасут меня от пиратов и бандитов? Позволят ли они мне жить в течение месяца, или они даже потратят впустую еду только, чтобы дать мне это? Даже они помогли мне вернуться сюда благополучно, но вы все равно не доверяете моему гостю"

Охранники посмотрели друг на друга, прежде чем один из них ответил князю Эрику: «Как вы видите, мы получили прямые распоряжения от его величества, чтобы эти люди не причиняли вреда».

Принц Эрик заговорил сердитым тоном: "Так что вам остается только позаботиться о том, чтобы они не причинили вреда, не досматривать их вещи и не запрещать им входить. Я правильно говорю?"

Затем стражник заговорил: "но, ваше высочество, мы просто выполняем приказ."

Эрик вздохнул с разочарованием, прежде чем поговорить с охранниками: «Хорошо, но не трогай их личные вещи, так как некоторые из них очень хрупкие, тебе разрешено только смотреть, но ты не можешь дотронуться до чего-либо, потому что большинство из них очень дорогие. »

Эрик просто солгал, зная, что если охранники узнают о винтовках, они немедленно арестуют всех спецназов, что может заставить Дариэля объявить им войну. Поскольку он все еще не знал, заботится ли Дариэль о своих войсках или нет, он просто принял верное решение он уже знал, что только один спецназ может нанести огромный урон войскам в городе, даже если им удастся поймать или убить их всех, они все равно столкнутся с огромными потерями в своих внутренних силах безопасности.

Охранники осматривали экипажи, они даже заглядывали внутрь, но ничего не трогали. На самом деле они боялись что-нибудь сломать, поскольку принц Эрик сказал им, что люди несут хрупкие и дорогие вещи. Они боялись, что эти вещи будут вычтены из их зарплаты.

Охранники закончили осматривать Хамви, Эрик вернулся. Охранники дали знак остальным открыть ворота. Ворота открылись, и хаммеры вошли, солдаты были поражены тем пейзажем, который они чувствовали, как в фантастическом мире. Даже это фантастический мир, хотя они такие, потому что они жили только в стране, которая была технологически развитой .

Они подъехали ко входу в замок, у дверей которого их ждал мужчина в сопровождении нескольких стражников и служанок. Этот человек носил корону, это был Король Данило, ожидающий возвращения своего собственного сына.

Эрик вышел из "Хаммера" и направился к королю. Роген тоже вышел из "Хаммера" вслед за Эриком.

Король Данило тоже шел навстречу Эрику, как только они приблизились друг к другу, остановились и тишина окружила площадь.

Эрик начал говорить: «Отец, у меня есть ...»

Звук пощечины эхом разнесся по всему помещению, все присутствующие были удивлены, увидев, как король ударил Эрика. Эрик был ошеломлен, почувствовав боль от отцовской пощечины на своей щеке.

Король немедленно обнял Эрика, обнимая его он сказал: «Ты, сын мой, дурак, что заставляешь меня и твою мать беспокоиться. Эта пощечина была за твои идиотские поступки как принца»

Эрик обнял своего отца и извинился: «Мне так жаль, папа, это была действительно самая идиотская вещь, которую я сделал»

Король переключил свое внимание на Рогена и сказал: «Итак, вы должны быть тем гостей, которых привел мой сын. Я хотел бы извиниться не как король, а как отец за неприятности, которые мой сын принес вам. »

Роген сказал: «Все в порядке, ваше высочество, ваш сын действительно не доставил нам особых проблем, он беспокоился только о еде». ( смеющийся)

Король подошел к Рогену и сказал: «Тогда вы, должно быть, устали и проголодались после долгого путешествия. Я хочу, чтобы вы присоединились ко мне на обед сегодня днем»

Роген сказал: «О, это было бы здорово, ваше высочество. Но мы хотели бы найти место, чтобы остаться, поэтому мы должны уйти, также искать временное место, чтобы остаться, пока мы здесь. Но мы обязательно присоединимся к вам на обед ".

«Не беспокойся о месте, где ты остановишься, я уже подготовил его, так как получил письмо от лорда Эвана о твоей группе, возьми одну из моих горничных, чтобы отвезти тебя туда, но возвращайся на обед, так как я ожидаю, что ты вернешься."

«Конечно, ваше высочество»

Одна из служанок села в "Хаммер", она была удивлена тем, что находилась внутри "Хаммера". Но ее внимание привлек капитан Альварес и сержант Пол. Горничная видела, как эти двое разговаривают друг с другом, они оба хихикают, разговаривая друг с другом.

Служанка сказала себе : [Неужели я вижу запретную любовь, которую читала в этих книгах? Там, где два человека упали друг на друга, броманс. Онахоле, где они это делают или будут делать.]

Щеки служанки раскраснелись, и она тяжело дышала, что выглядело непристойно. Солдат рядом с ней ощутил ауру сексуального желания заставить капитана и сержанта сделать это. Солдат с отвращением посмотрел на служанку. Служанка заметила взгляд солдат, поэтому сразу же вернулась к своей обычной натуре. Но она все еще смотрела на капитана и сержанта, у нее было такое лицо, что можно было сказать, что она воображает невероятное, слюна текла у нее изо рта, который она тут же вытерла.

Хаммеры покинули Дворцовую площадку, служанка указала направление, где они остановятся. Горничная привела их в особняк.

Затем горничная объяснила Рогену: «Этот особняк принадлежал дворянину, который предал короля, поэтому королевский особняк владеет этим особняком. Мы уже убрали его для вас»

Капитан Альварес говорил с сержантом. Пол, "Эй, Пол, ты не думаешь, что горничная такая милая?"

' Ну что ж, сэр,"- ответил пол, -"Только не говорите мне, сэр, что вы уже положили на нее глаз.,"

Капитан ответил: "Да, я уже понял, почему возникла такая проблема."

" Да, есть" - ответил Поль, - "Я уже видел ее прежде чем ты. "

​​«Ты не слишком самоуверен, бросаешь вызов своему начальнику? ».

Эти двое бьются головами друг о друга, их лица были слишком близко друг к другу, чтобы они могли чувствовать запах их дыхания.

Служанка, увидевшая этих двоих, подумала: [О боже! они собираются целоваться на публике, я не могу поверить, что вижу это в реальной жизни, а не только в книгах.]

Роген осматривал особняк, в котором не было никакой мебели. Здесь есть столы, стулья и кровати. Но здесь нет ни постельного белья, ни матрасов, нет вообще никаких украшений. Но это не было проблемой, так как они также будут использовать его в качестве своей базы операций.

Он приказал солдатам расставить свое снаряжение внутри. Горничную сопровождал капитан Альварес и Роген - во дворец. Роген собирался присоединиться к обеду вместе с королем. Сержант Пол был оставлен руководить людьми в подготовке оборудования, но он завидовал капитану Альваресу, который должен был присоединиться к Рогену.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/36669/806585

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку