Читать Stealing The Heavens / Кража небес: Глава 131 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Stealing The Heavens / Кража небес: Глава 131

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 131: Предупреждение

Луна теперь была высоко в небе и сияла. В лесу Мо летали и танцевали бесчисленные светлячки. Под легким лунным светом, льющимся вниз, словно вода, крошечные пятнышки светились и мерцали повсюду, превращая все место, в мир, подобный мечте. Слабый водяной пар поднимался с земли, летая и паря между деревьями. За исключением шелеста листьев из-за ласкового ночного бриза, не было никаких других звуков, которые можно было услышать. Вопреки тому, как сегодня утром У Ци прибыл в это место, эти дикие животные и гигантские змеи блокировали свой путь и пытались создать ему неприятности, когда он возвращался в город в сопровождении Цзин Кэ, эти великие звери, сразу оборачивались и поспешили прочь, увидев богатого человека.

Несколько из них были медлительными в беге и были схвачены в воздухе Джин Кэ, прежде чем их отбросили на несколько сотен футов, ударившись о большие деревья. Их головы вздрагивали, когда они изо всех сил пытались подняться. Внезапно У Ци осознал, что независимо от этих диких животных или тех немногих гигантских змей, которые почти превратились в настоящих драконов, каждый из них был несчастным, а Цзин Кэ жестоко обращался с ними. Тем не менее, они все еще склоняли головы и сгибали их тела, демонстрируя ему лестную манеру.

Одним захватом Цзин Кэ поднял гигантского дикого кабана почти на тридцать футов по длине тела, махнул рукой и бросил его на тысячу футов. Затем, с таким же выражением лица, он сказал безразличным голосом: «Учитель слишком испортил эту кучу животных, поэтому они знают только, как каждый день наносить вред в лесу. Считаете ли Вы странным, что я спросил, что вы здесь?

У Ци задумался на некоторое время, покачал головой и ничего не сказал.

Цзин Кэ поднял голову и посмотрел на яркую луну в небе. Низким голосом он сказал: «Знания, достигнутые Учителем, огромны, и его достижение на пути Дао чистое и глубокое, что он даже достиг царства божественности. Учитель отличается от нас. Он открыт и чувствует себя, так же ясно, как самое яркое зеркало, не запятнанное какими-то пятнами пыли. В результате, он сформировал свою Зарождающуюся Душу1500 лет назад. В настоящее время его культивирование в Дао достигло совершенства. Возможно, всего через несколько лет он сможет превратить свою Зарождающуюся Душу в Зарождающуюся Божественность, обрести истинное бессмертие и жить размеренной жизнью».

Он тихо вздохнул, кивнул и сказал: «Учитель может видеть сквозь сердце и понимать твои эмоции. Искреннее или коварное у человека сердце, он может сказать, лишь один раз взглянув на него. Поскольку он сказал, что вы хороший ребенок, значит, так оно и есть. Если бы сегодня Учитель сказал, что ваше сердце было наполнено коварными мыслями, и вы неправедно вели себя, тогда вы не смогли бы выйти из леса Мо живым».

У Ци удивился, посмотрел на Цзин Кэ, нахмурился и спросил: «Главный генерал, я, У Ци, никогда не делал ничего, что противоречит разуму и природе. Неужели действительно необходимо было делать это?»

Цзин Кэ дернул губами, ухмыльнулся и сказал: «Против разума и природы? Почему меня это должно волновать? Убивали ли вы кого-то или поджигали чьи-то дома, даже если вы убили каждого человека на всех улицах Города Цзи ... это всего лишь мелочи, и мне все равно. На самом деле, я делал подобное, когда еще много лет назад я был рейнджером.

Поэтому, я никогда не принимал, так называемые противоречия разума и природы, близко к своему сердцу».

Он покачал головой, посмотрев на лицо У Ци, холодно засмеялся и сказал: «Вы не должны были флиртовать с этой маленькой девочкой Чжан Ле! Вы отличаетесь от Таба Цинье, Таба Хаофэна, и тех молодых мастеров и потомков дворян. Хотя в прошлом они были довольно близки с Чжан Ле, по сути, Чжан Ле - это феникс, поднимающийся высоко на девятое небо, и эти дети - просто личинки, ползающие по полу. Они думали, что у них есть такая возможность, но Чжан Ле никогда не будет смотреть на этих расточительных сыновей. Хотя, это никого не волнует».

«Хмм?» Неуверенно У Ци посмотрел на Цзин Кэ. Казалось, что в его словах скрывается другой смысл.

Цзин Кэ снова дернул губами, затем не понятно откуда, он вытащил желтую бутылку высотой в три фута, откупорил ее и сделал два глотка прекрасного вина. Затем он отрыгнул, мягко рассмеялся, сказав: «Коронованный принц Дан, я имею в виду Его Величество, он знал, что Чжан Ле, в последнее время, стала очень близка с тобой, и это отличается от той близости, которую она поддерживала с теми потомками дворянства в прошлом. Поэтому, найдя оправдание, Его Величество отдал вам титул маркиза Тяньюня».

У Ци кивнул. Теперь он знал, что Цзин Кэ пытался рассказать ему: «Его Величество подумал, что если У Ци продолжит общаться с принцессой в статусе слуги герцога Ян Ле, это не было бы хорошо в глазах общественности «По этой причине Его Величество даровал У Ци титул маркиза?»

Цзин Кэ странно посмотрел на У Ци, кивнул и сказал: «Вы указали на самое большое препятствие в нашем сознании, позволяя нам сделать прорыв из нашего мира, в котором мы существовали, всего за несколько дней. Если бы это было сделано по моему указу, ваша награда была бы достоин того, чтобы вам предоставили, по крайней мере, три-пять вассальных королевств, в качестве ваших земель. Однако у Его Величества другая идея: он всегда мыслит намного шире, чем я когда-либо мог думать. Он не может рассказать всем министрам и князьям Великой Династии Янь, что только из-за вашего совета он должен одарить вас многими наградами».

Он глубоко вздохнул, покачал головой и сказал: «Поэтому, отдав вам титул маркиза Тяньюня, он служит двум целям: во-первых, это знак признания того, что вы пробуждили нас, а во-вторых, это для принцессы Чжан Ле. Независимо от того, что она не может быть вместе со слугой, который не имеет надлежащего статуса. Хотя мы не думаем о статусе или клане, из которого вы пришли, это наше мнение, и мы не можем заставить всех этих людей в Великой Династии Янь мыслить так же, как и мы».

У Ци наконец понял, что Цзин Кэ пытался рассказать ему. «Мысли тех, кто занимает высшую позицию, всегда отличаются от размышлений обычных гражданских лиц, я могу понять ваше решение».

Цзин Кэ слегка фыркнул, затем продолжил: «По этой же причине, мы отдали вам Сюн Цина и одиннадцать его братьев. Хех, Чжан Ле может повлиять на слишком много вещей. Хотя она сама этого не знает, но может ли это означать, что мы также ничего и не узнаем об этом? С вашим статусом и происхождение, у вас нет сильной поддержки. Чем больше вы и Чжан Ле становитесь близки, тем больше будет закручиваться струна вокруг вашей

шеи. Не принимайте никаких мер предосторожности, вы не сможете прожить дольше трех месяцев в городе Цзи».

У Ци ничего не сказал, но нахмурился. Неудивительно, что Ян Дан был настолько щедр, что дал ему Сюн Цина и его братьев. Однако, даже без защиты этой группы братьев-медведей, можно ли было легко убить? Не говоря уже о том, что он теперь сформировал свои Золотые Ядра, даже до того, как он это сделал, до тех пор, пока нападающий не был Земным Бессмертным с Зарождающейся Душой, и пока У Ци не сжег свою кровавую сущность и не совершил отчаянный побег, нельзя было бы остановить его от бегства.

Он ненадолго задумался, кивнул головой и сказал: «Я хорошо понимаю благосклонность Его Величества. Но есть еще одно, чего У Ци все еще не понимает. Почему Его Величество хочет так поступить со мной?» У Ци не верил, что он всеми любимый, так как мог бы Ян Дан, могущественный император Великой Династии Янь, внезапно полюбить его? Просто из-за принцессы Чжан Ле? Для императора, даже, несмотря на то, что его принцесса влюбилась в кого-то, этого было недостаточно, чтобы объяснить, почему Ян Дан дал У Ци столько демонических медведей с Золотым Ядром, в качестве его личной охраны.

Странное выражение появилось на лице Цзин Кэ. Некоторое время он молчал, а затем начал медленно говорить: «Мы все узнали, что вы сделали с Ян Чэнфеном в городе Литтл Мэн. У вас все получилось. Хотя подход был довольно простым, неопытным и недостаточно коварным, итог можно считать удовлетворительным. Я составил технику обучения армии верховой езде в свитках, в новом лагере города Литтл Мэн, и я планировал попробовать ее на нескольких, недавно созданных армиях».

У Ци кивнул головой и не почувствовал удивления. Поскольку Цзин Кэ отвечал за Разведывательное Управление Великой Династии Янь, когда Лу Чэнфэн внезапно унаследовал титул герцога Ян Ле и официальный пост Западного Магистра, если он не провел тщательного исследования о личностях У Ци, и Лу Чэнфэн, то он был бы совершенно непригодным для своей работы. Меры, которые они предприняли в городе Литтл Мэн, могли бы остаться скрытыми от многих секретных агентов Королевства Лу, но они никогда не могли быть скрыты от людей из Разведывательного управления. Итак, было естественно, что Цзин Кэ и его братья узнали о технике подготовки солдат в городе Литтл Мэн.

Молчание затянулось. Наконец, Цзин Кэ снова заговорил: «Ваша техника обучения армии очень уникальна и очень изобретательна. Это лучше, чем метод, который мы используем в Великой Династии Янь, во много раз лучше. Я полагаю, ваш учитель должен быть гениальным отшельником вне общества. Это слишком плохо...» сказал Цзин Кэ, покачав головой. «Вы знаете, как обучать армию, и техника гениальна, этого достаточно, чтобы позволить нам заботиться о вас. Эти принцы и детища дворянства в Великой Династии Янь сегодня, знают только, как наслаждаться пиршеством и другие видами развлечений, убийствами и потаканиям проституткам. Но когда их просят выполнить надлежащие дела, хе, у нас нет надежды на них... На них просто нельзя рассчитывать. Две тысячи лет назад, Великая Династия Янь была основана более двух тысяч лет назад!»

У Ци задумчиво кивнул головой: «Да, прошло уже две тысячи лет, а то, что должно было быть гнилым, уже прогнило до глубины души».

Лицо Цзин Кэ внезапно потемнело, закатив глаза, он закричал на У Ци: «Мы построили эту Великую Династию Янь с одной черепицей, одной травинкой, за один раз. Не говори так, об этом неприятно слышать».

У Ци быстро закрыл рот. Затем Цзин Кэ продолжил: «Это потому, что мы уделяем вам слишком много внимания, что привело к множеству вещей. Просить Учителя взглянуть на вас сегодня, было всего лишь мерой предосторожности. Если вы хороший человек, мы можем успокоиться, чтобы немного отдохнуть. Если вы тайно скрываете злые намерения, мы убьем вас, пока не станет слишком поздно. Тогда мы также можем успокоить свой разум. Только, масштаб событий, которые вы сегодня взволновали, слишком велик».

У Ци задумался на какое-то время. За исключением того, что он сделал в Военном клубе Ши, сегодня он не создавал никаких других неприятностей, не так ли?

Глядя на озадаченное выражение на лице У Ци, Цзин Кэ ухмыльнулся и сказал: «Предоставив вам Сюн Цина и его братьев, не только для защиты, мы действительно опасались, что те люди, которые убили Ян Буджи, снова нападут на Ян Чэнфэна. Они осмелились начать еще одно нападение на Сюн Цина и его братьев, а виновники попали в нашу ловушку. Но, прежде чем какие-либо из наших превентивных мер смогли бы сработать, вы свергли весь Военный клуб Ши и, к нашему удивлению, вы на самом деле поймали преступника, который убил Ян Буджи».

Протяжно вздохнув, Цзин Кэ засмеялся и продолжил: «Кто этот человек, которого вы схватили лично? Знаете ли вы, что было несколько десятков офицеров из суда по уголовному праву и правосудию, а так же из разведывательного управления, которые начали внезапное нападение и убили всех подозреваемых на месте. Мы тщательно проанализировали ситуацию и обнаружили, что их цель - это тот человек, которого вы схватили!» Затем Цзин Кэ начал рассказывать У Ци о том, что произошло в Военном клубе Ши. Он подчеркнул, что эти смертники, были из разведывательного управления и суда по уголовному праву и правосудию, а не посторонними людьми.

У Ци ахнул и закричал: «Этот человек из персональной стражи Вэй Сяосяо из Торговцев Вэй. Могли ли они проникнуть в суд по уголовному праву и правосудию и разведывательное управление? Могли ли деньги действительно заставить дьяволов толкнуть из на жернова для вас?» Хотя У Ци был шокирован внешне, внутри он дико и радостно смеялся. «Итак, ты хочешь быть надменной и необузданной передо мной, Вэй Сяосяо? Сегодня я принесу вам суровое наказание, и даже, если вам удастся избежать смертной казни, вы будете страдать от большой потери! - подумал У Ци.

«Вэй Сяосяо?» Лицо Цзин Кэ внезапно побледнело. Ухмыляясь, он продолжал кивать головой и сказал: «Эта маленькая девочка? Хе, мне она не нравится».

Он остановился на несколько секунд, затем продолжил: «Его Величество находится в середине укрепления своего совершенствования. Гао Цзяньли и другие мужчины, также занимаются некоторыми важными вопросами. Насколько я знаю, именно вы стали причиной этого события, и поскольку они приказали своим жертвам убить всех подозреваемых, и подозреваемый был лично схвачен вами, очень возможно, что кто-то также нападет и на вас. Вот почему я отправил людей, чтобы вызвать вас в Лес Мо, чтобы защитить вас от смерти и позволить Учителю взглянуть на вашу истинную сущность».

У Ци быстро выразил свою признательность за заботу и доброту Цзин Кэ. В то же время, он был поражен тем, насколько быстро Цзин Кэ смог получить доступ к информации.

После того, как он закончил свое дело в Военном клубе Ши, он отправился обратно в суд Западного магистра и сразу сообщил Лу Чэнфэну обо всем, и он не задержался на своем пути. Однако, после обмена несколькими словами с Лу Чэнфэном, в то время как что-то происходило в Военном клубе Ши, люди, отправленные Цзин Кэ, прибыли в суд Западного Магистра. Такая эффективность была просто невероятной.

В то время, как У Ци был полон всевозможных мыслей, он услышал, как Цзин Кэ снова сказал: «В следующие несколько дней будьте осторожны. Берите с собой Сюн Цина и его братьев, куда бы вы ни пошли. Вы видели этого стража в лицо, так что, будьте осторожны, как кто-то может захотеть убить вас, чтобы выпустить свой гнев».

У Ци кивнув головой и отвечая ему, Цзин Кэ сказал: «Мы не будем прерывать отношения между вами и принцессой Чжан Ле, этого не сделает и Его Величество. Но вам нужно обратить внимание на наследного принца. Для него принцесса Чжан Ле не просто дочь.

Внезапно Цзин Кэ крикнул громким и суровым голосом: «Вы намеренно создали проблемы в Военном клубе Ши, или это просто совпадение?»

Когда Цзин Кэ задал вопрос, странная и дьявольская сила, которая разбудила его, взорвалась вместе с ним. У Ци почувствовал, что он, почти сказал Цзин Кэ правду.

http://tl.rulate.ru/book/361/218531

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку