Глава 83
— Правда твоя. Та стерва чуть было не уволокла меня с собой. Ты подоспела вовремя».
Он даже подчеркнуто вздохнул с облегчением, будто бы пережил великую опасность.
Не приди я ему на помощь, у того всё равно бы не добавилось проблем.
Мы оба это знали, но делали вид, что всё наоборот.
Я наконец посмеялась над его верностью привычкам.
— Джереми действительно своеобразный человек».
— Люди не меняются. Но что здесь делаешь ты?»
— Главе ордена Феникса всегда есть чем заняться».
Я указала подбородком на высокое здание позади.
— И, Джереми».
— Да?»
— Ты был на заседании суда, ведь так?»
Его яркие янтарные глаза понемногу раскрывались шире.
— Значит, ты меня поймала. Моё проклятие — у меня очень уж красивый лик, что выделяется за милю».
Он озорно улыбнулся, как будто поистине настрадался от своей красотой.
И это не было всего лишь его собственной оценкой. Объективно говоря, Джереми был действительно красив.
Сверкающие платиновые волосы и янтарные глаза, похожие на драгоценные камни. И нежное симпатичное лицо.
Куда бы он ни сунулся, везде обращал на себя взгляды.
Даже в королевстве Лунд не нашлось такой женщины, которая не заинтересовалась бы Джереми, пока тот торчал в моём цветочном магазине.
— Факт в том, что Джереми стоит особняком среди серой толпы. Не думаешь ли ты, что та особа в тебя могла влюбиться?»
Когда я указала в сторону, куда убежала та барышня, на его игривом лице поселилось замешательство.
Естественно, ты считаешь себя красавцем.
Что ж, и это не было ложью.
Иногда ему недоставало по сравнению с Рэймондом, кто вовсе слыл не от мира сего.
Когда я уставилась на него с намёком во взгляде, щеки Джереми покраснели.
Он открыл губы и тихо кашлянул.
— Если ты это серьезно, то я сейчас застесняюсь».
Увидев щеки, запятнанные красным, мне сильно захотелось рассмеяться.
— Но в этом правда. Я ведь не из тех, кто будет мямлить и ходить вокруг да около. Джереми заправский красавец, так я ему об этом и скажу».
Я шагнула ближе, и Джереми отступил. Он был так смущён, что даже ноги подкосились.
Я расхохоталась, схватив его дрожащую ладонь. Джереми нахмурился, когда увидел смех.
— Ты издеваешься надо мной».
— Прости. Однако не часто доводится мне видеть застенчивого Джереми. Это было так мило», - сказала я, не сумев стереть улыбку с лица.
Смущение всё не уходило, так он теперь не знал, что здесь поделать.
Он прикрыл свои красные щёки и избегал моего взгляда.
Но разве ж я ему хоть раз соврала?
Я сменила тему, потому что ввергла его в куда большее смущение, чем предполагала изначально.
— В любом случае, приятно видеть тебя вновь. Я уж подумала, что Джереми не поплывёт в империю. Ведь новостей о тебе не шло».
Он повернулся ко мне.
Как будто успокоившись вконец, Джереми опустил руку, прикрывавшую лицо.
— Я тоже так думал… Но я не мог отвернуться».
Пока я была озадачена новым заявлением, смысл которого мне остался невдомёк, он продолжил:
— Приятно снова видеть тебя на коне. Суд завершен, репутация герцога превзошла былую. Я рад знать, что у тебя все хорошо».
— Да уж… Однако дело не закончено. Итак, Джереми вернулся в империю насовсем?»
— Может такое быть. У меня чувство, что я больше не смогу сбежать».
Он саркастично рассмеялся. В смехе почувствовалась черная желчь.
Герцог Друа.
Причина, по которой Джереми покинул империю и скитался под личиной наемника.
Во все времена бродили слухи, будто наследник Друа жив.
В конце концов, вести о смерти наследника в бою приняли за твёрдый факт.
А когда я была императрицей, я случайно услышала рассказ о герцоге Друа и его сыне.
Историю о том, как герцог жестоко оскорбил собственного сына.
Возможно, Джереми бросил не империю, но спасался от отца.
И вернувшись в империю ... Это означает столкнуться с герцогом вновь.
— Элли, ты в порядке?»
Мои мысли заходили глубже.
На тревогу Джереми я ответила легкой улыбкой.
— О, ничего. Я просто задумалась. Так вот, ты завтра занят?»
— Завтра?»
— Да. Если у тебя есть время, не хочешь ли завтра прийти на приём в наше имение? В герцогском доме состоится большая вечеринка в честь моего возвращения».
Лицо Джереми слегка одёрнулось от внезапного предложения.
Приглашения отправлялись многим знатным семьям империи, но они не доходили до Друа.
Герцог, который потерял всё в перевороте, и герцог, кто из переворота всё приобрёл.
Эти две семьи никогда не уживутся вдвоём.
Глядя на меня серьезным взглядом, он медленно заговорил.
— Элли, ты ведь знаешь, из чьей я семьи. Мы не в королевстве Лунд. Мы в империи Эгрита».
Я поняла, что он имел в виду.
В Империи Эгрита нам нельзя так же открыто быть вдвоём.
Но я не желала его отвергать.
— Я знаю. Но я также знаю, что Джереми не такой, как его отец».
В этот момент его глаза задрожали.
Неописуемые эмоции прошлись по его лицу. Он уставился вниз и снова прикрыл лицо ладонью.
Джереми облизнул губы, словно хотел что-то сказать, но в конце концов ничего не выдал.
— Не буду принуждать тебя. Но можешь заходить к нам в любой час. Так не расстраивайся, что за спиной у меня герцог Крофт. Я всё ещё тот самый друг Джереми, Элли».
Тень покрыла его лицо, когда он задрал голову.
Небо, окрашенное в пурпурный цвет, теперь почернело.
— Мне надо идти. Было приятно тебя увидеть, Джереми».
— Будь осторожна, Элли».
Он не ответил на приглашение, а только лишь бросил улыбкой.
****
Дом герцога Крофта, исчезнувшего со сцены в последние месяцы, теперь кипел работой.
Причина в том, что сегодня состоится грандиозный праздник.
Это была вечеринка герцога Крофта, чей дом едва не перестал существовать, поэтому она была важным символом для всех.
С раннего утра люди были заняты приготовлениями.
Слуги приближались к последнему этапу — полностью украсить банкетный зал. А кухня занялась приготовлением праздничных блюд.
По прошествии дня, на закате, дворецкий открыл бальный зал.
— Госпожа. Дело сделано».
Я на мгновение закрыла глаза и открыла их, услышав голос служанки.
Я смотрела на своё отражение в зеркале.
Густые волнистые серебряные волосы пересекали мои плечи и грудь, на лице был броский макияж.
Я встала из-за стола. Теперь на мне было красное платье со сверкающими драгоценностями.
Каждый раз, когда я делала шаг, платье ярко сияло камнями.
— Вы такая красивая!»
—Бьюсь об заклад, сегодня вы будете самой красивой на приёме!»
Служанки выражали восхищение, перемешанное с лестью. Лица их раскраснелись от возбуждения.
В обычный день я бы посчитала, что вид мой слишком вызывающ, но сегодня было особенным.
Я посмотрела на красное платье в зеркале.
Эта часть моего облика мне полюбилась пуще всего.
Это блестящее платье было создано не кем иным, как Люмоном.
Когда он сказал, что пришлёт подарок, отметив, что «тот сгодится для приёма», я не слишком много думала об этом.
Предполагала, придёт колье или браслет.
Но это было платье, какого я даже представить не могла.
Ты мне забыл упомянуть, что ты к тому же костюмер.
Пошив одежды был нишей, куда наш орден ещё не добрался. Но было бы неплохо использовать и эту возможность тоже.
Удовлетворённо глядя в зеркало, я наконец надела великолепное ожерелье с голубыми бриллиантами.
Затем раздался стук.
http://tl.rulate.ru/book/36058/1342784
Готово:
Использование:
...
Спасибо за главу 💜
Имхо, конечно
За перевод спасибо!