Глава 60
Я неспособна была отрицать свою связь с орденом Феникса, поэтому я замыслила выпустить сплетню, будто бы у меня были мимолётные отношения с Джедом, главой организации.
— Да, хорошо. Я всё сделаю».
Он добавил:
— Но хотя, господин Джед ведь прибывает в империю примерно послезавтра. Будет не лучшим решением сейчас привлекать внимание публики».
— Джед плывёт сюда?»
— Босс передал, что выступает в Империю, потому что беспокоится за Элли. Я получил письмо, в котором говорилось, что будет он послезавтра».
Зародилось ощущение, что ко мне идёт надежный друг.
Пока я думала о Джеде, я внезапно вспомнила о человеке, которого я видела на суде.
То было лишь на короткий миг, но его сверкающие глаза я всегда бы узнала с первого взгляда.
Джереми.
— Люмон».
— Да?»
— Пожалуйста, нужно найти человека. Мужчина по имени Джереми, платиновые волосы и янтарные глаза. Узнай, находится ли он сейчас в Империи Эгрита».
Если он действительно вернулся в империю, я хотела вернуть ему одолжение.
Ведь он был человеком, уживающимся с таким же грузом прошлого, как и я.
— Если найду, сразу же доложу».
— Тогда постарайся. Ну а мне пора идти».
Хотя мы лишь вскользь обсудили некоторые вещи, время быстро пролетело. Скоро на улицах останется лишь стража. Лучше бы мне поспешить обратно.
Следующим утром.
Я рано проснулась и после завтрака с отцом сразу начала одеваться.
Служанка принесла мне шкатулку с драгоценностями.
— Госпожа, украшения желаете более красочными?»
— Что-то, что подойдёт под скромное платье».
Темно-фиолетовое, свисающее до пола и подчеркивающее линию талии. Простой дизайн без вычурных украшений.
Для визита к императору такой выбор был немного простоват, но мой облик изменился, когда я добавила бриллиантовые серьги и ожерелье.
Меня не волновали вкусы Рэймонда, но в императорском дворце сидел не только он один.
На суде я постаралась воздержаться от прикрас, но сегодняшний день был уже другим делом.
На суде я предстала с огромной суммой в руках, но должна была одеться поскромнее, чтобы показать, что семья Крофт тоже не шикует.
— Моя госпожа, дело сделано».
Наконец, она нацепила на меня ожерелье, усыпанное огромными бриллиантами.
С довольным видом я посмотрела в зеркало и вручила служанкам по серебряной монете.
Глаза служанок округлились. Было неудивительно, ведь таковым было их жалованье за месяц.
Служанки смотрели на старшую с тревогой в глазах, чтобы узреть, можно ли им принять такое.
Я нежно улыбнулась им всем.
— Это вам стимул к упорной работе, так что долго не думайте. Лучше прячьте скорее».
Это были большие деньги, но я отдала их специально.
Простолюдины всегда судачили о дворянах. Слухи быстро появятся.
Я только недавно компенсировала дефицит бюджета империи.
Сразу же после этого я выплатила зарплату слугам плюс бонусы.
В чужих глазах это будет означать, что состояние герцога Крофта никоим образом не оскудело.
— Да! Спасибо, госпожа».
Хэррис ничего не сказала, и хихикающие служанки вскоре ускакали из комнаты.
— Я сказала дворецкому набрать больше людей. Все разъехались, и рабочих рук здесь недостаёт. Проведи вместе с дворецким отбор».
— Да, госпожа».
— И… Пока что не дави на них слишком сильно».
Хэррис на мгновение обратилась ко мне с озадаченным видом, но быстро опустила голову.
— Принято к сведению».
— Тогда я пойду».
Я вышла из дому в фиолетовой шляпе с широкими полями.
Дорога к императорскому дворцу не заняла много времени.
— Госпожа, приехали».
Кучер открыл мне дверь. Я медленно вышла из экипажа.
Главный дворец Империи Эгрита, большой Императорский дворец, который я увидела вновь 6 лет спустя. Он ничем не отличался от прошлого.
Прямоугольное главное здание из белого кирпича и флигели, отстроенные с обеих сторон.
Перед ними был большой сад и центральный фонтан.
А в саду главного дворца все еще цвела красная роза, которая больше всего нравилась матери Рэймонда.
Обычно, когда зацветали розы, я гуляла с Рэймондом по саду.
— Рэй, посмотри какая красивая!»
— … Да-да».
Эта роза всякий раз напоминала ему о матери.
Зная это, я всегда приходила в сад рано утром, когда розы только распускались.
И я постаралась сделать так, чтобы те распускались так красиво, как только могли.
Всё было от надежды, что роза будет красиво цвести и сердце Рэймонда отыщет в этом утешение.
И конечно же, он ничего не знал.
Силуэты мелькают перед моими глазами, будто это творится во сне.
Мы гуляем по саду из роз.
С мраком на лице он рассматривает красные бутоны, а я всё пытаюсь его утешить.
Но ему не было до этого дела.
Будь ему хоть немного интересно, он бы узнал, как упорно я попотела в розарии этим утром.
Но он никогда не замечал.
Мой ум, затуманенный воспоминаниями о прошлом, внезапно очистился сам по себе.
Ведь прошлое — это же просто прошлое.
Остановившись в своих шагах на мгновение, я повернула к главному дворцу.
— Сир. Прибыла леди Крофт».
— Впусти».
Дверь кабинета открылась. Показалось знакомое лицо дворецкого.
У меня не осталось от него плохого впечатления, поэтому я поприветствовала того с легкой улыбкой.
Когда я вошла в кабинет и повернулась, я увидела Рэймонда, сидящего на столе.
— Приветствую Его Величество Императора, Солнце Империи».
— Всем вон».
Огрызнувшись на слуг, он подошел ко мне ближе.
— Садись, поговорим».
Он первым направился к дивану, а я последовала за ним.
Когда я села на диван, внимание моё привлекла ваза на тумбочке.
В вазе торчал уже иссохший цветок.
Я знала, что за цветок это некогда был.
Это я была той, кто оставил здесь фрезию, что прежде цвела в Императорском саду.
Рэймонд обернулся к вазе, заметив мой взгляд.
Он осторожно прикоснулся кончиками пальцев к уже засохшим цветкам.
— Придворные волшебники говорят, они сделали всё, что смогли. Но ты, Элли, ты могла бы спасти этот цветок».
Он повернулся и посмотрел на меня.
Он знал мои способности. И я правда могла бы спасти цветок, как он и сказал.
На первый взгляд казалось, он ждёт моего шага.
Но я не хотела спасать этот давно увядший цветок.
— Цветок уже мёртв. Пожалуйста, просто верните его в землю, из которой он когда-то вышел».
Низкий голос Рэймонда отозвался эхом в тот момент, когда он взглянул на засохшие цветы.
— Не могу я его бросить. Это ведь был твой подарок».
Его лицо задёргалось, пока он выплёвывал эти короткие и жёсткие слова.
“Твой подарок”.
Мне стало не по себе от этих многозначительных слов. Но потом мне стало просто смешно.
Мой подарок оканчивается на единственном цветке?
В те времена Рэймонд был всем моим миром, и я отдала ему всё, что у меня тогда было.
Я хотела видеть его улыбку.
Не знаю, что у него сейчас было на уме, но ситуация была неловкой.
Я снова взглянула на тот цветок.
— Сир. Я здесь не для того, чтобы делиться историями из прошлого. Если вам нечего больше сказать, разрешите откланяться».
Я ощущала, как его взгляд был прикован ко мне, но я специально не повернулась посмотреть.
http://tl.rulate.ru/book/36058/1305640
Готово:
Использование:
Как можно быть таким слепым кротом, чтобы не замечать очевидного практически всю жизнь. Так еще и в какой-то момент променять Элли на Лизу!!!
Толи Реймонд и правда дурак, толи притворяется, но всего его действия по отношению к Элли просто безчесны. И как бы я понимаю чем и как Лиза зацепила Реймонда, но это не оправдывает его дальнейшие поступки!
Одно только признание Эдмуна сыном Реймонда чего стоит!!
Короче я глубоко разочарована в персонаже Реймонда. Но спасибо автору и переводчику за целостность этого персонажа 😌😌