- Черт побери! Куда они делись!
Примерно через пять минут после ухода искателей приключений из гильдии мы снова затаились и приблизились к месту, где находились подчиненные городского правителя.
Они все еще ищут нас.
Мы могли бы устроить засаду и победить их здесь... но было бы плохо, если бы все это было недоразумением.
Сначала я должен подтвердить их позицию.
- Хорошо, я собираюсь отменить маскировку. Не доставайте пока оружие, но и не теряйте бдительности!
- ДА!
Я показал себя перед подчиненными.
А потом...
- Извините. Мы, кажется, заблудились... - я притворился, что заблудился и спросил дорогу.
Разумеется, не теряя бдительности.
Я могу сделать контратаку, если они нападут на меня, поэтому расположился так, чтобы отрубить им головы всем сразу менее чем за три секунды, если понадобится.
Теперь, как они отреагируют.
- Аа. Ваша гостиница в той стороне.
Подчиненные городского правителя выглядели немного озадаченными нашим внезапным появлением, но тут же указали направление.
Направление они указали точно.
Мы никогда не произносили название нашего постоялого двора, так что они, вероятно, изучили место нашего ночлега.
...Ну, простое знание места не означает, что набег на него будет успешным.
- Большое спасибо.
Мы поблагодарили их, повернулись спиной к подчинённым и начали идти в указанном направлении.
Я иду сзади. С их точки зрения я должен выглядеть легкой мишенью.
В следующий момент...
- Не двигайся, - подчиненный положил руки на мою шею и направил на нее нож.
Неужели до этого дошло.
- Слушайте, что мы говорим, если не хотите, чтобы этого парня убили.
После этих слов поймавший меня подчиненный оглядывает девушек.
Он действительно не выглядит настороженным по отношению ко мне.
Они действительно думают, что я целитель?
Что ж, то, что они оперируют этим недоразумением, удобно для нас, так что пусть оно останется у них.
Было бы намного проще, если бы они нацелились на меня, а не на девушек.
- Следуйте за нами.
В тот момент, когда подчиненный сказал это и попытался потащить меня за собой... Я активировал магию телепатии. И сказала Ирис.
[ Ирис, голыми руками, ты слышишь меня.]
[ Да! ]
Ирис приготовила кулак и направила его на нас.
- Ты...
Подчиненный замахивается ножом на мою руку.
Он, вероятно, не целится мне в шею, чтобы не убить меня.
В конце концов, нельзя брать труп в заложники.
В любом случае, это бессмысленно.
Я окутал все свое тело защитной магией в тот самый момент, когда нож взметнулся вниз.
Возводить магическую защитную стену, стараясь, чтобы они ее не заметили, немного хлопотно. Но на этот раз в этом нет необходимости.
Потому что любая капля странности, которую они почувствуют, будет снесена кулаком Ирис.
- Ты думаешь, что сможешь победить нас с помощью кулака - что?
Один из подчиненных поймал кулак Ирис мечом.
Однако, конечно же, клинок не смог пройти сквозь него.
Таким образом, все подчиненные правителя города были снесены вот так просто.
Ну, и меня тоже завалило.
- ...Так, теперь все они в нокауте.
Я проскользнул внутрь во время неразберихи и выстрелил в каждого из них заклинанием, вызывающим обморок.
Благодаря этому мы избежали их засады, сохранив недоразумение в целости и сохранности.
- Ты... вырубил их?
- Да. Убивать их - пустая трата времени, - как только я это сказал, я вложил несколько магических заклинаний в тела подчиненных.
Мы отпустим их после этого.
- Хорошо, это подойдет.
После того, как я закончил заклинание.
Я сказал, вставая.
- Заклинание для определения их местоположения... верно? - спросила Рули, которая обратила внимание на расширенное заклинание.
В целом, она права.
- Да. Наполовину.
- Наполовину?
- Да. У этого заклинания есть эффект обнаружения демонов. Если моя догадка верна, демоны в этот раз не имеют никакого отношения к делу, но... на всякий случай.
Я предполагал, что демоны сыграли роль только в гибели предыдущего правителя города.
Но неплохо было бы проверить это, заодно понаблюдав за действиями нынешнего правителя.
Такое заклинание простое, но удобное.
И вот, примерно через неделю после того, как мы разобрались с подчинёнными.
К нам прибыл гонец с письмом от Короля.
http://tl.rulate.ru/book/3605/2000209
Готово:
Использование: