Читать Akame Ga Kill: Garou / Убийца Акаме: Гароу: Глава 11: Гароу в шоке :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Akame Ga Kill: Garou / Убийца Акаме: Гароу: Глава 11: Гароу в шоке

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В убежище Ночного рейда, Шелли вошла в тронный зал, где собрались все убийцы, за исключением Булата и Лаббока.

- Я вылечила раны Булата и Лаббока. Их травмы не опасны для жизни, но все еще достаточно серьезны, чтобы они не могли двигаться какое-то время, -сказала Шелли.

- Я больше беспокоюсь об их психическом состоянии, чем о физическом, особенно о Лаббоке, - нахмурившись, сказала Надженда, заставив своих подчиненных вздрогнуть, вспомнив Лаббока....

- Итак, Леоне, что случилось? И сколько людей напало на вас из засады, чтобы произошло такое?- Спросила Майн у Леоне, которая молча стояла в стороне.

Леоне слегка вздрогнула, прежде чем оглянуться на Майн и остальных, которые все смотрели на нее.

Леоне глубоко вздохнула, и с горечью произнесла: "Мы не попали в засаду, на нас напали в лоб. Кроме того, нападавший был один."

- Что?!- Убийцы были ошеломлены.

- Это был вчерашний ублюдок!- Сказала Леоне.

- Опять?! Разве вы не избили его вчера, заставив бежать?- спросила Майн.

- Вчера он был ранен и еле держался на ногах. Сегодня же был на пике своих сил.- с горечью ответила Леоне.

- Он восстановился за один день, несмотря на свои серьезные раны, чтобы взять реванш?- Спросил Тацуми.

- Да, он полностью выздоровел. И Тацуми, он вернулся, чтобы оскорбить нас, сокрушить, но не для простого реванша. В конце концов, он был слишком силен, чтобы назвать это дракой, больше похоже на издевательство, - сказала Леоне, сжимая кулаки, вспоминая мощь Гароу.

- Расскажи нам все, - серьезно попросила Надженда. Трое лучших убийц с Тейгу, проигравшие одному человеку, не было пустяковым делом. Она должна получить всю возможную информацию об этом человеке.

---------

Гароу надменно и медленно подошел к трем убийцам, заставляя их инстинкты кричать об опасности, особенно Леоне, Тейгу которой наделил ее своей животной природой. Убийцы не колебались ни секунды. Они с самого начала старались изо всех сил. На этот раз их противник не был тем, кого они могли позволить себе недооценить.

Булат использовал свой козырь и стал невидимым, в то время как Леоне двинулась вперед, чтобы противостоять Гароу. В отличие от предыдущего раза, она не атаковала бездумно. Ее предыдущий опыт говорил ей, что бездумные и грубые нападения могут принести ей только больше боли и страданий.

Леоне подошла ближе и приготовилась ударить Гароу, который все еще улыбался, не реагируя на ее выпад. Внезапно она шагнула вправо, открывая дорогу Лаббоку, который бросил несколько ножей. Но Гароу протянул правую руку и легко поймал их. Его улыбка не исчезла, когда он двинул рукой, чтобы прервать удар Леоне сбоку, тыльной стороной ладони.

Леоне, видя, что ее атака заблокирована, хотела отступить и атаковать снова. Однако, Гароу не позволил ей это сделать, он протянул руку и схватил ее за ногу. Она чувствовала себя так, словно ее схватил железный коготь. Ей хотелось сопротивляться, но Гароу не позволил этого. Он повернулся с ней в руке и отбросил назад, ударив невидимого Булата, который собирался атаковать его.

Благодаря их отношениям и многолетней совместной работе, убийцы развили хорошую командную работу. Леоне привлекла внимание Гароу своей фальшивой атакой, открывшей путь для ножей Лаббока. Затем она попыталась нанести удар ногой, используя шанс, предоставленный Лаббоком. Наконец, Булат собирался ударить Гароу в слепую зону, пока тот блокировал двух других товарищей по команде. К сожалению, их план не сработал. Против любого другого человека этого было бы достаточно, чтобы уничтожить, по крайней мере, заставить его использовать свою козырную карту. И даже тогда, побег не был бы гарантирован, но против Гароу это была всего лишь детская игра.

- И это все, что у тебя есть? Разочарованный Гароу бросил на них опечаленный взгляд, разозлив всех троих. Не то чтобы он ожидал от них многого. Он видел, как небрежно они вели себя при первой встрече. Для Гароу они были группой животных с силой и скоростью выше среднего, ничего большего. У них не было ни умений, ни дисциплины, чтобы противостоять ему, даже если бы у него была меньшая скорость и сила, он все равно смог бы сокрушить их всех.

Лаббок, который остался дальше всех, сказал: "Ты пожалеешь о своей самонадеянности", затем он потянул руки назад, заставляя провода, которые он распространил вокруг во время небольшого столкновения, окружить Гароу и двигаться к нему на полной скорости. Эти провода отличались от обычных. Это была козырная карта Лаббока, провода, которые могут прорезать что угодно. Он не хотел сдерживать Гароу, как в прошлый раз. Он хотел разрубить его на куски и покончить с этим.

Гароу не замечал разницы в проводах, но инстинкты подсказывали ему, что они опасны. Кроме того, раз его уже ловили, то он не допустит, чтобы такое случилось дважды. Гароу повернулся к Булату и Леоне, после чего бросился в их сторону. С быстротой и гибкостью своего тела, он прошел через промежутки проводов, которые все еще не закрылись.

Через мгновение он уже стоял рядом с Булатом, который никак не мог отреагировать на внезапное движение Гароу. Булат попытался ударить его, но он был слишком медлителен. Гароу ударил его по голове с такой силой, что тот отлетел, врезавшись в дерево. Через несколько мгновений доспехи Булата исчезли и сменились серебряным мечом. Они вернулись в свое обычное состояние, так как сам владелец был без сознания.

Лаббок и Леоне были потрясены, Булат был физически силен и имел мощную броню, защищающую его, но он оказался сбит с ног одним ударом. Если бы именно они получили такой удар по голове, не умерли бы тогда на месте?

Они оба отодвинули эти мысли на задний план. Им нужно было сосредоточиться на враге, иначе эти мысли станут реальностью. Гароу снова медленно направился к Леоне. Она приняла боевую стойку, готовясь к схватке с ним, в то же время ее разум яростно работал, чтобы найти способ уничтожить засранца.

Глаза Леоне горели боевой решимостью, когда она о чем-то подумала, то прыгнула назад, обняла одно из деревьев и вырвала его с корнем своей грубой силой. Гароу, видя ее действия, развеселился и даже присвистнул, а потом сказал насмешливым тоном: "Оставила меня и напала на деревья? Такая странная проститутка."

Услышав его слова, Леоне разозлилась, но сохранила спокойствие, повернув дерево к Гароу, который засмеялся и подпрыгнул высоко в воздух, оказавшись рядом с верхушками невысоких деревьев. Внезапно, Гароу услышал звук, чего-то пронзающего воздух, он слегка наклонил голову и увидел приближающееся к нему копье. Безупречным движением Гароу протянул руку к ближайшей ветке дерева. Он приложил силу, заставив дерево разлететься на мелкие кусочки, в то время как его тело оттолкнуло в другом направлении, заставляя копье промахнуться.

Лаббок щелкнул языком и сказал: "следующий проткнет твою задницу, гребаный ублюдок!"

Лаббок не прекратил свою атаку во время разговора. Он говорил, чтобы отвлечь Гароу от следующей атаки. Нити неслись к нему со всех сторон. То, что Лаббок не знал, как лучше отвлечь Гароу, принесло ему особое наказание.

Гароу ответил: "Теперь ты решил свою судьбу, пупсик, хехехе….", прежде чем начать двигаться, как призрак, он проскочил через провода с неслыханной скоростью, шокировав Лаббока и даже Леоне.

Леоне успела заметить тень Гароу, прежде чем потеряла его из виду. Она тут же обеспокоенно посмотрела на Лаббока. И снова была потрясена: его там не было!

- Ааааааааааа!!!

Леоне услышала сверху жалобный крик Лаббока, подняла голову и увидела, что он висит вниз головой с торчащей из задницы веткой дерева. Она не знала, как думать или реагировать, такое зрелище во время битвы было чем-то за гранью ее ожиданий.

- Ты последняя, - раздался голос Гароу из-за спины Леоне, отвлекая ее внимание от жалкого состояния Лаббока.

Леоне снова прыгнула назад, увеличивая расстояние, теперь она прекрасно понимала, что у нее нет никаких шансов против него. Она никогда не ожидала, что он окажется таким могущественным. Его скорость и сила были вне ее лиги. Чего Леоне не знала, так это того, что самой большой силой Гароу была не его скорость или физическое составляющее, а скорее его навыки. К сожалению, она не была квалифицирована, чтобы увидеть Гароу, сражающегося как мастер боевых искусств.

Гароу атаковал еще раз. Он мгновенно сократил расстояние между ними и появился перед Леоне с широкой улыбкой на лице. Леоне почувствовала себя беспомощной, она увеличила расстояние, чтобы среагировать на его внезапное движение, но это оказалось бесполезным. Она безнадежно ударила Гароу по лицу, молясь, чтобы ее удар пришелся по нему.

Гароу снова исчез, заставив Леоне впасть в отчаяние. Она все еще не могла ни ударить его, ни даже угнаться за ним! Когда она подумала, что ситуация уже была плохой, то широко раскрыла глаза, так как ее животная сила начала исчезать. Она опустила голову и увидела, что у нее нет пояса.

- Я чувствовал, что этот пояс ненормален. Оказывается, это был твой источник силы, - донесся сзади голос Гароу.

Леоне обернулась и увидела, что Гароу осматривает пояс. Ее кровь застыла в жилах от отчаяния. Она едва могла сражаться раньше, теперь, после того, как потеряла своего тейгу….

Гароу снова повернулся к ней: "Теперь, когда ты потеряла эту игрушку- источник своей силы, что ты собираешься делать?"

Леоне почувствовала, как по ее телу пробежали мурашки. Она отдала свое оружие врагу, слишком сильному, чтобы дать отпор, и его улыбка напугала ее еще больше. Можно сказать, что улыбка Гароу сама по себе пугает. В конце концов, у него был естественный пугающий вид и внешность. Улыбающееся лицо Гароу могло одинаково напугать как людей, так и животных.

Леоне подняла руки в боевую стойку. Она понимала, что не сможет победить. Но раз уж сегодня у нее нет шансов выжить, то, несмотря ни на что, она будет сражаться.

-О! За твое мужество я избавлю тебя от ненужных побоев. - Гароу был слегка впечатлен ее решимостью сражаться, невзирая на неизбежное поражение и страх.

Он поднял ногу высоко в воздух, а затем топнул по земле с ужасающей силой, заставив ее треснуть во все стороны. Перед Гароу из земли поднялся огромный камень. Другой ногой он пнул его снизу, заставляя взлететь выше любого дерева.

Демонстрация грубой силы потрясла Леоне, эта сила была чем-то за пределами человеческих возможностей, был ли он человеком? Это все, что пришло ей в глову.

Ударив ногой огромный камень, Гароу бросился к ошеломленной Леоне, протянув к ней руку, похожую на железный коготь. Он поймал ее, как будто она была добычей, после чего бросил Леоне в яму, которая появилась на месте огромного камня.

Гароу прыгнул в сторону скалы, она уже достигла высшей точки инерции и теперь собиралась начать падать. Достигнув скалы, Гароу использовал свои боевые искусства, чтобы уничтожить ее в пыли.

Все это произошло всего за 2 секунды, Гароу приземлился и наблюдал, как падающая земля и пыль заливают яму, где была Леоне. Он смотрел, как она была похоронена заживо.

Он направился к погребенной яме и как только оказался на ее вершине, то глубоко засунул руку в землю, затем отдернул ее. Он вытащил голову Леоне на поверхность. Ее лицо и волосы были в беспорядке и покрыты грязью. Ей хотела что-то сказать, но он заткнул её рот ремнем.

Леоне посмотрел на Гароу с недоумением и ужасом. Он улыбнулся и перевел взгляд на Булата. Убийца, которого сбили первым, медленно приходил в себя. Гароу задумчиво посмотрел на него, прежде чем подойти.

Затуманенные глаза Булата расширились, когда он заметил приближающегося Гароу. Он тут же встал с настороженным выражением лица. Булат оглянулся, чтобы посмотреть, где его друзья. Он увидел голову Леоне, торчащую из земли с кляпом во рту и растерянно заморгал. Как все это могло случиться? - Подумал он, продолжая оглядываться, но Лаббока нигде не было видно. Булат облегченно вздохнул. Он думал, что Лаббок пошел за подкреплением, пока был без сознания.

Гароу не знал, о чем думает Булат, а если и знал, то громко рассмеялся бы, указывая на зеленого убийцу. Гароу обратился к Булату: "Эй, раз уж ты проснулся, сними одежду, и я избавлю тебя от лишних побоев."

Булат моргнул, услышав слова Гароу. Его первой мыслью было: «кто попросит врага раздеться посреди боя?» И тут ему в голову пришла безумная мысль. Может быть, этот враг интересовался мужчинами? Хоть Булат и был геем, но все равно не стал бы вступать в отношения с врагом, не говоря уже о том, что предпочитал молодых людей, а не мужчин тридцати-сорока лет.

- Я не собираюсь повторяться, сними её, или я побью тебя и возьму одежду сам. Выбор за тобой, - повторил Гароу.

Булат еще раз взглянул на Леоне, прежде чем подумал про себя: "Я не могу победить его в одиночку, мой лучший вариант- выиграть время до прибытия подкрепления. Кроме того, он не так уж плохо выглядит."

С этой мыслью Булат слегка покраснел и сказал: "Я не возражаю, но мы не должны делать этого здесь, кто-то может увидеть". В конце концов, Булат подмигнул своему врагу.

Гароу немного аху*ел от происходящего,{как и переводчик} он молча смотрел на Булата. Обычно Гароу не обращал внимания на геев, но сейчас он чувствовал отвращение к этому «мужчине», ему было все равно, был ли он геем, но разговаривать с ним вот так и подмигивать- это совсем другое дело.

Воздух вокруг Гароу стал жутким, когда его разум наполнился мыслями о способах пытки Булата. Со стороны, Леоне странно смотрела на противника, с ее точки зрения, животная натура Гароу вновь всплыла, увидев застенчивый взгляд Булата. Обычно, мужчины возбуждаются, видя красивых, робких девушек, верно? Тогда точно так же возбуждались бы геи, увидев робких красавцев!

Придя к такому выводу, Леоне поняла, почему Гароу называл ее проституткой и не интересовался ее телом. Другие мужчины хотя бы смотрели на ее прелести даже во время боя. Но Гароу не обращал на них ни малейшего внимания. Внезапно все обрело для нее смысл. Его интересовал Булат!!!

Гароу исчез из поля зрения Леоне вместе с ее товарищем. Она знала, что Гароу утащил куда-то Булата. Наконец, Леоне услышала крики из-за деревьев, она понимала, что в этот момент Гароу был сзади и молилась за безопасность нетрадиционного друга.

-------

Леоне рассказывала события так, как она их помнила, и ей удавалось успешно видеть различные реакции от своих друзей, особенно, когда она говорила последнюю часть.

- Он изнасиловал Булата?- Спросила Майн, делая странное лицо.

Остальные убийцы, включая Надженду, чувствовали себя неловко и не знали, как реагировать. Исключением из этого правила была Шелли, которая сказала: "Этого не может быть, нижнее белье Булата было на нем. Я думаю, что Гароу нужна была только одежда. Может быть, она ему понравилась, и так как у него было такое же телосложение, как у Булата, он ее взял".

-Я не думаю, что это не так просто, Шелли, - ответила Майн.

Остальные убийцы тоже проигнорировали ее. Но по иронии судьбы, девушка была единственной, кто сделал правильные выводы.

Майн повернулась к Леоне и сказала: "Жаль, что меня там не было. Я бы сделала дырку в голове этого ублюдка."

Леоне покачала головой и сказала: "Слава богу, что тебя не было. Хоть ты и отличный снайпер, но ближний бой- твоя слабая сторона. Прежде чем ты успеешь прицелиться и выстрелить, он уже убьет тебя дюжину раз."

Майн только фыркнула в ответ. Затем настала очередь Акаме спросить: "Почему он тебя не убил? Очевидно, что он мог бы это сделать."

- Я не знаю, он был намного сильнее нас, но, несмотря на это, я не чувствовала никакого намерения убивать. Он был скорее потоком ярости и гнева, направленным на нас.

Надженда, которая до сих пор молчала, наконец сказала: "Возможно, он не считал тебя достаточно сильной, чтобы убить. Или, может быть, он не знал, кто ты, и решил преподать урок за то, что ты напала на него. Независимо от причины, этот человек обладает слишком большой силой, вероятно, только Эсдес может победить его в бою один на один. Нам нужно собрать информацию о нем, для этого я вернусь в штаб-квартиру революции. И сделаю специальный заказ, чтобы найти этого человека. В мое отсутствие лидером будет Акаме. Вы продолжите свои миссии под ее началом. Что касается Булата и Лаббока, то в ближайшие несколько недель им не разрешается участвовать в миссиях. Сначала им нужно восстановиться."

-------

Гароу находился в столице. На нем была новая одежда, которую он взял у отвратительного ублюдка. Вернувшись в лес, он почувствовал себя немного лучше, увидев мужчину с таким же телосложением, одетого как раз по его вкусу. Облегающая рубашка, и широкие, свободные брюки. Однако, отвратительная вещь оказалась гейской. Более того, парень подмигнул Гароу. Человек, который не выказывал страха перед сильнейшими врагами, и даже не пошевелился перед лицом смерти, почувствовал, как по спине пробежала неудержимая дрожь. Несмотря на то, что он почти до смерти избил гея. Гароу еще злился.

Это разрушило его месть. Он остановился и решил, что должен забыть обо всем этом. Гароу повернулся к воротам столицы. Нет ничего лучше, чтобы забыть о своих страданиях, чем охота и хорошая еда.

http://tl.rulate.ru/book/35974/1106773

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Думаю, что глава получилась очень интересная и веселая. Но она так же и очень большая, поэтому цена чуть выше
Развернуть
#
😂🤣🤣🤣😂🤣😂🤣
Развернуть
#
Но Гароу же встречался в битве с Гомо-гомо Зеком чего ему бояться?
Развернуть
#
Ангельский рывоооок. *улетел читать остальные главы*.
Развернуть
#
Ну, Гароу и с Гомогомо зеком не ласково обошелся
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку