Читать Akame Ga Kill: Garou / Убийца Акаме: Гароу: Глава 1: Гароу Vs Сайтама - эпилог :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Akame Ga Kill: Garou / Убийца Акаме: Гароу: Глава 1: Гароу Vs Сайтама - эпилог

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 1: Гароу Vs Сайтама - эпилог

Примечание автора:

История начинается после того, как Гароу был побеждён Сайтамой в конце всей дуги про ассоциацию монстров, которая произойдёт в 3-м сезоне Ванпанчмена. Я не буду подробно описывать, как это произошло, чтобы избежать спойлеров (я читал веб-комикс). Что касается проигрыша Гароу Сайтаме, то это не спойлер, так как это буквально история о том, как Сайтама легко побеждает больших плохих боссов, так что все уже должны ожидать подобного финала.

Наслаждайтесь :)

-----

Гароу быстро приближался к окраинам города Z, он хотел найти спокойное место для отдыха и восстановления. Несмотря на то, что он был тяжело ранен и несмотря на всю боль, он двигался с такой скоростью, которую обычный человеческий глаз не смог бы уловить.

Он бежал так быстро, как только мог, и с каждым шагом чувствовал, как боль пронзает его тело. Лысый герой нанес ему много повреждений до такой степени, что каждый дюйм его тела имел либо рану, либо синяк, не говоря уже о внутренних повреждениях и сломанных костях.

Всего за несколько минут, показавшихся ослабевшему Гароу часами, он добрался до леса близ города Z, остановился у озера и устало сел. Он думал обо всём, что сделал, о тех усилиях, которые приложил, чтобы стать настоящим монстром. Его неистовство и охота на героев, его битвы с различными монстрами уровня демона и дракона, его борьба с героями высшего ранга. Он прокладывал свой путь кровью и потом, чтобы стоять на вершине. Но в конце концов, победив всех, кого он считал достойной добычей, он потерпел сокрушительное поражение от неизвестного лысого человека, и чтобы добавить соли к его ранам, лысый человек, казалось даже не старался, он раздавил его небрежно.

Гароу медленно подошёл к озеру и посмотрел на своё отражение в воде. Его волосы были кроваво-красными, взлохмаченными и короткими, вместо того, чтобы иметь форму двух колючих шипов, его глаза теперь похожи на человеческие, радужная оболочка которых соответствует цвету его волос. Верхняя часть его тела была обнажена, так как на нём не было одежды, она была покрыта ранами. Раны, увидев которые обычные люди бы вздрогнули, но для Гароу это не имело значения. Он приложил столько усилий, чтобы стать монстром, и сразу же после того, как он достиг своей формы монстра, он вернулся к тому, чтобы быть жалким человеком. 

Там, перед побегом, Гароу едва не расстался с жизнью, едва не позволил убить себя, прежде чем его воля снова воспламенилась. Он крепко сжал кулак, когда его отражение на воде сменилось печальным взглядом Бэнга, а затем бесстрастным лицом Сайтамы. Он не желал признавать свое поражение, и что с того, что он проиграл? Разве он не проигрывал раньше? Разве ему не приходилось много раз спасать свою жизнь бегством?

Гароу глубоко вздохнул, глядя в ночное небо. Пока он дышит, он будет вставать снова и снова столько раз, сколько потребуется. Его воля к борьбе снова воспламенилась, он хотел победить лысого героя. Не как монстр-охотник на героев, а как гордый мастер боевых искусств. Гароу поднял сжатый кулак в воздух, прежде чем ударить по воображаемому образу Сайтамы на озере. В этом ударе была заключена последняя крупица силы, оставшаяся у Гароу. Его удар заставил воду взмыть вверх, как будто тонна упала с десятков метров.

Гароу устало опустился на колени, изо всех сил стараясь держать глаза открытыми. Он слишком устал и слишком страдал от боли, чтобы оставаться на ногах. И как раз перед тем, как его сознание полностью погасло, он увидел пурпурный свет, исходящий от озера. А затем Гароу потерял сознание.

-----

Гароу просыпался медленно, он всё ещё чувствовал усталость и сильную боль. Он не знал, сколько времени проспал, но знал, что прошло уже несколько часов, так как уже наступило утро. Гароу огляделся, его зрение все ещё было затуманено, но он мог различить окрестности, он все ещё был рядом с озером, к счастью, ни один герой не преследовал его.

Гароу медленно поднялся, его первой мыслью было найти что-нибудь поесть. Ему нужна была еда, чтобы восстановить силы. Сначала он посмотрел в сторону озера, он хотел поймать немного рыбы на завтрак. Но когда он подошёл ближе, он был разочарован, обнаружив, что в озере нет рыбы, он задавался вопросом, что это за озеро, в котором нет рыбы.

Он решил прогуляться по лесу, чтобы найти животное или фрукты, чтобы поесть. Его поиски не заняли много времени, так как вскоре он обнаружил странного кабана-мутанта размером с медведя, угрожающе рычащего на него.

Гароу моргнул, увидев странное животное, и сказал: "Я впервые вижу такого отвратительного кабана, это что, какой-то вид монстра? Может быть, кто-то модифицировал гены кабана? Ну, ничего не поделаешь. Нищие не могут выбирать."

Гароу собрал все свои силы и бросился на кабана, который не успел среагировать, как Гароу обезглавил его рукой. Гароу ухмыльнулся и пробормотал себе под нос: "Я предпочитаю хорошо прожаренное мясо. Аргг! Но я слишком голоден и слаб, чтобы утруждать себя приготовлением пищи. Чёрт!"

Гароу присел на корточки и принялся пожирать кабана, вот только он не знал, что кабан прошёл по стальной проволоке прямо перед тем, как Гароу нашёл его.

-----

В то же время, в 2 км от расположения Гароу. Группа наёмных убийц ела свой обед, когда один из них внезапно остановился и сказал остальным: "Незваный гость только что прошёл по моей проволоке на востоке. Судя по весу, он кажется тяжелее среднего мужчины. Кажется, он один."

Группа перестала есть, они посмотрели на своего зелёноволосого друга, который только что заговорил, а затем на седовласую женщину в стороне.

Она кивнула и сказала: "Хорошая работа, Лаббок, нарушитель может быть просто зверем, но лучше перестраховаться, чем потом сожалеть. Леоне, Булат и Шелли идут с Лаббоком проверить. Если это был человек, убить на месте."

"О боже! Это должно быть сейчас, когда мы едим. Я убью ублюдка, независимо от того, был ли это человек или зверь." – вставая сказала блондинка, по имени Леоне.

"Я сделаю всё, что в моих силах." - сказала Шелли, фиолетоволосая девушка в очках, прежде чем тоже встать.

"Вас понял, Босс!" - одновременно сказали Булат и Лаббок. 

Все четверо как можно быстрее двинулись на восток. Девушка с волосами цвета воронова крыла, пожиравшая свое мясо, остановилась и спросила: "Босс, мне пойти с ними?"

Седовласая женщина покачала головой и сказала: "Не нужно Акаме, это всего лишь одна цель, их четверых более чем достаточно, чтобы справиться со всем, что попадётся им на пути. В конце концов, эти четверо вместе почти так же сильны, как небольшая армия."

-----

Час спустя все оставшиеся убийцы были на тренировочном полигоне, тренируя своего нового рекрута после обеда.

"Тацуми, поднимай свой меч повыше, когда блокируешь." - сказала Акаме, нанося удар деревянным мечом. 

"Понял!" - сказал Тацуми, блокируя удар Акаме.

Сидевшая сбоку Надженда и розововолосая девушка наблюдали за тренировкой, когда раздался чей-то голос.

"Мы вернулись!" - сказал Булат.

"Что вы так долго... " - сказала Надженда, посмотрев в сторону Булата, но тут же замерла на полпути. Остальные трое убийц тоже выглядели потрясёнными, когда увидели состояние своих друзей.

Там стоял Булат с окровавленной головой и правым плечом, неся на спине потерявшего сознание Лаббока. Позади него Шелли с разбитыми очками и телом полным царапин и синяков, поддерживала Леоне, у которой, казалось, была сломана нога. Эти четверо выглядели так, словно сражались с целой армией.  

"Что случилось?" - потрясённо спросила Надженда.

"Извините, босс, но мы потерпели неудачу!" - сказала Леоне удрученным тоном, шокировав своего босса и остальных друзей.

http://tl.rulate.ru/book/35974/1047812

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Крутяк👍
Развернуть
#
Им помешали есть и они решили тем же ответить только сил не хватило XD спасибо за главы)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку