.....
«Ты же знаешь моего младшего братика Шина, верно?»
Алиса запаниковала, услышав это. Затем она посмотрела на Шиэллу, стараясь вести себя как можно спокойнее. «Чт-что ты говоришь, Шиэлла? Я не понимаю, о чём ты».
Однако, к её сожалению, данным ответом она уже выдала себя.
Шиэлла скрестила руки на груди, а её взгляд стал устрашающим, словно она готовилась допросить Алису о любой интересующей её информации.
«Ши-Шиэлла, чт-что ты собираешься делать?» — заикаясь, спросила Алиса, отступая и облокачиваясь на диван.
Улыбка Шиэллы стала ещё шире, и она сказала, постукивая пальцами: «Значит, ты действительно знаешь Шина~».
Алиса призналась в правде, увидев действия Шиэллы: «Н-на самом деле я просто видела его раньше...»
«О~?, значит, ты просто видела его раньше. Тогда зачем хочешь узнать о нём?» — спросила Шиэлла более мягким тоном, но наморщив брови.
"Ах... Хм..." Алиса пыталась найти правильные слова в ответ, но по какой-то непонятной ей причине она не могла заставить себя сказать правду.
Когда Шиэлла увидела действия Алисы, она стала ещё более подозрительной, а затем через несколько минут молчания открыла рот. "Он тебе интересен?"
"Э!? Да, наверное, можно сказать и так". Алиса оказалась застигнутой врасплох этим вопросом, поэтому она ответила косвенным "да", а про себя подумала: "Я хочу узнать, есть ли у него какая-то связь с моей старшей сестрой, так что я могу классифицировать это как интерес к нему, верно?"
Но вопреки тому, что у неё было на уме, её ответ произвёл на Шиэллу другое впечатление.
Потому что на этот раз именно Шиэлла оказалась застигнутой врасплох и пробормотала себе под нос: "Э!? Я задала этот вопрос, только чтобы проверить, но я не ожидала, что она признает это так просто!"
Алиса посмотрела на ошеломлённое выражение лица Шиэллы и занервничала ещё сильнее, поэтому осторожно спросила: "Что-то не так, старшая сестренка Шиэлла? Я что-то не то сказала?"
"Э-э!?" Шиелла пришла в себя, услышав голос Элис, но пока ещё не ответила ей. Она задала себе ещё несколько вопросов, глядя на прекрасную девушку перед собой. "Разве она не говорила, что раньше видела только Шиня? Тогда как это получилось? Любовь с первого взгляда? Но этот затворник туп как пробка, значит, это ещё одна безответная любовь? О боже! Ещё одна бедняжка добавлена в список моих потенциальных невест?"
Успокоившись, Шиелла с жалостью посмотрела на Элис и спросила: "С каких пор?"
"Ээ!? Она спрашивает, когда я увидела того парня?" - спросила себя Элис, прежде чем ответить, нахмурив брови. "Вчера ночью?"
"Так быстро!? Что же сделал этот негодяй, чтобы так легко зацепить принцессу семьи Стюарт?" - подумала Шиелла, глядя на Элис с отсутствующим видом. "Так сколько тебе нужно знать?"
«Хмм, похоже, старшей сестре Шиле нормально рассказать мне о прошлом этого парня. Что ж, это хорошо для меня, потому что чем больше я знаю о нем, тем быстрее смогу узнать, как он связан со старшей сестрой Алиссой», — подумала Элис перед уверенным ответом. «Чем больше, тем лучше».
«О нет! Эта девушка зашла слишком далеко, ее не спасти», — сказала Шила, массируя себе виски. Затем с жалостью посмотрела на Элис и сказала утешительным тоном: «Прости, «Маленькая Эл», но я ничего не могу тебе обещать, иначе буду несправедлива к остальным. Возможно, лучше, если ты сама расспросишь Шина об этом».
«Что-что!? Что за внезапная перемена настроения? Несправедливо к остальным? Значит, другие тоже спрашивали ее о прошлом этого парня, но она и им ничего не сказала», — подумала Элис про себя, прежде чем с огорчением ответить Шиле: «Ничего страшного, старшая сестра Шила, я понимаю».
Шелла выдохнула беспомощный вздох, когда увидела реакцию Алисы, в то время как в глубине души она молча поощряла её. "Не волнуйся, девочка, ты не первая, но тебе все равно нужно сделать все возможное, чтобы растопить сердце этого болвана".
А в это время Шин только вернулся в комнату, отвязавшись от Артура. Он сел на диван и заговорил с самим собой.
– Завтра вечером будет мероприятие тётушки, так что у меня ещё много свободного времени. Жаль только, что сервер «Судьба очищения» откроется после него, – сказал Шин, откидываясь на диван.
И тут ему внезапно голову посетила мысль.
– Ага! Я же совсем забыл, что «тот странный старый толстяк» дал мне «Практическое пособие по ментализму», пора бы потренироваться. Но сначала я должен посоветоваться с этим старым пройдохой.
Шин тут же набрал номер Старой Сливы и стал ждать, пока старик примет вызов. Спустя несколько гудков Старая Слива ответил на свои продвинутые часы.
Перед Шином появился виртуальный экран, на котором было видно лицо Старой Сливы. Когда тот увидел своего ученика, он усмехнулся и сказал с подозрением:
– Хех, что стряслось, маленький негодник? Наверняка тебе что-то от меня нужно, если уж ты сам решил со мной связаться.
Шин щелкнул языком, когда услышал приветствие своего Мастера, и ответил недовольным тоном: "Тьфу, я не собираюсь отвлекать тебя на этот раз, Старый Пердун. Просто прошлой ночью я столкнулся со странным Старым Толстяком, и он насильно всучил мне "Руководство по тренировке ментализма", поэтому я просто размышляю, стоит ли мне практиковать это или нет?"
Старый Сливянка бросил быстрый взгляд на Великого Мастера Бенна перед ним, прежде чем спросить своего ученика. "Решать тебе, малыш. Хочешь стать менталистом? И стать двойным практиком?"
Шин погрузился в глубокие размышления, пытаясь взвесить свое решение, прежде чем принять его. Затем, после нескольких минут обдумывания, он посмотрел на Старого Сливянку и сказал: "Если это принесет мне пользу, то я готов".
"Если ты определился, иди! Но сначала позволь мне сказать тебе, тебе нужно найти хорошего учителя по ментализму, чтобы он должным образом наставил тебя. В конце концов, я не могу научить тебя этому, хотя и немного разбираюсь в ментализме", - сказал Старый Сливянка, улыбаясь про себя.
"Гм… А как насчёт Старика Толстяка вчера ночью?" – спросил Шин после нескольких секунд раздумий.
Старик Слива ухмыльнулся Шину, прежде чем спросить: "Хех, но ты знаешь, кто он?"
"Эй!? Да как я мог узнать, если он сам мне не сказал, кто он. Но он сказал, что собирается навестить тебя, если у него будет немного свободного времени", – неловко ответил Шин, почесывая затылок.
"Дурак! Ладно, просто скажи мне, как называется "Руководство по ментальному тренингу", которое он тебе дал", – сказал Старик Слива, смеясь в душе.
Шин сосредоточился, пытаясь найти название Руководства в своём сознании. Спустя несколько секунд он посмотрел на Старика Сливу и сказал: "Там написано, что оно называется "Четырёхзначный канон".
Старик Слива на секунду опешил, прежде чем попросить ученика подтвердить: "Эй!? Что ты ещё раз сказал?"
"Четырёхзначный канон", – повторил Шин, нахмурившись.
Старина Плам еще раз взглянул на Старика Толстяка перед собой, прежде чем сказать: "Это хорошее Руководство, ты можешь начать практиковать его, как только усвоишь всю информацию. И ты можешь воспринимать этого "Старика Толстяка" как своего Наставника ментализма, в кругах его знают как Грандмастера Бенна".
Шин кивнул, а затем поблагодарил своего Мастера. После этого он закончил звонок и сосредоточился на своем разуме, пытаясь осмыслить то, что было написано в Руководстве.
...
По другую сторону линии Старина Плам посмотрел на своего Старого друга, а затем положил свои Часы, сказав: "Я не ожидал, что ты отдашь этому мальчику свой Шедевр".
Старик Бенн поставил чашку с чаем и небрежно произнес: "Разве ты не обучил его своему боевому искусству?"
"Он мой ученик, ты же знаешь? Но я научил его только основам. Я еще не рассказал ему об "Абсолютном Инь" и "Крайнем Ян", - возразил Старина Плам.
"Понимаете, будет обидно, если мои навыки не передать по наследству. И я также хочу увидеть, как тот человек добьётся того, что у меня не вышло. В конце концов, у того паренька есть талант, которого мне так не хватало, когда я начинал постигать ментализм", — сказал старый Бенн и сделал очередной глоток чая.
Затем он посмотрел на старого Плама и продолжил: "Мы ведь схожи. Я хочу, чтобы этот парень рассказал миру мои идеалы, а вы желаете проверить, сможет ли он сделать то, в чём вы потерпели неудачу".
....
Вернёмся в гостиничный номер Шина.
Шин только что закончил переваривать знания о ментализме в своей голове. Он готов в любой момент начать практиковаться в ментализме.
Но неожиданно он столкнулся с простой и одновременно огромной проблемой. Он оказался в тупике, потому что не знал, с чего начать.
Даже если в "Четверокнижии символов" рассказывалось, как правильно тренировать свой разум, чтобы контролировать ментальную энергию, там не было сказано, как начать тренировки.
""
"Какого чёрта? Я думал, что смогу начать тренировать свою ментальную энергию, как только переварю эти знания по ментализму. Как я могу тренировать её, если мне так и не объяснили, как приступить к практическому применению?" — в разочаровании произнёс Шин, осознав свою основную проблему.
ƒ𝓇e𝙚𝔀𝐞μπ н о в е л.ко м
Шин впал в отчаяние, поняв, что его обманули. "Проклятый старый толстяк! Не говори мне, что он такой же, как тот дряхлый старик дома, рассказывающий мне о мелких деталях, но не позволяющий уловить суть!!! Ахх..."
*Динь~? Донг~?*
Шин уже начинал сходить с ума, как вдруг услышал звонок в дверь своей комнаты.
"Э!? Кто бы это мог быть? Я уверен, что это не мой гость, потому что у меня не так много друзей, и к тому же они не могут знать, что я здесь. Это также не Артур и не Лео, поскольку они оба знают пароль от этой комнаты. Ладно, может быть, это просто кто-то, кто ошибся комнатой", - сказал Шин и проигнорировал звонок в дверь, ложась на диван, чтобы вздремнуть. В конце концов, он не знал, как начать практиковать ментализм.
*Дзинь~? Донг~?*
*Дзинь~? Донг~?*
*Дзинь~? Донг~?*
Но, вопреки ожиданиям Шина, звонок в дверь продолжал звенеть, причем все более торопливо.
Брови Шина нахмурились, когда он услышал настойчивый звонок. Затем он поднялся с дивана с недовольным выражением лица, собираясь отругать того, кто звонит.
"Какого черта.... Э!?" Шин собирался выдать им все, что он думает, но остановился, как только открыл дверь и увидел, кто это.
Выяснилось, что в его дверной звонок звонит Алиса. Она взглянула на него своим холодным лицом, прежде чем произнести: "Что так долго заставляло тебя открывать дверь?"
"Ты?! Что ты здесь делаешь?" - изрек Шин с изумленным лицом, глядя на своих неожиданных гостей.
"Так ты встречаешь своих гостей? Может быть, ты хотя бы поведешь себя по-джентльменски и впустишь меня?" - сказала Алиса, нахмурив брови.
"Могу ли я отнести тебя к категории своих гостей?" - подумал про себя Шин, прежде чем снова спросить: "Зачем ты здесь?"
Алиса холодно посмотрела на него и спросила: "Ты приглашаешь меня или нет?"
Уголки рта Шина дернулись, когда он услышал, что сказала Алиса, и подумал про себя: "У этой девушки действительно "синдром принцессы".
Затем Шин посмотрел на нее с невозмутимым лицом и сказал: "У тебя есть хоть какое-то представление о том, что значит, когда мужчина приглашает девушку в свою комнату?"
Лицо Алисы на секунду окаменело, прежде чем успокоиться, а затем она направилась в комнату, проигнорировав слова Шина.
Син потерял дар речи, когда увидел, как мимо него прошла Элис и вошла в комнату. Затем он растерянно уставился на ее спину, прежде чем про себя пробормотать: «У этой девушки, должно быть, не все дома». (это значит, что она не в своем уме)
Син закрыл дверь и последовал за Элис.
— Можете присесть там, где вам удобно, и что вы желаете? Кофе, чай или сок? — спросил Син, направляясь к кухне.
— Чашечка чая была бы в самый раз, — почти мгновенно ответила Элис.
Син чуть не споткнулся, услышав ответ Элис, затем он посмотрел на нее и про себя подумал: «Что за тон такой? Считаете меня своим дворецким, что ли?»
Пока заваривался чай, Син быстро приготовил несколько кусочков хлеба, чтобы подать их к напитку. Через несколько минут все было готово.
«Ого!» — Элис втянула носом аппетитный запах чая и свежеиспеченного хлеба, которые Син подал вместе.
Она уставилась на Шина с удивлением на лице, прежде чем с менее сдержанным выражением спросить: "Ты умеешь готовить?"
"Да, а в чем дело?" – сказал Шин, хмурясь.
"Э!? Нет, ничего такого", – сказала Алиса внешне, но внутри думала совсем иначе. "У этого парня боевые искусства, сравнимые с моим ментализмом, но у него еще и есть время изучать все эти бесполезные вещи?"
Шин посмотрел на нее и спросил напрямую: "Так ты можешь теперь сказать, зачем ты пришла?"
Алису удивила прямолинейность Шина, и она, нахмурившись, спустя несколько мгновений сказала: "Ты хотя бы можешь позволить мне сначала насладиться этим чаем и хлебом, прежде чем спрашивать меня об этом?"
"Э!?" – Шин был поражен ответом Алисы, думая про себя: "Что это за резкая перемена в отношении?"
Шин замолчал и молча отпил чаю, ожидая, когда Алиса что-нибудь скажет.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/35966/3013827
Готово:
Использование: