Готовый перевод The Last Battlefield Between You and I, or Perhaps the Beginning of the World’s Holy War / Последнее поле брани между тобой и мной, или начало мировой священной войны / Наш последний крестовый поход или рассвет нового мира: Глава 2 (Часть 2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Иска, Алиса, Рин и Киссинг прибыли в покои Императора и обнаружили, что все остальные уже там. А именно: Отряд 907 и Сисбелл. Позади них стояли Рисья и Мэй, последняя из которых выглядела весьма раздражённой и скрестила руки на груди.

— Эй, ведьма. Надо же, какие у тебя яйца — самовольно вырваться на свободу.

— …

— Ты что, проигнорировала меня?!

— Вы Император? — Киссинг прошла мимо Мэй, которая сверлила её взглядом, и устремила взор на человека за бамбуковой ширмой.

Зверолюд с радостью смотрел на неё сверху вниз. — Принцесса Небулис, какие у тебя прекрасные глаза.

Зверолюд с серебристой шерстью положил локоть на подлокотник.

— Можете сами решить, Император я или нет. Всё, что я сделаю, — это поговорю. Вы ведь за этим пришли, не так ли?

— Это касается Илитии?

— Да, она же бывшая первая принцесса Небулис, не так ли? Нечто заставило её превратиться в того монстра. Я начну с этого.

Император Юнмельнген достал из-за спины модель планеты. Синий шар показывал океаны и континенты. Император указал на его центр.

— Взгляните на ядро планеты.

Глобус разделился надвое. Он был разбит на слои: коричневую кору, светло-зеленую мантию и ярко-синее ядро.

— Самая глубокая часть планеты, изначально бывшая ядром, была тем местом, где когда-то обитали астральные силы. В глубокой древности в ядро проникла аномалия. Это бедствие, которого страшатся Астралы, и они называют его Гибелью Планеты.

Император указал на ядро.

— У него есть и другое имя: Враг Мира. Теперь вы можете задаться вопросом, почему это бедствие. Ответ прямо перед вами. Просто взгляните на мое состояние, и вы поймёте.

Зверолюд с серебристой шерстью указал на себя. Они были чудовищем.

— Это бедствие превращает людей и астральные силы в гротескные формы. Я — тому пример, как и Илития, и эйдосы.

Бедствие пересоздавало живые существа.

Император превратился в зверолюда с серебристой шерстью.

Принцесса стала ведьмой, чья форма была теневой массой.

Кельвина обзавелась гигантскими опухолевидными крыльями и стала падшим ангелом.

Оно превратило астральную силу в эйдосов земли. И превратило другую астральную силу в эйдосов моря.

— Погодите! — Губы Алисы побелели. — Те монстры-эйдосы, с которыми мы сражались, изначально были астральными силами?!

— Теперь вы понимаете, в какой опасности мы находимся? Да. Астральные силы боялись бедствия и бежали из ядра планеты. Не ведая об этом, Суверенитет посчитал бегство астральных сил благословением планеты и стал называть их вихрями.

— Суверенитет…? Не ведая…? — пробормотала Алиса.

Вихрь был извержением астральной энергии. Глубоко в ядре, вдали от мест, где Империя и Суверенитет сражались за астральную энергию, астральные силы пытались бежать от бедствия.

— Понимаю… Пожалуйста, продолжайте. Хотя мне не хочется в это верить. — Алиса взглянула на Императора. — Значит, мою сестру преобразовала эта сила.

— Илития — исключение. Её не преобразовывали. Она сама хотела измениться, не так ли? Она стремилась стать такой. Я не знаю её мотивов. Думаю, вы, как её сестра, принцесса Алисализа, можете знать больше.

— Что ж… — Алиса не была уверена, что сказать.

Киссинг шагнула вперёд в наступившей тишине. — Пожалуйста, просто скажите мне.

— Что сказать вам, принцесса Зоа?

— Я хочу мести. Сначала только против Илитии, но, похоже, кто-то тоже дал ей силы?

— Верно. И это не миссия мести. Мы стремимся спасти планету. Вы можете гордиться собой за это начинание.

Император кивнул.

— Пока мы не обратим бедствие вспять, каждый человек и астральная сила в мире будут осквернены. Они закончат, как я.

— Ваше превосходительство… Когда это произойдет?

— Это уже произошло.

Император мгновенно ответил на вопрос Рин.

— Если хотите увидеть своими глазами, тогда просто отправляйтесь и проверьте. Гибель Планеты уже нанесла визит в одно место раньше остальных. Взгляните на состояние загрязнённой земли Катариска.

— Куда?

— Вы не знаете о ней, несмотря на то, что являетесь гражданкой Суверенитета? Это далеко на северо-западе Империи. Земля настолько глухо окаменела, что не может поддерживать даже растительность или насекомых. В некотором смысле, ни Империя, ни Суверенитет не имеют к этому никакого отношения. Она бесплоднее выжженной пустоши.

Император вращал планетарный глобус. Они указали на узкую область на северо-западной стороне континента.

— Катариск — самая искажённая область на континенте. Вам понадобится проводник, чтобы пересечь её. Они должны скоро быть здесь.

— Ииик! — Командир Мисмис вдруг вскрикнула. — К-кто это сделал?! Кто-то тронул мою попу… Нэнэ?!

— Это была не я.

— Тогда мисс Сисбелл?!

— Я нахожусь с вашей правой стороны, капитан. Позади вас никого нет.

—…Что? — Мисмис обернулась. Все тоже оглянулись назад, но там никого не было, как и сказала Сисбелл.

— Хм? А, так ты уже здесь. Иди сюда.

Император поманил кого-то.

Послышался слабый шорох, не громче трепетания крыльев насекомого.

— З-здесь кто-то есть?!

— Эй, кто это? Кто здесь?

Иска и Мэй повернулись и уставились прямо перед бамбуковой ширмой, за которой сидел Император. Воздух задрожал, искажая очертания, словно над раскалённым песком, и появился маленький человек в лохмотьях.

— Чт-что это за существо?! — Командир Мисмис отпрыгнула. — Это оно тронуло мою попу?

— Это Астрал.

Император потрепал Астрала по голове, покрытой капюшоном. Они вели себя так, как будто взаимодействовали с реальным ребёнком.

— Я не уверен, то ли это результат слияния с астральной силой давным-давно, то ли это была их изначальная форма. Они и сами не уверены, и это не имеет значения. Важно то, что Астралы жили бок о бок с астральными силами дольше, чем кто-либо.

Астрал прижался к ноге Императора.

Астрал снял свой капюшон; проще всего было сравнить его лицо со сказочной феей. У него были огромные глаза, а волосы переливались всеми цветами радуги.

— Какой милый! — воскликнула Сисбелл в восторге. Она уставилась на Астрала, всё ещё цеплявшегося за Императора, с блеском в глазах. — Эм… можно я его обниму? Или даже заберу к себе в комнату?!

— ! — Астрал подпрыгнул, издавая птичий крик, и спрятался за креслом Императора.

— Ах… Если идти на них, пыхтя и ведя себя как хищник, вот что получается…

— Я хищник?!

— Астралы — боязливый народ. Они живут на священной земле, защищаемой астральными силами, и обычно никогда не уходят оттуда. Переселение в район, где живут люди, должно было показаться этому малышу великим и опасным путешествием.

Император слабо улыбнулся. Затем они многозначительно взглянули на Иску.

— Хотя они трусливы и незначительны, Астралы знают об астральной силе больше, чем кто-либо. Они также создали астральные мечи.

— Они?! — воскликнул Иска, всматриваясь в пространство за ширмой на Астрала, который выглядывал из-за Императора.

— Верно, Преемник. Именно они выковали мечи, которые спасали вас бесчисленное количество раз. Но это не только о мечах. То, о чём мы говорим, затрагивает каждого человека и астральную силу на планете.

Голос Императора донёсся до Святых Апостолов Рисьи и Мэй, а также до девушек из Суверенитета и Отряда 907.

Император задал вопрос всем.

— Ответ на вопрос, что произойдёт с планетой, когда бедствие пробудится, лежит в Катариске. Поэтому я спрашиваю вас: кто хотел бы поехать? Поднимите руки.

За вопросом Императора последовало напряжённое молчание. Все нервничали, теперь, когда Император попросил их поднять руки и проявить готовность отправиться.

— …

— О? Это было быстро, принцесса Зоа.

Император взглянул на девушку, которая первой подняла руку, и улыбнулся.

— Ах, да, если я правильно помню, вы способны видеть астральную энергию, да? Тогда эта роль кажется вам наиболее подходящей.

— Это касается того, как я получу свою месть, не так ли?

— Верно. Катариск был разрушен из-за бедствия. Не повредит увидеть это.

Уголки рта зверолюда криво ухмыльнулись.

— Есть ещё добровольцы? В чём дело, принцесса Алиса?

— Я полагаю, мне нет необходимости поднимать руку… — Алиса театрально вздохнула. Вместо того чтобы поднять руку, она скрестила их на груди. — И, полагаю, то же самое касается и Рин. Ты остаёшься здесь, Сисбелл?

— Я-я поеду! — В отличие от сестры, Сисбелл энергично подняла руку. — Так что защищайте меня, все!

— Ещё присмотр за детьми…

— Эй, Джин! Кого ты называешь ребёнком?!

— Соплячку прямо передо мной, очевидно же. О, но у меня вопрос, Ваше превосходительство, — сказал Джин, нехарактерно почтительно обращаясь к Императору. Задавая вопрос, он не давал Сисбелл схватить себя, упирев руку ей в лоб. — Наш капитан всё ещё нестабильна. Что вы хотите, чтобы мы для неё сделали?

— Она нестабильна? А, понятно.

Глаза Императора слегка расширились. Казалось, они только что заметили, что Мисмис сжимает своё левое плечо.

— Так вы капитан, которая попала в вихрь. Похоже, вам потребовалось довольно некоторое время, чтобы освоиться со своей астральной силой. Позвольте мне взглянуть на ваш гребень.

— Что? Ах, д-да! — Мисмис сняла верхнюю одежду. Она обнажила левое плечо и отклеила самоклеющейся пластырь, скрывавший её астральный гребень.

Гребень светился ярким сине-зелёным светом. Он был мягким, округлым и по форме напоминал закрученное сердце.

— Хм?

Император медленно пришёл в движение, вытянул шею и наклонился так далеко вперёд, что уже не мог больше опираться на подлокотник.

— Хм… Хм? О. Понятно…

— Ч-что такое? С моим гребнем что-то не так? — спросила Мисмис.

Император ничего не ответил. Он продолжал смотреть на её гребень с блеском в глазах. Он хранил молчание, словно вовсе не слышал Мисмис. — Эм…Ваша светлость?

— Ева была бы удивлена, увидь она это.

— Что?

Ева — это было имя Основательницы. Когда Император пробормотал это про себя, глаза командира Мисмис расширились, а рот приоткрылся от изумления.

— Эм, что вы имеете в виду?

— Цвет, расположение и форма — всё в точности совпадает… Это ты, астральная сила? Или, скорее, Алисароза? Полагаю, вместо того чтобы выбрать своих потомков, она избрала имперца, оказавшегося в такой же ситуации, как и она сама.

Зверолюд прищурился, словно вспоминая что-то из давнего прошлого.

— Командир Мисмис Класс из отряда 907.

— Д-да?!

— Этот астральный гребень — не что-то плохое. Тебе даже не нужен сейчас отдых, так что тебе следует идти с ними.

— Ох… Х-хорошо.

Мисмис поклонилась, но всё ещё выглядела неубеждённой.

Император пробормотал такие загадочные вещи. Она была уверена, что астральный гребень опасен, поэтому осознание того, что с ней всё в порядке, ощущалось почти как разочарование.

— Эм… Ваша светлость, вы знаете, что представляет собой мой астральный гребень?

— Я её узнаю. Из далёкого прошлого.

— Что?!

— Отлично. Похоже, отсюда отправятся все.

Вместо того чтобы раскрыть природу гребня Мисмис, Император Юнмельнген с удовлетворением кивнул сам себе, сохраняя его сущность в тайне.

— Ступайте и узрите запретную землю, которую посетила Гибель Планеты.

http://tl.rulate.ru/book/35785/7709397

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода