Читать 人狼への転生、魔王の副官 / Reincarnated into a Werewolf, the Demon Lord Servants / Перерождение в оборотня, слугу Владыки Демонов: Глава 193 - Впечатление принца Рейкана :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод 人狼への転生、魔王の副官 / Reincarnated into a Werewolf, the Demon Lord Servants / Перерождение в оборотня, слугу Владыки Демонов: Глава 193 - Впечатление принца Рейкана

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

(Глава от лица принца Рейкана)

— Простите, что случилось с замком Свеники?!

Я только начал слушать отчеты разведчиков, а моя голова уже забита неисчислимым множеством бреда. Армия Эша заняла замок, и теперь мы лишились одного из своих рычагов давления на противника.

Сказать, что я разочарован? Этим даже близко не передать мой гнев.

— Расскажите мне на милость, как вы умудрились сдать этот чертов замок?!

— Они напали ночью! Мы такого не ожидали, да еще и в замке оказались диверсанты. Но это уже не так важно, как то, что все наши припасы остались там, поэтому мы не сможем прокормить армию более двух дней.

Лорды зашептали. Если ничего не предпринять, я попаду в самую настоящую ловушку. Этот парень обыграл меня. Как интересно...

Солдаты в замке были из моей личной гвардии, они точно не могли оказаться предателями. Не значит ли это, что враг проник в замок ночью? Но как они смогли это сделать?

Что за тайны ты скрываешь от меня, Эш?

Я почувствовал облегчения, когда мы так ловко захватили замок и разбили моего оппонента в битве, а что теперь?

Ну, что же! Война продолжается, и мы должны подстраиваться под противника, в противном же случае мы проиграем.

— Вы узнали, кто проник в замок?

— Скорее все да. Это был Вайдт…

Услышав это имя, я почувствовал, как в моем теле закипает кровь.

— А что случилось с командующим в замке?

— Зарублен мечом.

Этот паршивец не только проник в замок, но и убил одного из лучших офицеров. Да чтоб тебя, старый пройдоха…

Теперь мне всё стало ясно. Так значит Вайдт встал на сторону моего врага и сейчас готовится к битве. Нет, просто так я им не проиграю.

— Разве мы не направили в сторону замка тяжелый пехотный корпус?

— Да, но им нужно минимум пару дней, чтобы добраться до его стен.

Приоритет отдан скорости передвижения, а потому мы практически полностью лишали армию запасной провизии. Это позволяло выигрывать более чем несколько дней, поскольку за армией не тащится караван с продовольствием.

Тяжелые корпуса и караваны с едой идут после, а запасов армии должно хватить на пару дней, тем более солдаты грабили деревни, подконтрольные брату, чтобы пополнить продовольственный запас.

Да, жители деревень умирали от голода, но на это их обрек принц – он убил моего отца…

Мой отец говорил, нужно быть готовым к худшему, чтобы добиться лучшего результата.

— Он как всегда оказался прав.

Это брешь в моем величии – я не умею видеть наперед и продумывать план действий на каждую вылазку противника. Это играет со мной злую шутку.

— Остановите армию и направьте их в замок Клише, мы не будем возвращать захваченное обратно.

— Ваше высочество?! Вы уверены в этом?

Генералы смотрели на меня так, словно я приказал им сдаться.

— Если мы отдадим этот форт врагу, у нас будут большие неприятности. Рядом нет хорошие крепостей, чтобы складировать припасы, да и наши солдаты могут отдохнуть только там.

— Да, но мы должны слушать Ивана, он бы решил так же.

Генерал в доспехах съежился от удивления. До этого момента мало кто знал, что мой брат разрабатывает план наступления.

— Если что-то пошло не по плану, Вы закрываете на это глаза и продолжаете действовать согласно старой стратегии? В таком случае, готовьтесь к поражению. Мы потерпели неудачу и теперь нужно придумать новый план. Я сообщу об этом Ивану.

— Хорошо, мой принц, я Вас понял.

— Продолжайте разведку, враг не должен застать наши войска врасплох. Любые потери сейчас могут нанести огромный удар по всему плану.

Генералы отдали мне честь, и часть их них покинула зал собраний.

— Почему бы нам не запросить дополнительные войска?

— Если миральдийцы перешли на сторону Эша, у нас могут быть проблемы, неразрешимые дополнительной сотней солдат.

— Вы думаете, что этот Вайдт – пешка Элеоры – так опасен?

В такие моменты мне хочется смеяться. Он действительно думает, что этот человек так прост?

Этот парень, Вайдт, обладает совершенно другим складом ума, его действия и поступки очень сложно описать простыми словами. Он не чтит традиции нашей империи и с легкостью может переиграть нас на нашем же поле боя.

Я более чем уверен, что с его помощью Элеора играет в совершенно другую игру. Не из благих намерений они решились выступить на стороне брата!

Честно говоря, я пытался понять этого парня, но так и не смог. Он намного умнее меня и других офицеров, пытаться играть с ним по нашим правилам, как минимум, глупо. У него другой склад ума, другое мышление, он по-другому видит каждый наш шаг.

— Принц, Вайдт привел с собой всего один отряд. Даже если у Миральдии большая армия, она сможет прийти только весной.

Мне кажется, что ему не нужна большая армия, чтобы убивать… Этот парень меня все больше пугает.

— Давайте сейчас не будем говорить все, что на уме, и вернемся фактами. Вайдт пришел в крепость, а потом она пала. Все понятно?

— Так, точно!

— Вот именно поэтому мы должны следить за каждым его действием.

Да, нужно значить, что он делает, иначе подкрепление даже из нескольких десятков тысяч солдат нам не поможет. У Элеоры не такая большая армия, как у нас, но все же они могут оказаться решающим звеном.

— Какая численность ее армии? Тысяч десять? Нет, пятнадцать?

— О ком Вы, принц?

— Об Элеоре!

— А… Да, примерно, пятнадцать тысяч.

Мы даже не знаем, сколько точно у нее людей – отличная разведка! Такими темпами мы можем уже сейчас готовиться к своей капитуляции, и если Иван ничего не придумает, мы точно проиграем.

— Нам нужно и подкрепления, и новый план. Позовите мне мага связи.

Я вышел из комнаты и посмотрел в окно. Где-то там сейчас Вайдт со своими людьми.

— Ты выиграл этот раунд, миральдиец, но это только начало нашей войны.

Я приду по твою душу!

http://tl.rulate.ru/book/3549/628521

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо переводчику за перевод. И, пожалуйста, по больше переводов, а-то главы НУ очень коротенькие :)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку