Читать Reincarnated into a Werewolf, the Demon Lord Servants / Перерождение в оборотня, слугу Владыки Демонов: Глава 171 - Дуэлянт Вайдт :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Reincarnated into a Werewolf, the Demon Lord Servants / Перерождение в оборотня, слугу Владыки Демонов: Глава 171 - Дуэлянт Вайдт

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Он приближался ко мне медленным шагом, как будто шёл не на дуэль, а на смертельную схватку.

— Меня зовут Барнак, и я готов бросить Вам вызов!

Такое странное поведение заставило меня немного напрячься. Сразу бросается в глаза то, что он отличается от этих мелких дворян, что даже мечом махать правильно не могут.

— Рад снова встретиться с Вами, лорд Барнак. Разрешите представиться ещё раз, я – Вайдт, прислужник Её Величества принцессы Элеоры.

Я предложил ему присесть рядом со мной, и он с превеликим удовольствием принял предложение, умостившись напротив. Как мне известно, честь любого аристократа священа, так зачем он явился сюда?

Барнак улыбнулся, смотря мне прямо в глаза.

— Я пришёл сюда, чтобы вызвать Вас на дуэль, и, боюсь, Вы не можете мне отказать.

— Неужели, это уже заранее известно?

В империи есть несколько видов дуэлей. Дружественный поединок, дуэль чести и смертельная схватка. Если от первой можно просто отказаться, в случае с дуэлью чести, если вы не примете вызов, просто потеряете часть своей репутации. Что касается смертельной схватки, даже в случае отказа вас могут убить, а так хоть шанс дают.

Барнак закинул в рот кусочек засахаренного яблока, прожевал его и продолжил:

— Я пришёл сюда по просьбе отца моего лучше друга. Он хочет, чтобы я Вам отомстил за его сына. Поэтому я жажду с Вами дуэли чести!

Вот как, он пришел сюда, чтобы мстить…

— Дуэль части – я правильно расслышал, верно?

— Разумеется. Мы не можем позволить, чтобы семья моего друга была опозорена. Вы же и сами всё прекрасно понимаете.

По его тону и запаху я понял, что пришёл он сюда не по собственной воле, а от безвыходности ситуации.

Я встал со своего места.

— Хорошо, так тому и быть. Когда Вы желаете провести поединок?

— Это зависит только от Вас, для меня время и место не имеют значения.

— Тогда, почему бы нам не решить всё здесь и сейчас?

Он согласился с условиями, поставленными мной, и мы выдвинулись в центр площади.

Барнак и я выбираем мечи для поединка. Элеора подготовила для меня целый набор оружия, чтобы не приходилось бегать каждый раз, когда очередной аристократ просит о поединке со мной.

Мне больше всего по душе кинжалы, а поскольку эта дуэль будет сложнее, чем все прошлые, брать любое оружие просто неразумно. Этот парень точно не типичный аристократ.

Сам Барнак решил взять саблю, что даст ему преимущество передо мной на расстоянии, но окажется хуже по части обороны. В отличие от остальных аристократов, он знает, с какой стороны нужно браться за меч, чтобы наносить удары правильно.

Барнак сделал несколько взмахов мечом, а потом засмеялся от восхищения:

— Отличный меч!

— Всё благодаря Элеоре, это она заботится об оружии.

Хоть она и принцесса, а об уходе за оружием знает больше, чем любой здешний рыцарь. Если вовремя не чистить меч, не покрывать его воском и не относить на заточку кузнецу, потом могут возникнуть огромные проблемы, когда меч сломается в самом разгаре битвы.

И я полностью согласен с ней!

Я и Барнаук ударили клинками о землю в знак нашей готовности к поединку. Взяв кинжал в левую руку, я приготовился броситься вперёд, чтобы атаковать.

Мой противник удивлённо посмотрел на меня и улыбнулся.

— Хотите сразу накинуться на меня, ударив кулаком в живот, а потом нанести удар кинжалом?

Вот это я упустил из виду. Когда твой противник так легко читает твою комбинацию просто по одной стойке, жди беды!

Я улыбнулся, а потом громко рассмеялся, но даже не стал менять свою тактику. Количество моих атак ограничено, но далеко не равно нулю...

— Ну так что, мы начинаем?

Барнак моментально изменился. Он пришел сюда не просто отвоевать честь своего друга, а убить меня. Это легко читается по испускаемому им запаху… Жажда крови и ничего более.

— Начинайте поединок!

Барнак тут же бросился на меня. Скорость его атаки просто огромная, я даже не сразу понял, что его меч движется точно в моё правое плечо. Всего один шаг в сторону, но мой противник легко изменил траекторию меча и уже направлял клинок мне в горло.

Два шага назад – я уклонился, но он смог оставить порез на воротнике моей рубашки.

Этот аристократ даже не собирался останавливаться, напротив, он тут же бросился вперёд, чтобы атаковать меня. Два клинка встретились, мы сделали по шагу назад и вновь попытались атаковать друг друга.

— Мистер Вайдт! — Лаш и Кайт крикнули в один голос, но мне было не до них.

Мы с Барнаком вновь скрестили свои клинки. Я уже начал его давить, но вдруг он выпустил клинок из правой руки и перехватил его левой.

Преодолев мою защиту, клинок летел точно мне в бок.

— Нет!

— Вайдт!

Мы оба улыбнулись. Я чувствовал, как из моего бока шла кровь, но мой противник только рассмеялся.

— Ха-ха… Я проиграл!..

Но своим кинжалом я успел повредить его плечо и направил его точно к горлу. Мой удар в любом случае окажется смертельнее.

Я сделал небольшой оборот, чтобы выйти из блока противника, и опустил кинжал. Поскольку мы оба ранены, можно считать дуэль ничьей. Но в любом случае, я нанес более серьёзную рану, что по правилам империи говорит о моей победе.

Но я не рад победе, а жутко напуган. Он был первым, кто смог так легко ранить меня и, если бы не мои звериные навыки, мне не удалось выиграть эту дуэль.

Мне уже приходилось сражаться с настоящими рыцарями, даже с героем, но все они на фоне с Барнаком кажутся малыми детьми.

В следующий раз я могу проиграть, ведь теперь он знает тактику моего боя.

Барнак улыбнулся и посмотрел на саблю в своей руке. Она была сломана пополам – в момент удара просто переломилась о моё тело.

— Победа за Вами… Вы и правда достойный воин.

Вот он – настоящий рыцарь империи. И если таких рыцарей у них много, у меня могут возникнуть настоящие проблемы. Другие люди могли не заметить, но Барнак теперь должен знать, что я использую магию.

Он не сказал про это. Не заметил или специально не стал рассказывать?

— Спасибо Вам за дуэль, хоть победа оказалась не на моей стороне. В любом случае, Вы отличный рыцарь.

— Был рад сразиться с настоящим солдатом.

Аристократы, находившиеся на площади, просто взревели от счастья.

— Вы видели этот бой? Это же настоящее сражения!

— Да, но даже сам Барнак не смог победить Вайдта!..

— Это было прекрасно… Вот они настоящие рыцари!

— Еху-у-у!

Все кричали, а девушки даже визжали от царившей эйфории. Но я уяснил, что Барнак – настоящий рыцарь и моя будущая проблема.

Кайт залечил мои раны при помощи магии, но сейчас они меня не заботят. Насколько же этот человек силён со своим оружием?

— Кайт, что ты знаешь о нём?

— Аристократ без земли. По слухам, лучший фехтовальщик города и какой-то рыцарь. Вы будете требовать реванша?

Лучший фехтовальщик? Я явно перешёл кому-то дорогу!

http://tl.rulate.ru/book/3549/533439

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку