Читать In Another World with JUST MONIKA / В другой мир с Моникой: 45 Интерлюдия 7 - их мысли в городе :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод In Another World with JUST MONIKA / В другой мир с Моникой: 45 Интерлюдия 7 - их мысли в городе

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

-

-

"Хех. Он сбежал." Эльза слегка хихикала, наблюдая за тем, как Плайя просто прогуливается по улице, стараясь не выглядеть так, будто он торопится.

"...я обиделась?" Яэ спросил, растерялся. "Я должен извиниться за это".

"Неа. Плайя привык к тому, что девчонки (или только я) надирают ему задницу повсюду. Он не очень хорошо обращается с мечом, понимаешь? Но если ты хочешь настоящей ссоры, ему придется смешивать в магии все виды странной магии, которые ему нравятся, и поэтому, когда мы сражаемся, мы делаем это в дикой природе".

"Понятно. Значит, твоя - полная противоположность тренировкам додзё, вот она!" Яэ кивнула, выглядя еще более довольной.

Как только экипаж вернулся в гостиницу, Плайя предложил им не торопиться с покупками в столице. Завтра снова будут дела, хотя им и не нужно было сопровождать его обратно в княжеское поместье. Линзе была очень заинтересована в этом, так как она была волшебником и имела Световую магию для исцеления тоже. Хотя Эльзе и Яэ могли бы обойтись без долгих скучных академических разговоров.

Яэ сказал, что она предпочла бы остаться рядом с ним и узнать, что она может о магии. И так как это не оставило бы Эльзу наедине с ничем, она вздохнула и решила, что она могла бы просто пойти и посидеть в усадьбе со своей прихотью, которую посещали бы слуги.

Но это было на завтра. В тот день был женский день.

"Ты ведь вернула наушники, да?" Эльза спросила Линзе.

"Да. Хотя... не затруднит ли мисс Моника найти нас, если кто-нибудь из нас попадёт в беду?"

"Как ты думаешь, что это за место? Берн? У Алефиса действительно хороший общественный порядок для здравомыслящих людей, знаешь ли." Эльза стонала и растягивалась, чувствуя, что ее сухожилия ослаблена после очень долгого времени в напряжении. Она с облегчением улеглась. "Прошло очень много времени с тех пор, как мы смогли поговорить без Моники, нависающей над нашими словами."

Они прогулялись и осмотрели магазины, а потом ненадолго остановились в кафе. Эльзе хмурился по поводу цен, но, учитывая, что каждый из них ходил примерно с одной платиной в свободной мелочи, они могли позволить себе немного потратиться.

"Знаете, перед тем, как мы уехали из Рефлета... Я сделал все шестнадцать меди собственной силой, и я был доволен этим". Пока Линзе и Плайя учились, единственное, что я действительно мог делать, это усердно работать, чтобы заслужить свой путь. Так что у меня было все сорок два серебра... четыре серебра... и когда мы увидели просьбу о доставке семи серебряников, я подумал, что это хороший способ получить ещё два серебра за очень маленькую работу", - начала Эльзе рассказывать Йе об их работе в качестве искателей приключений.

"Но так как мистер Занак дружил с Плайей, он предложил нам целое золото, десять серебряных, вместо семи серебряных", - добавила Линзе. "Так что... это по три серебра за каждого из нас. Тридцать меди, по две копейки в день в гостинице, достаточно, чтобы прожить полмесяца". И мистер Занак также предусмотрел дорожные расходы, так что нам даже не пришлось оплачивать расходы из ожидаемого вознаграждения!"

Эльза кивнула. "Как и большинство вещей в жизни, это не то, что ты можешь делать, а то, кого ты знаешь, а? И раз уж мы знаем Плайю, я подумала... деньги продолжают падать на его ладони, да? Неудивительно, что его не волнуют такие вещи, ему просто так везет".

Потом Эльза вздохнула и положила голову на стол. "И я подумал, что это нормально. Это была бы просто хорошая поездка, мы могли бы увидеть столицу Белфаста, а не грустное оправдание столицы, которая у нас была в Рефризе".

"Рефриз... а, страна на западе, так?" спросил Яэ.

"Это... бедное место", - ответил Линзе. "Мы... мы пришли сюда, чтобы заработать денег. Два серебра только за то, что путешествовали туда и обратно меньше чем за две недели? Ремесленники не заработают столько за целый месяц!"

Яэ улыбнулась. "... Понятно. Значит, тебе тоже не повезло?"

Эльза опять улыбается. "Мы познакомились с тобой, и тебе повезло. Потом, всего через несколько часов после этого, мы сражались с какими-то ящерицами, спасли дочь герцога, исцелили кого-то от смертельной раны в груди. В то время я не думал, что нам повезло... это кто-то другой, кому повезло, что мы были поблизости. Я дрался... и мне это нравилось. Я помогал в спасении, и на самом деле мысль о награде никогда не приходила мне в голову".

"Очень восхитительно, это так."

"Вчера у меня было четыре серебра, и я считал себя состоятельным. Сейчас у меня есть /одна сотня серебряных/ со мной, и /девятьсот других/ ждет меня в гильдии. Удача? Это не везение! Это нелепо! Я думал, что мне придется продать свою душу (или, по крайней мере, достоинство), прежде чем я даже поверю, что со мной когда-нибудь случится что-то настолько хорошее".

Эльза смотрела вверх и смотрела суженными глазами на свою сестру. "Ты понимаешь, что я говорю? Только одна платина может позволить тете и дяде жить хорошо в течение многих лет. ГОДЫ. Я думал, что нам понадобятся годы, чтобы даже начать погашать долг доброй воли, который мы им задолжали."

Линзе мило наклонила голову в сторону. "...да? Разве это не хорошо? Я также немного боюсь, что так много хорошего происходит с нами так быстро, но... ничего плохого от нас не ожидается".

"Вот что меня больше всего беспокоит, понимаешь? Плайя даже не волнует. Он, наверное, даже не думает, что это необычно! Он просто блаженствует с трюнделями, а потом - бац! Деньги просто кидаются на него! Приключение бросается в него. Это уже даже не везение! Это просто глупо".

Ёэ хихикала слегка. "Плайя-сама - человек, любимый богами. Или, точнее, один конкретный бог, которым он и является."

Линзе покачала головой и твердо сказала: "Госпожа Моника - человек. Или когда-то была человеком".

"Ками может быть из множества разных вещей. Земли, даже предметы, могут даже через века иметь своего маленького бога".

Эльза фыркнула. "И поэтому хорошо, что Моника и Плайя не слышат нас сейчас. Они были бы невыносимы. Они и их маленькие шутки, которые никто не понимает..."

"Так почему ты не доверяешь Монике-саме? Разве ты не должен радоваться тому, что у тебя есть благосклонность небес?"

"Разве ты не слышала, что она говорит такие вещи? /"Игрок видит только то, что я позволяю ему видеть. Игроку так повезло, ладно. Но иногда я беспокоюсь, что он слишком зависит от нее... и если мы тоже слишком зависим от Моники, что у нас на самом деле есть?"

Линзе посмотрела на нее, слегка нахмурившись. "Сестренка, я не понимаю. Мисс Моника не похожа на такую злобную. Она не бог, она не требует нашего поклонения. И, учитывая, как сильно ты обманываешь мистера За, ее нелегко обидеть".

"Прошло меньше месяца. МЕНЬШЕ МЕСЯЦА! Мы начали надеяться оторваться от пришествия, и теперь мы можем ПОСТОЯННО ОСТАНОВИТЬ. У нас более чем достаточно, чтобы купить землю, купить сделку!" Эльза шипит.

Она подняла кулак и покачала им в лицо. "Какая от этого польза, а? Зачем я надрала задницу, проводя все эти тренировки перед тем, как покинуть ферму? Я никогда не работал ни на что из этого, это просто случилось со мной!"

Йе кивнула. "Понятно. Это нехорошо, когда ты не получаешь вещи собственной силой. Такое ощущение, что с тобой обращаются, как с ребенком. Как будто ты не можешь иметь вещи, не будучи одаренным".

"Да. И я имею в виду, ты... ты в порядке", - помахал Эльзе в сторону Яэ. "Ты родился в семье воинов. Такое эпическое приключение - это то, что ты хотел найти, чтобы доказать свою силу, так?"

Яэ сидела жестко и обдумывала это. "... Я должен признать, что мне повезло, что у меня есть такая возможность, это так. Но... сражаться рядом с таким блестящим воином, как Плая-Доно или под покровительством Моники-Ками-самы, - это не только честь для меня, но и для таких бойцов, как вы! Вы недооцениваете свою собственную ценность как воин, вы отличный и вдохновляющий воин, Эльзе-сан".

"Для вас это прекрасно, но мы с Линзе - всего лишь некоторые /случайные крестьяне/ из /ниоткуда/, чьей единственной удачей было родиться с некоторыми лучшими, чем обычно, врождёнными способностями. Мы работали и тренировались, чтобы стать искателями приключений. Но... просто искателями приключений".

Эльза затем выпустила громкий стон. "Но мы не герои. Мы не созданы для таких эпических приключений, которые идут по следам Плайи". Да ладно тебе! Кто к этому готов? Ты готов к этому? Раньше все было просто и мило... теперь у нас больше денег, чем мы когда-либо знали, и высокопоставленные вельможи смотрят на нас".

"...сестрёнка, что ты на самом деле говоришь? Ты хочешь перестать путешествовать с мистером Захом и мисс Моника?"

"Я бы хотела, это было бы разумно. Просто возьми деньги и иди домой. Мы закончили."

Линзе выглядела испуганной. "...не так ли?"

"Эх. Нет." Эльза намазала мешочек и стала бегать пальцем по ободку чашки. "Я не чувствую себя героем. Но кто-то должен держать Плайю в руках, а у Моники нет рук, чтобы сделать это.

"Я начинаю понимать, почему ему так нравится его жизнь... Волнующе знать, что важно только то, что ты там есть. Что у тебя есть власть изменять жизнь других людей к лучшему. Я не чувствую себя героем, но со временем... думаю, мне это может понравиться."

"О, слава Богу...!" Линзе закричала. Она нюхала и потирала глаза.

"Линзе...? Ты... ты плачешь? Подожди, извини. Я не имела в виду..." Эльза в панике начала махать руками.

"Я не... Я правда не хочу уходить... нет, простите!" девушка вытерла щеки и поставила храбрую улыбку. "Если ты когда-нибудь решишь уйти, конечно, я пойду за тобой. Это... это было здорово быть частью команды, но если это к лучшему, то я не буду жаловаться.

"Но ты... в конце концов, это ты лучше всех справляешься с мистером Захом". Мы с мисс Моника даже иногда немного завидуем тому, как хорошо вы ладите..."

Эльза выиграла. Влюблённость Линзе была настолько очевидна, что Плайя должна была это видеть. И, конечно, Моника тоже наверняка это заметила, так что это было еще одно, что заставило ее задуматься о всей их ситуации.

Яэ просто выглядела очень неловко, не зная, как справляться с женскими эмоциональными всплесками.

-

-

http://tl.rulate.ru/book/35467/893392

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку