Читать Motivations of a Genius Lady / Мотивации гениальной леди: 18 Спасение Большого Киска. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Motivations of a Genius Lady / Мотивации гениальной леди: 18 Спасение Большого Киска.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Блаженная, не зная о своих мрачных рыцарских дурных предчувствиях и отчаянной погоне за своей разъяренной правой рукой, ответственная женщина остановилась перед отверстием пещеры с входом высотой около шести футов. Чалис был в восторге от этого, она наконец-то нашла убежище. Осторожно перетасовавшись внутрь, она держала свои чувства восприимчивыми.

Потир был на полпути, когда она увидела слабые проблески света. Клэри осторожно подошла к нему. Пройдя около полумили, изначально слабый свет усиливался до тех пор, пока Клэри не зашла внутрь.

Центр пещеры был освещен, хотя Клэри не могла разобраться в источнике света. Циркулирующий внутри воздух был теплым, что радовало Клэри, так как ей не приходилось беспокоиться о том, чтобы развести огонь или заразиться переохлаждением и встретить очередную безвременную смерть.

Кроме того, в этот момент, даже если бы она захотела развести огонь, он был бы просто обречен на неудачу. Она не могла найти сухое дерево в таком месте и в таком состоянии. Не говоря уже о том, что для того, чтобы вручную сделать урн или искру, понадобилось бы очень много времени.

Чашка упала рядом с огромным сталагмитом. Пещера была странной. Она совсем не была мокрой, хотя и слышала нечеткий шелест ручья. Но она слишком устала, чтобы подтвердить свою догадку.

Чтобы не обращать внимания на грохот ее желудка, Чалис решил просто уйти спать. Клэри жалела, что не забрала ягоды, которые видела на своем пути. Все, что у нее было в карманах брюк и мешочке - это травы. Она не могла их есть. Она знает из первых рук, как они непривлекательны. Она не была в таком отчаянии... пока что. Кроме того, травы лучше использовать как лекарство, а не как еду.

Но еще до того, как она закрыла глаза, Чалис услышала болезненный стон. Она успокоилась, когда поняла, что это не от человека.

Чаша медленно подошла к источнику звука. Ее ноги привели ее к другому входу в пещеру. Только шагнув внутрь, Чалис почувствовала, как будто ее перенесли в другой мир... снова.

Шуршащий поток, который она слышала некоторое время назад, стал громче. Зеленые кустарники и высокие деревья отфильтровывали свет сверху, создавая приглушенную и сказочную атмосферу в пещере, которая в противном случае казалась бы жуткой.

Потир визжал, как ребёнок. Это было благословение в маскировке. Она наткнулась на чудо природы. Захватывающее открытие. Не каждый день можно найти такой же изолированный террариум. Особенно тот, в котором есть своя полностью естественная регулируемая атмосфера. Бесплодная пещера снаружи была всего лишь его фойе.

Опять зазвучали болезненные ворчания. Чашка выскочила из своего оцепенения и искала то, что его создавало. Она не могла различить, что это за зверь. Она осторожно продвигалась вперед, пока, наконец, не увидела его.

Чашу не мог не проглотить, так как источник звука наконец-то попал в ее поле зрения. Ее лицо бледнело, как простыня.

Полноценный взрослый лев!

И более того, оно не похоже на типичное. Насколько известно Чалису, взрослые львы-самцы, как правило, вырастают около двух метров в высоту, не считая хвоста. Но, черт возьми, этот примерно вдвое больше. Он лежал там, но Чалис была уверена, что, поднявшись, он возвысится над ее рамой, как анимированный сфинкс, без человеческого лица. Клэри также показалось странным, что прерийный лев находится здесь, в пещере в туманном лесу.

Потир шагнул чуть ближе, чтобы увидеть зверя. Ее дыхание забилось. Это действительно был не обычный лев. Она никогда не видела льва с шелковистой золотой гривой и отметиной на лбу. Ну, по крайней мере, на Земле она не видела ни одного.

Животное снова издало звук. Глаз Чаши увидел жуткую рану на передней конечности и еще одну на верхнем ребре. Оно было ранено довольно сильно.

Она была разорвана. У Чаши была слабость к таким очаровательным животным. Однако, она также знала, как гордится этим видом. Не говоря уже о том, какие они были свирепые. Может быть, у нее и есть некоторые навыки, которыми она может похвастаться, но их, конечно, было недостаточно, чтобы справиться с этим большим котенком.

Чалис укусил ее за язык.

Нееееет. Я не могу этого допустить. Мое бедное сердце не выдержит его страданий.

Она подумала. И с этим она отбросила все жизненные риски в сторону и решила спасти эту пушистую подругу.

Чашка слегка подошла к нему. Животное, казалось, заметило ее присутствие. Оно подняло голову. Золотые глаза льва встретили ее любопытные изумрудные. Он слегка рычал, предупреждая ее. Потир остановился в метре от него и слегка улыбнулся.

Он кажется довольно умным. Как уместно. "Поистине король джунглей.

Клэри села перед ним, вытащила собранные травы и начала их дробить. Потир вырвал рукава рубашки и разделил ее на полоски. Лев просто смотрел на нее. Похоже, он не считал ее угрозой. Или так, или просто относился к ней как к забавному, безобидному кролику. В конце концов, даже если бы он был ранен, он все равно мог бы за считанные секунды растоптать ее до смерти.

После того, как она закончила готовить травы и импровизированные повязки, Чалис снова встал и посмотрел прямо на льва. Она не могла не восхищаться интеллектом, сверкающим из ее глаз. Она начала разговаривать с ним, как будто это был просто еще один человек.

"Привет. Я не хочу причинить никакого вреда. И я знаю, что ты можешь понять, что я говорю. Я видел, что вы пострадали. Я сделала эту повязку для твоих ран. Я просто надену их на тебя и позволю тебе быть после. Простите за вторжение на вашу территорию. Я уйду отсюда немедленно завтра. Мне просто нужно куда-нибудь уехать на ночь или просто пока туман не рассеется".

Чалис не двигался. Она ждала какого-то признания от зверя. Лучше бы она подождала и проявила к нему хоть какое-то уважение, чем сделать еще один шаг и быть забитой до смерти.

После долгого пылкого ожидания лев, кажется, принял ее искренность. Он величественно встал, несмотря на прихрамывание и приближение. Он остановился на три шага перед ней и вручил ей свою раненую конечность.

Чалис спрятал ее восхитительную улыбку и продолжил наносить раздавленные лекарственные травы на ее раны, а затем перевязать их полосками того, что раньше было ее платьевой рубашкой. Лев смутно скулил, когда она повернулась к ранам на верхнем ребре. Похоже, что она была более тяжелой, чем другая.

Клэри заметила, что полученные раны напоминали следы когтей и укусов.

Хех. Похоже, мистер Китти ввязался в драку. Хмм. Должно быть, территориальный спор. Интересно, кто победил?

Чалис подумала, что когда она была занята, пытаясь заставить бинты в ребрах остаться на месте. Полоски, которые она сделала, нельзя было закрепить. Кто попросил эту великую кошечку быть униженной? Это было так же хорошо, что травы застряли сами по себе.

После того, как она закончила, Чалис отошла от льва, слегка поклонившись. Клэри подошла к дереву чуть дальше, но все же в пределах видимости льва. Клэри подумала, что зверю будет легче отдохнуть, если она докажет, что на самом деле не представляет угрозы.

Потир откинулся на ствол, отпустив усталость, чтобы смыть голод и убаюкивать. Не подозревая, что особая пара золотых глаз, смотрящая на нее, стала значительно теплее.

http://tl.rulate.ru/book/35442/836936

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку