Читать Motivations of a Genius Lady / Мотивации гениальной леди: 17 Командующий инспекцией получил Лось. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Motivations of a Genius Lady / Мотивации гениальной леди: 17 Командующий инспекцией получил Лось.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Облачный лес - это обширные лесные массивы на внешних окраинах Нефелевых гор. Это был известный короткий путь в город Арасели на территории Амарантии, хотя люди редко им пользуются. Это объясняется тем, что после захода солнца здесь становится ужасно туманно. Это делает почти невозможным путешествие в ночное время. Несмотря на это, он по-прежнему является одним из самых безопасных маршрутов для путешественников, учитывая тот факт, что он находится во внешней цепи гор, а диких зверей было мало. Заметки бандитов также были редки в этом районе.

Пройти через Облачный лес на повозке, считая вдоль остановок по дороге, занимает около трех дней.

В настоящее время после второго дня пути Чалис и ее полевой инспекционный отряд разбили лагерь. По направлению к Люку они перестали ехать через час после захода солнца, чтобы успеть установить палатки, поискать воду и поохотиться на какую-нибудь еду. В конце концов, из-за тумана все это было бы затруднительно.

Как самопровозглашенный Главный инспектор, Чалис был занят, отдыхая у костра. Её доверенный помощник Люк ставил палатки вместе с Леви. Пока двое других, Рай и Уорд приносили воду и искали еду.

Такова жизнь тех, кто наверху.

Чувствуя себя немного душно и скучно, Чалис решил немного прогуляться по их лагерю. Туман еще не опустился, и она была уверена, что знает свой путь назад. Кроме того, прошло много времени с тех пор, как она провела паркур и проверила свои навыки выживания. Было бы настоящим разочарованием упустить этот шанс. Однажды организация оставила ее на полгода в таком лесу для тренировок. Каким-то образом, она пропустила те беззаботные времена.

На своей прогулке Чалис увидела много лекарственных трав и трав. Она была знакома с ними, потому что во время тренировок всегда использовала их для лечения ран в спине. Это было благотворное сходство этого мира с ее предыдущим.

Чалис была слишком увлечена сбором трав и прыжками вокруг вершин деревьев, что она и не подозревала, что уже заблудилась далеко от их лагеря. Она поняла это только тогда, когда туман начал медленно проникать в окрестности.

"Ш*т! Я был слишком небрежен. Люк убьет меня." Она прокляла.

Её инстинкты выживания вырвались наружу. Чуть не забыл о таких острых ощущениях. Сначала она устроилась на толстую ветку огромной ели и успокоилась, прежде чем решить, что делать. Несмотря на то, что ель была безопасной и прочной, ночевать на ней было не очень практично. Потир должен был найти более подходящее укрытие, прежде чем туманы еще больше сгустились.

Хорошо, что в тот день Чалис настоял на том, чтобы носить брюки и рубашку. Быть запертым в туманном лесу в нежном платье было воплощением неудобств. Ее наряд теперь, наоборот, позволил ей легко прыгать с дерева за деревом.

---

"Люк! Успокойся, черт возьми! Паника в это время ничего хорошего не даст."

Ливай отругал человека, который чуть не разгромил палатки, которые они так усердно трудились, чтобы поставить. Люк был далек от своего обычного нежного и сдержанного себя, благодаря их добродетелю - даме, которая просто должна была исчезнуть в воздухе.

Никто не ожидал, что леди Чалис будет бродить вокруг. Хотя Леви всегда было предчувствие, что она сделает это, он решил верить, что леди будет достаточно чувство опасности и самосохранения, чтобы сдержать ее любопытство и остаться на месте.

Но увы! Как неправильно с их стороны так думать. Они недооценили мужество принцессы. Все время, пока они были заняты обустройством лагеря, дама не торопилась заблудиться. Туман уже поселился в их районе, когда они поняли ее отсутствие.

Люк упал. Волнение и гнев проявились в его красивом лице. Свет от огня усилил мрачное настроение, которое он излучал.

"Принцесса умна, Люк. Давай поверим в нее. Ее хитрый ум сохранит ее. Кроме того, мы все еще на окраине. Она не сможет попасть во внутренние районы всего за несколько часов".

Леви утешил его. Хотя сам он скептически относился к своим словам. У них нет выбора. Туман уже охватил это место, и видимость была почти нулевой. Они могли только беспомощно ждать утра и надеяться, что принцесса была в состоянии держать себя в безопасности.

"Я поищу ее. Вы трое, продолжайте ехать к шахте завтра. Встретимся там, как только я найду принцессу".

Еще до того, как Леви смог протестовать, Люк уже исчез в тумане. Он мог только вздыхать и уступать. Не то, чтобы у него был выбор. Остальная часть их группы может довольствоваться только ее поисками в дороге. Он смотрел на место, где исчез Люк. Он сжимал кулаки. Он был ее рыцарем. Леви должен был держать свое внимание прикованным к ней, несмотря на другие вопросы. Теперь он чувствует себя совершенно бесполезным.

"Миледи Чалис, что вы за командир инспекции? Оставляя свой отряд. Вы свели Люка с ума. Этот парень, несомненно, винит себя еще больше, чем я."

Леви пробормотал, радостно разжигая огонь, выпуская свои разочарования. Он также хотел пойти туда. Но он знал, что сдержит только Люка.

---

Тем временем, фигура молча прыгнула сквозь деревья, несмотря на туман. Некоторая срочность и замаскированная паника видны на лице фигуры. Не было никаких следов ее обычной нежности, было показано только строгое выражение. Даже его ледяные голубые глаза замерзли и стали острыми, они превратились в непрощающие при слабом свете звезд.

"Я постараюсь связать тебя на талии, как только найду, женщина."

Люк поклялся, что его хриплый и взволнованный голос угасает в тумане.

http://tl.rulate.ru/book/35442/831846

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку