Читать The Monster Inside: The First Vampire / Монстр внутри: Первый вампир: 107 Своего рода союзник* :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод The Monster Inside: The First Vampire / Монстр внутри: Первый вампир: 107 Своего рода союзник*

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Расса знал, что Иеремия в конце концов пересечётся с ним. Капитан Токена был умным и более наблюдательным, чем большинство. Это было только задолго до того, как стрелка указала на Рассу и его нерегулярные привычки и поведение. Расса еще не был уверен, какие из этих привычек привлекли к нему Иеремию, но он скоро узнает. Честно говоря, Расса был удивлен, что ему пришлось ждать целую неделю.

Оказавшись в переулке и стоя среди теней, Расса прислонился к стене и ждал, когда к нему присоединится капитан. Это заняло всего минуту. Капитан остановился всего в паре метров, ничего не сказав, пока он смотрел на Рассу, а потом просто заговорил.

"Как тебя зовут, парень?"

Расса нахмурился по адресу, и все, через что он прошел, он уже едва ли был ребенком.

"Я не ребенок", - ответил Расса.

"Ты молода, намного моложе моего старого "я", - ответил Джеремайя, - "Я буду называть тебя ребенком, если захочу".

Расса, несмотря на свою раздражительность, не смог опровергнуть. Он вздыхнул "Фил".

"Ну, Фил, меня зовут Джеремайя Токен, и хотя я понимаю, что тебе нравится держать себя в руках, у меня на руках проблема, которую я надеялся, что ты сможешь решить, - сказал Джеремайя.

Расса слегка повернулся лицом к старому капитану: "Почему ты думаешь, что я смогу это решить?"

Иеремия поднял бровь: "Ты ведь Теневой Волшебник, не так ли? Ты заглушил пламя, окружавшее Хранилище Теней неделю назад."

Расса на минуту остановился: "Почему ты думаешь, что это был я?"

"Так ты знаешь, что в этом замешан Теневой Маг?"

"В этом городе можно купить много информации, Хозяева Таверна процветают в своих сетях", - опроверг Расса.

Иеремия нахмурился, несчастлив, что Расса так быстро придумал оправдание, "Твой капюшон".

Расса неосознанно протянул руку помощи, чтобы прикоснуться к предмету одежды, о котором идет речь: "Шляпы слишком легко сдуваются".

"У твоих друзей нет шляп", - сказал Иеремия.

Расса открыл рот, чтобы ответить, а затем снова закрыл его. Он не мог точно сказать Иеремии, что они больше любили солнце, чем Расса. Это было бы мертвой выдачей. Тем не менее, Иеремия выглядел непреклонным. Он был уверен, что Расса как-то замешан в этом.

"Слушай, этот Теневой Маг, которого ты ищешь, или нет, это я, что именно ты собираешься заставить их сделать? Просто объяснить тебе, кто устроил пожар? Может быть, помочь поймать преступника, они все-таки, маг, должно быть легко для них. Или, может быть, когда это будет сказано и сделано, вы дадите другую работу, или, может быть, просто напрямую нанять их. Как только они подпишут контракт, им будет труднее выйти, особенно без внешнего влияния, защищая их. В конце концов, у вас будет Теневой Маг делает вашу заявку, и кто знает, насколько мощным вы могли бы стать с этим в ваших руках," Рассса читал лекции, "Но вы бы когда-нибудь спросить, готовы ли они или нет, чтобы сделать то, что вы просили их? Является ли это то, что они видели себя делать со своей жизнью, будучи рабом чужой прихоти? Может быть, это только я, но я не собираюсь жить своей жизнью на чужое служение".

Расса повернулся, чтобы уйти, но Иеремия снова заговорил: "Я прожил очень долгую жизнь, почувствовал вкус свободы с момента рождения. Мне тоже не нравится, когда меня привязывают к кому-то или чему-то. Я бы никогда не взял на службу того, кто не был готов, и мне жаль, что тебя заставили поверить, что мир полон только тех, кто поступил бы иначе". Если вы Маг Тени, я бы только попросил подсказку, имя, если вы чувствуете себя щедрым".

Иеремия ждал на краю, когда он посмотрел на замерзшую спину молодого человека. На мгновение он был уверен, что мужчина просто уйдет, но Иеремия увидел это, как мужчина крепко сжал кулаки, а затем разжал их.

"Я слышал, что в ту ночь из Пионского района приехала крыса, чтобы раздавать напитки для костра, - сказал Расса, - Они мало выпили".

Потом Расса ушёл, не сказав больше ни слова.

Иеремия задержался в переулке на мгновение, на его губах появилась слабая, грустная улыбка. Этого парня преследовали привидения. Редко Иеремия встречал таких людей, как он, и был уверен, что никогда не видел такого сильного. Разум ребёнка был явно острым, его суждения звучали так, что он просто воевал с самим собой, стоит ли то, что он делал, его участия. Иеремия мог только строить догадки о том, через что прошёл ребёнок, но было ясно, что он был очень непреклонен в том, чтобы никогда больше этого не переживать. Он сказал только то, что достаточно, чтобы дать Иеремии зацепку, ничего больше и ничего меньше. В то время как его слова можно было рассматривать как подтверждение его статуса Теневого Мага, если его спросить, и он, и Иеремия мог только повторить фразу, которая звучала, как будто она передается вниз виноградной лозы. Некоторые сплетни по кругу. Через минуту Иеремия ушёл и вернулся в Токенский район.

***

"Капитан!" Харгрив позвонил, когда приехал: "Я как раз собирался послать за тобой, приехал посыльный, и новый груз должен быть здесь через два дня". Ты отправишься в плавание с приливом на третьем".

Иеремия усмехнулся: "Хорошо, убедитесь, что эта партия не сгорит".

"Есть, сэр".

"Где Аарон?"

"Полагаю, он вернулся в офис, капитан", - сообщил Харгрив.

Джеремая кивнул, направляясь в этом направлении. Здание администрации Токенских доков было, пожалуй, самым большим зданием на воде в их районе. Оно выделялось среди множества складов, привлекая к себе внимание своим величием. Аарон действительно был внутри, сидел с несколькими своими товарищами по кораблю, когда они ели их ужин. Многие из них стояли, когда к ним приближался Иеремия.

"Капитан".

Иеремия кивнул в приветствии, затем указал, что хочет поговорить с Аароном. Аарон присоединился к нему и ждал инструкций.

"Возьмите несколько человек и прочесывайте Пиона в поисках крысы, которая купила много алкоголя в ночь пожара", - сказал Иеремия.

Аарон нахмурился: "Крыса, сэр?"

Иеремия усмехнулся: "Плохо питающийся человек, который, скорее всего, выглядел не очень хорошо".

Глаза Аарона рассвелись с пониманием, и он кивнул: "Я займусь этим, сэр".

Иеремия указал на стол, за которым он оставил еду: "Сначала вернитесь к этому".

Аарон улыбнулся: "Вы тоже должны поесть, капитан". Пить с Артуром днём не пойдёт тебе на пользу, когда мы вернёмся в море".

Иеремия закатил глаза.

http://tl.rulate.ru/book/35396/999217

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку