Читать Genius Detective / Гениальный Детектив [Завершено✅]: Глава 175. Смерть Ван Си Фэн :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× ✨🎄 Новогодний марафон открыт! 🎄✨

Готовый перевод Genius Detective / Гениальный Детектив [Завершено✅]: Глава 175. Смерть Ван Си Фэн

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После того, как её несколько раз выгнали из интернет-кафе, ресторанов и KTVs, как дикую собаку, старая леди Лю, наконец, нашла место, где она могла остаться на ночь и не уходить. Это было потому, что там никого не было. Это был банкомат самообслуживания рядом с банковским отделением.

Старая леди Лю обнимала Гоу Даня и сидела на полу, который был покрыт газетами. Она даже не была уверена, который сейчас час. Машин на улице становилось всё меньше и меньше, а от уличных фонарей исходила холодная дрожь. Спать сидя было очень неудобно, но сонливость всё равно нахлынула на неё.

Вдруг Гоу Дань сказал:

 – Бабушка, я хочу пописать.

 – Помочись в кусты снаружи.

Гоу Дань вышел, но старушка Лю была слишком сонной и почти сразу же задремала.

Через некоторое время мимо проехал грузовик и разбудил старую леди Лю. Она вдруг поняла, что рядом с ней нет Гоу Даня. Она была так напугана, что покрылась холодным потом и сразу же вышла на улицу, чтобы найти его.

 – Гоу Дань! Гоу Дань!

Старая леди Лю была так взволнована, что неосознанно отправилась в жилой комплекс Красный дом. В кабинете охранника ночной охранник спал, сложив руки на животе.

Старая леди Лю подумала, что Гоу Дань, возможно, пришёл сюда и крикнула низким голосом во время прогулки по жилому комплексу:

 – Гоу Дань! Гоу Дань!

Внезапно в поле её зрения появилась какая-то фигура. Старушка подбежала в восторге, обняла Гоу Даня и заплакала.

 – И куда же ты направился? Ты напугал меня до смерти!

Гоу Дань молчал. Казалось, что-то было не так.

Она подняла глаза и увидела, что лицо Гоу Даня было красным, словно его в чём-то измазали. Его одежда тоже была красной.

Красные пятна также перешли на её тело после встревоженных объятий. Вот только это нечто пахло, как... кровь!

Старая леди Лю взяла его за руку и спросила:

 – Что случилось? Где ты поранился?

Гоу Дань молчал, но два заплаканных глаза мерцали в ночи.

 – А, убийство! Кто-нибудь, пожалуйста, идите сюда! – в доме раздался женский крик, словно кто-то царапнул ногтями по стеклу, нарушая ночной покой.

Старая леди Лю недоверчиво посмотрела на своего внука и вытерла слёзы с его лица пальцами.

 – Гоу Дань, что ты натворил? Говори. Говори же!

Как бы сильно она ни трясла внука за плечи, Гоу Дань выглядел так, словно его сильно ударили и он отказался что-либо говорить.

* * *

Ранним утром следующего дня Линь Цю Пу, Линь Дун Сюэ, Пэн Сы Цзюэ и Сюй Сяо Дун стояли в грязной, залитой кровью квартире. Женщина в пижаме лежала на кровати с перерезанным горлом и запрокинутой назад головой, как будто она вот-вот сломается. Её предсмертная поза состояла в том, что она закрыла горло обеими руками.

В гостиной лежало тело ещё одной женщины, которую несколько раз ударили ножом в спину. Кровь окрасила её пижаму в розовый цвет. Судя по её позе, она пыталась доползти до двери в поисках помощи.

Линь Цю Пу заметил:

 – Погибшие – две женщины. Эту женщину в гостиной зовут Ван Си Фэн, её тридцать два года и она безработная. Та, что в спальне, носит имя Цю Пин (1), двадцати шести лет, коммерческая модель.

 – Ван Си Фэн? – Линь Дун Сюэ выглядела удивлённой.

 – Ты её знаешь? – спросил Линь Цю Пу.

 – Почему это имя мне так знакомо? – Линь Дун Сюэ подумал об этом и сказал Сюй Сяо Дуну: – Передай мне устройство для полицейских запросов.

Линь Дун Сюэ ввела имя Ван Си Фэн, проверила её личную информацию и сказала:

 – Это совпадение, но Чэнь Ши вчера отвёз старую леди навестить родственников. Поскольку человек, которого они искали, переехал, он попросил меня проверить его новый адрес. Это была эта самая Ван Си Фэн.

 – Это действительно она?

 – Ну да!

 – Старая леди? – Линь Цю Пу посмотрел на труп и что-то пробормотал себе под нос.

Пэн Сы Цзюэ только что провёл предварительный осмотр трупа в спальне и сказал:

 – Для старой леди это невозможно. У погибшей есть признаки сексуального насилия. Однако убийца, казалось, не обращал внимания на детали, поскольку он оставил некоторые образцы спермы после себя.

Линь Цю Пу взглянул на стену, где на декоративной пластинке на стене был отчётливо отпечатан кровавый отпечаток пальца. Он сказал:

 – Это не обычный человек, который не обращает внимания на детали.

 – Что касается отпечатков пальцев, то мы нашли их пять комплектов, – заметил Пэн Сы Цзюэ.

 – В дополнение к двум жертвам и убийце, что с остальными двумя группами?

Пэн Сы Цзюэ направил ультрафиолетовый луч на полки, где уже лежал слой алюминиевой пудры с четырьмя маленькими отпечатками пальцев.

 – Эти отпечатки появились на дверной раме, стуле и кофейном столике. Судя по их ширине, размеру, чёткости и морщинам, они должны были быть оставлены ребёнком.

 – Может быть, он был оставлен до убийства...

 – Нет, все пять отпечатков пальцев были запачканы кровью. Судя по степени свёртывания крови, они были сделаны во время или вскоре после убийства.

 – Ребёнок? – Линь Цю Пу был слегка удивлён.

 – Другой набор принадлежит пожилому человеку и также появился на журнальном столике, диване и двери.

Линь Дун Сюэ задала очевидный вопрос:

 – Это та самая старая дама, которую вчера возил Чэнь Ши? Возможно, нам следует позвонить ему и попросить кое-какую информацию?

 – Тогда позвони ему, – пробормотал Линь Цю Пу. – Он почти что официальный член нашей команды.

Пока Линь Дун Сюэ звонила Чэнь Ши, Линь Цю Пу и Пэн Сы Цзюэ отправились осматривать тело на кровати.

 – Её смерть наступила из-за перерезанного горла, – заключил Пэн Сы Цзюэ. У неё только одна смертельная рана на теле. Разрез чистый и острый. Это должен делать тот, кто умеет пользоваться ножом. Ноги покойной лежали на полу, а верхняя часть её тела – на кровати. Простыни были испачканы кровью, и ничего не было надето под пижамой. Её нижнее белье было брошено на прикроватный столик рядом с ней.

 – Эта позиция... конечно, – начал Линь Цю Пу.

Предположение Пэн Сы Цзюэ также соответствовало предположению Линь Цю Пу. он продолжил:

 – Во время полового акта он перерезал ей горло, застав женщину врасплох. У погибшей даже нет никаких защитных травм.

 – Какой безжалостный человек!

Пэн Сы Цзюэ обнаружил, что у покойной также было кровотечение из икры. Большой кусок мяса был отрезан, но кровь вытекала не так сильно. Он видел много трупов в своё время и мог с первого взгляда сказать по коже вокруг раны, что она была отрезана после её смерти.

 – И что это значит? Может быть, это была месть? – спросил Линь Цю Пу.

Пэн Сы Цзюэ покачал головой.

Другой труп был ещё более несчастным. Её зарезали острым предметом, и раны были сосредоточены на спине и талии. Линь Цю Пу задумчиво проговорил:

 – Каковы отношения между этими двумя женщинами? Если бы они были просто обычными друзьями, в то время как другая женщина имела сексуальные отношения с убийцей, эта Ван... Ван…

 – Ван Си Фэн, – напомнил Пэн Сы Цзюэ.

 – Почему эта Ван Си Фэн так просто оделась, как будто человек, который пришёл сюда, был её собственным парнем? – Линь Цю Пу повернулся, чтобы посмотреть на спальню, подошёл и отодвинул дверь руками. – Эта дверь не заперта, да и звукоизоляция очень плохая.

 – Насколько я знаю, какими бы хорошими ни были отношения между женщинами, они не будут вести себя так непринуждённо перед чьим-то другом или мужем.

Сюй Сяо Дун добавил:

 – И мужчины тоже! Когда я был в полицейском общежитии раньше, если подруги наших приятелей приходили, я надевал штаны.

Линь Дун Сюэ спросила:

 – А что, обычно ты штаны не носил?

 – Ну, это было мужское общежитие. Ты же знаешь, как это бывает.

 – Сяо Дун, включи телевизор и посмотри! – приказал Линь Цю Пу.

В эти дни большинство людей использовали ТВ-боксы, которые могли точно показывать время, когда телевизор был выключен. Это была важная улика для расследования убийств. Время выключения, показанное на коробке, было одиннадцать часов двадцать три минуты. Линь Дун Сюэ взяла пульт дистанционного управления, чтобы включить его и отметила:

 – Звук не слишком громкий!

 – Этот звук? – Линь Цю Пу сделал паузу, прежде чем внезапно всё понял. – Ты хочешь сказать, что если бы убийство было заранее спланировано, он бы включил громкость, чтобы заглушить звук своих действий, верно? Когда ты успела стать такой умной?

Линь Дун Сюэ гордо улыбнулась.

Судебный следователь подошёл и сказал:

 – Оружие было найдено, – он показал остальным острый фруктовый нож с кровью на нём и заявил, что его выбросили в раковину на кухне.

Линь Цю Пу был немного смущён.

 – Поскольку убийца внезапно убил её во время полового акта, держал ли он нож всё это время при себе?

__________________________

1. Тот же человек, что и "Пин Цзы". До сих пор вместо её имени использовалось прозвище Пин Цзы. Пин Цзы можно назвать интимным прозвищем. Вроде того, как обычно обращаются Сяо Пин, но в отличие от "Сяо", которое может использоваться друзьями, "Цзы" часто используется членами семьи, близкими людьми, любовниками.

http://tl.rulate.ru/book/34902/2565504

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Ну вот опять. Громкий звук телевизора не может заглушить другие звуки, если телевизор не рядом с тем, кто подслушивает.
Развернуть
#
Ну, это распространённое заблуждение, пришедшее, кажется, ещё из детективов шестидесятых-семидесятых годов.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку