Читать Dushi Juepin Xianyi / Изысканный Городской Доктор: Глава 18 Тан Вэньроу :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Dushi Juepin Xianyi / Изысканный Городской Доктор: Глава 18 Тан Вэньроу

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 18 Тан Вэньроу

- Вы неудачники просрали.

Фан Бай, сделав ненавистное лицо, вздохнул:

- Если вы считаете, что можно налепить бороду, одеть парик и кепки и измазали имбирным соком лицо, не найдутся люди, которые вас смогут узнать? (прим. пер. – имбирным соком в традиционной китайской медицине лечат обморожение лица, но при этом может появляется аллергия, у некоторых людей выскакивают прыщики, короче, маскировка лица та еще) Можно посмеяться! Действительно не знаю, где вы изучили эту херовую технику изменения внешности. Неудовлетворительно! Если десять баллов это идеальный результат, я могу только поставить вам только два балла!

- Ладно, маленький кролик, представление весьма токсично.

Лицо коротышки судорожно передернуло, его глаза убийственно засверкали, и он свирепо улыбнувшись сказал:

- Поскольку ты это видел, тебе необходимо сдохнуть, на наших рукам множество людей, не имеет значения прикончить на одного больше.

- Старик, у нас не так много патронов, кроме того, звук выстрела слишком сильный, используем кинжал.

Когда коротышка высказался, высокий мужчина взял пистолет левой рукой и взял в правую руку кинжал

Шорох

Высокий мужчина яростно оторвался с места и его тело рвануло вперед, как молния, мгновенно взмахнув кинжалом, хладнокровно целясь в шею Фан Бая.

Эти двое разыскиваемых преступника в юности в школе боевых искусств изучали кунг-фу. Хорошо тренированные с жестокими методами, не хуже, чем бойцы сил специального назначения в армии.

Именно из-за своих боевых способностей они неоднократно совершали преступления и постоянно сбрасывали с хвоста полицию, став разыскиваемыми преступниками, на которые вывесили награды. (Прим. пер. – это нормальная мировая практика, что гражданин может поймать преступника и привести его в участок, получив за это деньги. В России на тему узаконить это начали говорить только в 2018 году, так как у нас это никак не регулируется, хотя награду в частном порядке выставляют)

Высокий мужчина сжимал в руке ударил кинжалом, быстро, резко и агрессивно, и если Фан Бай тут же провел ход, его горло разорвет и он захлебнется в крови.

Бум

Перед тем, как кинжал достиг цели, Фан Бай ударил ступней землю. В алее прошла вибрация, породив волну, которая даже замедлила высокого человека.

«Богоподобные Восемь Диких Шагов», сначала звук завладевает людьми, потом пугает.

Фан Бай наклонил голову, избегая проходящего режущей кромки кинжала.

В то же время он ударил правым кулак, словно стремящийся дракон, выходящий из моря принося тигриный громовой рык, ударяющий в лицо высокому мужчине.

Этот удар быстрее, точнее и сильнее, чем кинжал в руках высоких мужчин.

Высокий мужчина получил удар в лицо, сильная боль очень быстро распространилась по его сознанию.

Ждышь!

Его тело отлетело на пару метров и врезалось в ограждении переулка и упало на землю, уже потеряв сознание и выронив из рук пистолет и кинжал.

Это внезапность заставило коротышку на момент опешить, но он быстро отреагировал, с криком крепко вскинув руку, не обращая внимания на женщину-полицейского, нацелился пистолетом на Фан Бая и нажал на спуск пистолета.

В момент выстрела, его тело быстро увернулось, в мгновение ока оказавшись в дюжине метров.

Пен!

Пен!

Пен!

Последовательные три выстрела бахнули, нарушив тишину в переулке

После выстрелов коротышка осмотрелся, но Фан Бай перед ним уже исчез.

- Эй, я тут!

За спиной внезапно раздался голос Фан Бая, коротышка удивлено взглотнув, обернулся и его быстро поприветствовал кулак в глаз.

«Твою мать, может избежать даже пули, этот пацан вообще человек?!»

Это была последняя мысль в уме коротышки, прежде чем он потерял сознание.

«Если бы не накопленный многочисленный боевой опыт в прошлом мире, и практика «Дракон, Тигр, Лев, Слон» не достигли второго уровня «Сюйюаньцзин», справиться этими двумя парнями действительно непросто!»

Фан Бай выглядел так, что легко спрявшимся с двумя преступниками, на самом деле его ладони от нервов покрылись потом.

Он смог избежать пуль не потому, что его тело было быстрее, чем пули, а потому, что он предсказал действия противника и действовал на опережение прежде, чем начали стрелять в него.

Фан Бай протянул руку сбитой с ног разыскиваемыми преступниками, однако прекрасная женщина-полицейская даже не отреагировала.

- Привет, с тобой ничего не случилось? - видя, как прекрасная женщина-полицейский с ошеломленным лицом уставилась на него, и от удара по лицу у неё текла кровь из уголков рта, Фан Бай подошел к ней и спросил с беспокойством.

- Все в порядке. - Прекрасная женщина-полицейский поправила испачканную помятую полицейскую форму и изучающе взглянула на Фан Бая. - Вы практикуете кунг-фу?

- Практикую слегка.

- Вы скромны. Эта группа разыскиваемых преступника - эксперты, с пушками в их руках, вы можете сейчас очень быстро их уложить, это говорить, что у вас очень высокий уровень кунг-фу.

- Спасибо за комплимент.

- Как вас зовут?

- Меня зовут Фан Бай. Фан как щедрость и Бай, как в белоснежном снеге.

- Ага.

- А вас?

- Тан Вэньроу.

- Угу.

Обычные люди, услышавшие имя «Тан Вэньроу», немедленно ассоциируют его с образом милой и нежной девушки. (прим. пер. – Вэньроу (温柔) переводится как нежный, милый, ласковый, а имена для китайской культуры значат даже больше, чем погоняла для наших воров. Кстати, русскому уху лучше Венру или Вэньроу, как в китайском?)

Однако в действительности Так Вэньроу не нежная (Прим. пер. – примерно как масло не масленое или кофе без кофеина)

Год назад Тан Вэньроу перевелась из города Анси в полицейский управление города Чжунчжоу, где она была назначена на должность начальника криминального отдела.

Как только был совершен перевод, многие люди сплетничали, что Тан Вэньроу в городе Анси имеет чрезвычайно глубокий фон, и она была переведена в полицию Чжунчжоу лиши ради покрытия её золотом (Прим. пер. – то же самое, что в Европе значит выражение «заработать на шпоры», в глазах сослуживцев, ей нужно некое портфолио, чтобы она не с бухты барахты оказалась наверху, а хоть что-то иметь в личном деле.), не пройдет много времени, и её переведу с повышением.

Некоторые люди также считают, что Тан Вэньроу – не полицейский, а бесполезная вазы, которая ничего не может без глубокого фона за спиной.

Однако, никто не мог подумать, что через полгода после вступления в должности, Тан Вэньроу показала себя как очень хорошего профессионала с крепким талантом, она раскрыла несколько крупных дел, и трое из четырех людей, что говорили о ней плохо, получили жестокую оплеуху.

Двадцатидвухлетняя Тан Веньроу – одинокая незамужняя девушка, её красота способна уничтожить народы и страны, и у неё множество преследователей.

Но, как бы не хорош был молодой человек, Тан Вэньроу будет холодно на него смотреть, и даже если он будет перед её глазами пытаться убить себя, она не отреагирует.

Не стоит думать о том, что в имени Тан Вэньроу есть слово нежность, она может просто начать драку, и три или пять взрослых мужчин не обязательно её противники, и осмелевшие преследовать её мужчины обычно стоя перед ней вскоре заканчивают лежа.

Говорят, что в Чжунчжоу сын одного из бизнесменов увидел, как прекрасна Тан Вэньроу, и сказав ей несколько игривых слов, Тан Вэньроу ударила его, и папа с мамой не смогли ей ничего сделать.

Большой бизнесмен вскочил чтобы хотел отомстить за своего сына, в результате сила за спиной Тан Вэньроу испугала авторитетного человека, чтобы выйти и извиниться самому и послушно отступить.

В иной раз, Тан Вэньроу допрашивала рецидивиста, он знал, что ему вряд ли получится избежать смертного приговора, поэтому он бранился, что уши вяли, Тан Вэньроу была в ярости и пнула ему между ног.

После ряда инцидентов полицейские из полицейского управления города Чжунчжоу были в восторге от начальника криминального отдела Тан, и никто не осмелился больше преследовать Тана.

Некоторые люди сомневаются, что Тан Вэньроу всегда отказывалась от любви мужчин, и когдато раньше она была ранена мужчиной, и это легло на неё моральной травмой.

Некоторые также зловредно размышляют, что Тан Вэньроу всегда отказывает мужчинам, потому что она на самом деле любит женщин.

К этим сплетням Тан Вэньроу относится спокойно и не реагирует на них.

Назвавшая себя Тан Вэньроу прекрасная женщина-полицейский после краткого разговора с Фан Баем, стерла кровь с уголков рта и подошла к находящимся в отключке преступникам.

Она посмотрела на пару пистолетов, и прежде чем взять их, одела белые перчатки, чтобы поднять их и осмотреть.

http://tl.rulate.ru/book/34838/881458

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку