Читать The Complete Guide to Rearing an Alien Boyfriend / Полное руководство по теме (Кража чужеродного парня): Глава 58 Изучение истины :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод The Complete Guide to Rearing an Alien Boyfriend / Полное руководство по теме (Кража чужеродного парня): Глава 58 Изучение истины

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Лонг Си подняла Фу Синьцзе и бросилась в объятия Лонг Си, истерически плача.

Лю Дажи уже упал в обморок, и все его тело покраснело и опухло. Он был без сознания.

Он был срочно доставлен в больницу. Через час доктор объявил его мёртвым, несмотря на все усилия по его спасению. Причина смерти - укусы пчел.

Тело Фу Синьцзе не было ранено, но из-за этого у нее были психологические шрамы. Она нуждалась в психиатрическом лечении.

Когда Лю Дажи была отправлена в больницу, имя Фань Сяолу внезапно сменилось на Сюй Сянъэр.

Сюй Сянъэр? Это Сюй Сяньер контролировала эту игру с красными конвертами? Но она была мертва, и ее тело хранилось в полицейском участке, так как расследование еще продолжалось. Это действительно был ее призрак?

Сюй Сяньер послала еще одно сообщение в групповой чат: Теперь задание официально обнародовано. Те, кто получил сумму денег, заканчивающуюся на семь, должны в течение трех дней выяснить правду о смерти Чэнь Цзяньцзяня и Чэн Илуня и привлечь настоящего убийцу к ответственности. Тот, кто выполнит это задание, будет вознагражден. А тех, кто не выполнит задание, убьют плотоядные бабочки. Обратный отсчет начинается сейчас.

Упс, количество денег, которое схватил Лонг Си, закончилось семью! Несмотря на то, что ей нравились игры разума, найти настоящего убийцу за три дня все равно было бы немного сложно!

Ли Ли с недоверчивостью спросила: "Неужели в мире есть бабочки, питающиеся мясом?"

Лонг Си сказал: "Однажды я прочитал историю в книге. Много лет назад, когда иностранный подросток собирал образцы бабочек, на него напала группа мясоедящих бабочек, и остался только его скелет! Так как эта таинственная сила может найти африканских пчел-убийц, то для них не исключено, что они найдут мясопитающих бабочек!".

Мо Кун засмеялся и сказал: "Лонг Си, я тоже схватил семерку. Давайте сражаться бок о бок!"

Ян Ванчуань также схватил сумму, заканчивающуюся семёркой.

Они с Лонг Си посмотрели друг на друга. Между ними было много сочувствия!

Трое других схватили число, оканчивающееся на семь. Это были Учитель Сюй, Цзян Ба и Фу Синьцзе.

Через некоторое время уроки закончились.

Лонг Си хотел узнать о людях вокруг Сюй Сяньэр, потому что у них у всех, казалось бы, был так называемый мотив для убийства.

Она предложила посетить дом учителя Сюй, а Ян Ванчуань хотел сопровождать её. Но она знала, что учительница Сюй ненавидит Янь Ванчуань, поэтому она убедила его не ехать.

Ян Ванчуань спросила: "Чем я могу помочь?"

Мо Кун сказал: "Ян Ванчунь, может быть, тебе не стоит ничего делать, и это поможет". Я пойду с Ксиси. Я могу защитить её в одиночку. Какая тебе от этого польза?"

Лонг Си сказал Ян Ванчуань: "Брат Ванчуань, подожди моего звонка. Очевидно, мой мобильный телефон теперь имеет сигнал, он больше не заблокирован".

Ян Ванчуань сказал: "Да, я тоже это заметил. Теперь мы можем связаться с внешним миром. Это странно. Почему это? Почему эта таинственная сила позволяет нам контактировать с внешним миром сейчас? Разве не страшно, что мы вызовем полицию?"

Лорд Мо Кун действительно был экспертом в уничтожении Янь Ванчуаня. Он сразу же опроверг его и сказал: "Эта таинственная сила настолько сильна, что может сделать полиция? И если честно, даже если мы им всё расскажем, поверят ли они нам? Мы сами по себе! Ксиси, я пойду с тобой. Не волнуйся. Я позабочусь о тебе, что бы ни случилось!"

Ян Ванчуань проигнорировала Мо Кун и сказала Лонг Си: "Тогда я буду ждать твоего звонка".

Лонг Си и Мо Кун подошли к дому учителя Сюй, позвонили в дверь и подумали, как они будут вести "полевую разведку".

Дом учителя Сюй находился в учительском общежитии рядом со школьным студенческим общежитием.

Он приветствовал Лонг Си и Мо Кун. Возможно, это произошло потому, что Лонг Си был отличным учеником и выдающимся классным руководителем. Или, может быть, потому, что Лонг Си был примерно того же возраста, что и Сюй Сянь.

Он подавал им чай и воспользовался возможностью поговорить о детстве Сюй Сяньэра.

Лонг Си увидел, что обстановка его дома довольно проста. Фотографии Сюй Сянэр были повсюду, что показывало, что Сюй Сянэр любил фотографировать, или что учительница Сюй любила фотографировать свою дочь.

Поэтому она нерешительно спросила: "Могу я взглянуть на фотоальбом Сюй Сяньэра из школьного старшеклассника"?

Учительница Сюй сразу же вошла в комнату и взяла несколько толстых фотоальбомов.

Эти фотоальбомы были похожи на мемориал молодости Сюй Сянэр, в них запечатлены все важные моменты ее недолгой жизни.

Там были не только фотографии, но и ярлыки, написанные самим учителем Сюй: Первый плач дочери, ее первая ванна, ее первый переворот, ее первый ползок, ее первый маленький шаг, ее первый урок современного танца, ее первое участие в школьном конкурсе современного танца, ее первая победа в конкурсе и так далее.

Лонг Си смотрела на это и не могла не проливать слезы.

Такая юная девушка в расцвете сил была похожа на цветок, уничтоженный холодным ветром и так преждевременно увядающий. Как отец, учитель Сюй должен был похоронить собственного ребенка, его боль была вне чьего-либо понимания!

Учительница Сюй не плакала. Он выглядел скорбным, как будто его слезы уже высохли.

Лонг Си чувствовал себя немного виноватым. Она должна быть здесь? Что она делала, вновь открывая эмоциональные раны Учителя Сюй?

Когда учительница Сюй успокоилась, Лон Си осторожно указала на одну из фотографий и спросила: "Кто этот молодой человек?".

На фотографии высокий, жгучий, сильный мальчик с большими глазами и толстыми бровями держал Сюй Сяньэр руками, в то время как поза Сюй Сяньэр выглядела так, как будто она летит. У обоих были белые перья на голове и теле, а лица были полны тоски, как будто они были птичьей парой, тосковавшей по будущему, наполненной мечтами и счастьем.

Учитель Сюй надел очки для чтения, внимательно посмотрел и сказал: "Это Люсин, партнер Сяньэра по танцам". Он студент третьего курса, может быть, в пятом классе, я не очень хорошо помню. В современном танце много подъемных действий, которые обычно исполняют сильные мальчики. Они являются партнерами уже два года, начиная со старшеклассников, и между ними есть прекрасное молчаливое взаимопонимание! На самом деле, поначалу я не привыкла к этому, и всегда чувствовала, что мужчине и женщине не стоит иметь столько телесного контакта. Но Сяньэр сказал, что это искусство, и поэтому я была спокойна".

Длинный Си увидел, что на боковой стороне фотографии была линия аккуратных слов: Гун Люсин - Сюй Сяньер.

Она спросила: "Полное имя Люсина - Гун Люсин?"

Учительница Сюй ответила смутно: "Похоже на то. Я тоже не очень хорошо его знаю".

В это время зазвонил дверной звонок.

Учитель Сюй выглянул в глазок деревянной двери и увидел Цзян Ба, стоящего в дверном проеме, курящего бразильскую верхнюю сигару, с порочным и высокомерным видом на лице.

Цзян Ба сопровождал группу боевиков, в том числе Хуан Цюаньлу, Дэн Сянь и несколько молодых людей, которых учитель Сюй не знал.

У каждого из них в руках было ведро, наполненное вещами, и никто не знал, что в нем содержится.

http://tl.rulate.ru/book/34784/896780

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку