Читать The Complete Guide to Rearing an Alien Boyfriend / Полное руководство по теме (Кража чужеродного парня): Глава 133 "Брут Ян Ванчуань"? :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод The Complete Guide to Rearing an Alien Boyfriend / Полное руководство по теме (Кража чужеродного парня): Глава 133 "Брут Ян Ванчуань"?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Не говоря уже о бабушке, которая приехала в гости впервые, она чувствовала себя крайне шокированной, невероятно шокированной!

После посещения Лувра она совсем не пожалела.

В тот день было не так уж много людей. В такой атмосфере люди, которые хотели бы оценить ее с особой тщательностью, получили бы прекрасные впечатления.

Лувр был разделен на три тематических павильона. Кроме картин и скульптур, в нем было много старинной одежды, орнаментов, музыкальных инструментов и игрушек разных культур, а также несколько разбитых стен, цокольных дверей некоторых старинных зданий. Даже места с мумии.

В то время Лонг Си останавливался перед "Виктуаром де Самофрака".

Верхняя часть статуи слегка наклонилась вперед, что было сильным и энергичным, легким и красивым. Одежда, казалось, парила в воздухе. Пара мощных и огромных крыльев дико тянулись, позволяя людям в полной мере почувствовать состояние планирования полета.

Линии платья были вырезаны потрясающим образом. Это был всего лишь камень, но волшебным образом созданный с очень легкой текстурой.

Длинная Си чувствовала, что и ее тело, и разум были затронуты этой атмосферой, наслаждаясь бесконечной жизненной энергией ритма жизни и страстью, радуясь победе в холодном камне.

Она наклонилась в объятия Мо Кун и закрыла глаза. Казалось, что она слилась со статуей, мечтая парить в небе, как орел. Стоя у края скалы на берегу моря и принимая соленый морской бриз, дул ей в лицо.

Она встретила морской бриз, посмотрев на дальний край неба и расправив крылья, и ее одежда прилипла к телу под дуновением ветра. Платье предлагало оценку жизни.

Жизнь была несовершенной, но очень красивой!

"Это "Виктуар де Самофрака". Тебе нравится? Оно также называется "Статуя Самофракийской Ники", богини победы в греческой мифологии. Говорят, что она помогала Зевсу победить великанов Титана, принеся победу массам. В мире западного искусства она всегда появлялась в образе с двумя крыльями и оливковой ветвью. В 1863 году статуя была обнаружена французским посольством на острове Самофрака. В то время эта статуя богини потеряла голову и правое крыло. Таким образом, кольцо здесь было отремонтировано штукатуркой, в то время как левое крыло оригинально". Мо Кун начал напрягать свой сильный мозг.

С последнего раза, когда они туда ходили, он вспоминал все введение коллекции в Лувр.

Лонг Си смотрел на него с восхищением, радостно говоря: "Мой брат Кунь, ты такой знающий!".

Затем Лонг Си отправился навестить этих "знакомых", таких как Венера де Мило, Венера де Мило с руками и Спящая гермафродитка, у которой было женское верхнее тело и мужское нижнее. Более удивительным был матрас, вырезанный из мрамора, мягкий и гибкий. Трудно было сказать, что это подделка.

Ни один из предметов, представленных на выставке, не был тронут. Длинный Си не мог не прикоснуться к древним стенам. Эти опытные стены, казалось бы, рассказывали ей чудесные истории. Различные чувства проникали из ее ладони в ее сердце.

Мо Кунь подошел к Умирающему Рабу, который левой рукой держал затылок арочной головы, в то время как правая рука, казалось, пыталась избавиться от повязки на теле. Раб умирал и изнурялся от мучительных мучений, которые вспоминали воспоминания о том, как он боролся за жизнь.

Увидев знаменитую картину Моны Лизы Леонардо да Винчи, Лонг Си до сих пор чувствует себя эмоционально.

Женщина на картине была элегантной и красивой с глубокой и мягкой улыбкой на лице, показывая ее благородство и легкую двусмысленность. Лонг Си прогуливался, чтобы увидеть картину со всех сторон, внимательно изучая загадочную улыбку.

Она обнаружила, что Мона Лиза всегда смотрела на нее с теплым зрением и улыбкой под любым углом.

Длинная Си всегда интересовалась фигурными картинами и скульптурами, так что у неё было глубокое впечатление от этого. Это заставляло её чувствовать себя знакомой каждый раз, когда она вспоминала эту сцену.

Затем она подошла к Психеи, возрожденной поцелуем любви.

Это была скульптура, созданная художницей Кановой в 1793 году. Лонг Си был полностью ошеломлен ее красотой.

Холодный мрамор стал прекрасной историей в руках художницы, в то время как Мо Кунь рассуждал обо всех историях, стоящих за ней.

В греческой мифологии была принцесса, более красивая, чем Венера, по имени Психея.

Завидуя ее красоте, Венера послала своего маленького сына Купидона, чтобы тот наказал ее.

Однако он влюбился в нее с первого взгляда.

Позже Психея была запутана призраком во сне и превратилась в спящий труп.

Амур перелетел и поцеловал ее, чтобы разбудить в любви.

Когда Психея возродилась, она держала Купидона на руках, опустив головы.

Амур растянул крылья, чтобы окружить ее тело, образуя X-образную форму с их мягким и гладким телом. Это показывало не только изобретательность художника, но и ласковую и грациозную осанку, которая могла так глубоко трогать посетителей.

Как и многие вещи в Лувре, Амур и Психея не носили никакой одежды, но естественная красота их тел, реалистическая выразительность и детали не отвлекали внимание Long Xi.

Мо Кунь обнял Long Xi с нежностью и сказал с улыбкой: "Если однажды я засну, ты должен разбудить меня поцелуем".

Лонг Си улыбнулся и поцеловал его в лицо. Её прекрасные глаза изогнулись в два полумесяца, в то время как её ямочки, казалось, были полны опьяняющего вина.

В то время они были погружены в свою истинную любовь. Никто не ожидал, что многообещающие слова Мо Кун сбудутся.

"Эй, это милая пара! При дневном свете любовь, которую вы разделяете, почти закрывает мне глаза!" Справедливый голос сломал тихий духовный мир Лонг Си.

"Ян Ванчуань?" Мо Кун и Лонг Си назвали его имя одновременно.

Двое, которые стояли и смотрели на них, были Ян Ванчуань в красной клетчатой ветровке и Цюзи в красной клетчатой юбке. Последняя была японской заявительницей, которую Лонг Си встретил во французской женской одежде Фэнъюнь, которая выглядела похожей на Чэн Йимэй. Она также была той, кто отпиливал каблуки Long Xi.

Они даже путешествовали вместе и были одеты в любовную одежду.

Лонг Си был ошеломлен, увидев их вместе. Ее руки, которые держались за руку Мо Кунь, внезапно потеряли силу и упали по бокам.

Ян Ванчуань заметила зрение Лонг Си, держась за Цюдзи и оставив длинный поцелуй на голове.

Цюдзи надела изящную улыбку и щедро сказала: "Ты ведь Лонг Си, верно? Нам действительно не повезло встретиться здесь! Я приехал сюда путешествовать. А ты? Какой маленький мир!"

Такая яркая улыбка всегда проявлялась на лице влюблённой женщины!

Однако, проблема была в том, что девушка Ян Ванчуань была лучшей подругой Лонг Си, в то время как Цюдзи была невестой Шанбэнь Лонгьи.

Из-за гнева, Лонг Си не мог ничего сказать в тот момент, но стоял там и смотрел на Янь Ванчуань безо всякого выражения.

Ян Ванчуань пожал плечами и сказал в преуменьшении: "Я расстался с Ланланом на прошлой неделе. Разве я тебе не говорил? А, понятно. Она не хочет, чтобы ты беспокоился о ней. Она надеется, что ты сможешь сконцентрироваться на соревнованиях и повеселиться! Ее лучшее достоинство - всегда думать за своих друзей!"

Лонг Си дрожал от злости. "Ланлан, что я делаю в твой самый болезненный момент? Как я могу быть так счастлив?"

"Пойдём, посмотрим другие пейзажи", - холодным голосом сказал Мо Кун.

Ян Ванчуань подержал плечи Цюдзи и лениво сказал: "Ладно, мы должны получить другое удовольствие!".

Он сказал, когда тащил Кьюзи, чтобы уйти.

"А, Чуань, мы не пойдём с ними? Разве они не твои друзья?" Кюдзи спросил по-английски.

"Это наше свидание! Мы не должны путешествовать с другими. Только мы вдвоём!" Голос Янь Ванчуаня был громким. Его произношение английских слов было полным и плавным, попадая в сознание Лонг Си с каждым словом.

"Да!" Цюдзи хихикал с улыбкой и повернулся кричать на Лонг Си и Мо Кунь: "Веселись! Мы тебя больше не побеспокоим!"

В конце концов, Лонг Си не мог не сказать от злости: "Ян Ванчуань, Ланьлан так хорошо с тобой обращается". Как ты можешь вести себя как ублюдок?"

Янь Ваньчуань не обернулась и сказала по-китайски, что Цюзи не может понять: "Она действительно хорошо ко мне относится, но Цюзи относится ко мне ещё лучше. Она построила крупную инвестиционную компанию в сфере развлечений Japanese-Z в стране Z. С ее помощью я должен беспокоиться о контактах и ресурсах? Как говорится в старой поговорке, человек борется вверх, вода течет вниз, умные существа выбирают лучшие леса для жизни! Неужели я ошибаюсь, делая этот выбор?"

Он ушёл с Цюдзи.

Лонг Си сказал Мо Кунь: "Мы уже забронировали билет на самолет обратно, верно? Я очень хочу немедленно вернуться в Китай. Я нужен Ланлану".

Мо Кун сказал: "Сегодня в шесть вечера. Уже почти четыре часа, так что мы не можем поменять рейс". Нам будет удобнее обойти вокруг в течение часа и поужинать перед вылетом".

Потом они провели ещё час, обойдя Лувр, но на настроение Лонг Си сильно повлияло. Все ее мысли были перенесены из этих бессмертных работ с отложениями времени к ее подруге Юй Ланьцзе.

Лицо всегда вспыхивало ее глазами, лицо Юй Ландзе в слезах.

Девять часов спустя она приземлилась в аэропорту города Б вместе с бабушкой Мо Куна.

Прежде чем Лонг Си смог вернуться домой, она договорилась о встрече с Юй Ландзе в баре в книжном центре.

Это было место, куда и Юй Ландзе, и она любили ходить, где они могли читать и наслаждаться вкусной едой.

Лонг Си с тревогой ждал её. Через полчаса она наконец-то увидела Юй Ландзе, которая была в хорошем настроении и совершенно отличалась от влюблённой женщины!

Лонг Си рассказал ей о встрече с Ян Ванчуань в Лувре. Последняя нескромно сказала: "Невозможно! Я остался с братом Ванчуань в эти дни! Как он мог появиться в Париже?"

"А?" Лонг Си был в полном замешательстве.

Юй Ланьцзе с некоторой беспомощностью сказал: "Брат Ваньчуань в эти дни так занят, так как принимает участие в реалити-шоу под названием "Китайский реальный голос"! Я могу видеть его только во время ужина! Услышав, что ты вернулся, он сказал, что скоро придет".

Лонг Си верил, что Юй Ланьцзе не будет ей врать, поэтому человек, с которым она познакомилась в Париже, выдавал себя за Янь Ваньчуань?

Какова была его цель? Был ли кто-нибудь, кто завидовал Янь Ванчуаню и Юй Ланьцзе и пробовал замысел с Лонг Си, чтобы помешать их отношениям?

http://tl.rulate.ru/book/34784/1016017

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку