Читать System Alden - harry potter ~ / Система Олден - Гарри Поттер ~: Шаг 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Важные новости!

Готовый перевод System Alden - harry potter ~ / Система Олден - Гарри Поттер ~: Шаг 1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Манипуляция тьмой: пользователь может создавать, формировать и манипулировать тьмой и тенями.

Управление тенями: использование разума для управления тенями и тьмой.

Теневой Кукольный Театр: пользователь может трансформировать свои или чужие тени в живое существо, может наносить урон в реальности, используя его для атаки.

Адаптация к темноте: пользователь способен выживать и адаптироваться к темной среде с повышенными чувствами, чтобы компенсировать отсутствие света.

Атака и вооружение тьмой: пользователь может высвобождать или использовать тьму/тень для атак различной формы и интенсивности, либо проецировать, либо владеть оружием из тьмы, что дает пользователю широкий спектр способностей, основанных на тьме.

Стирание тени: пользователь может навсегда устранить темноту/ тени.

------

Манипуляция светом: пользователь может формировать и манипулировать "видимым светом", обычно называемым светом.

Фото-Кинезис: использование разума для управления светом.

-Атака и вооружение светом

Атака и вооружение светом: пользователь может высвобождать или использовать свет для атаки различными формами и интенсивностями либо проецировать, либо владеть оружием из света, что дает пользователю широкий спектр способностей.

Контроль цвета: власть над цветами, свойство вещей, которое возникает в результате света, который они отражают, передают или излучают - в той мере, в какой он вызывает визуальное или физическое ощущение, зависящее от его длины волны.

Исцеляющий свет: пользователь может исцелить себя или других с помощью света, эффекты зависят от типа используемого света.

Посвящение света: пользователь становится сильнее, быстрее, долговечнее и т. д. когда свет потребляется / поглощается, он усиливает существующие силы.

-----------------------------------

После того как профессор сообщил ему об этом, он направился прямо в башню директора, следуя данному ему указанию. Наконец он оказался перед круглой движущейся каменной лестницей, скрытой горгульей на седьмом этаже.

Когда он вошел в кабинет, то увидел комнату, полную различных магических предметов. Сама комната была круглой формы. Стены превратились в книжные полки, заполненные толстыми книгами. За огромным письменным столом выстроились портреты бывших директоров школ. Через несколько секунд Директор Дамблдор появился из задней... двери? Увидев его, он улыбнулся и жестом пригласил Ноя сесть.

«Ах! Приятно познакомиться с тобой, мальчик, иди-садись!»- горячо заявил он.

«Добрый вечер, сэр»- сказал Ной, усаживаясь.

«Добрый вечер а вам мистер…»- ответил Дамблдор, не зная, как его называть.

«Ной Тейлор подойдет, сэр»- ответил он с улыбкой -«Итак, могу я спросить, почему меня пригласили сюда?»- спросил он, казалось бы, ни о чём не переживая.

«Конечно, мистер Тейлор, мне просто было любопытно... ведь мы считали, что вы магглорожденный. Это было немного неожиданно, понимаете ли»- сказал он, глядя сквозь очки.

«Понятно... хотя я не вижу никаких проблем в том, чтобы быть магглорожденным, но если делить по категориям, тогда я буду чистокровным»- Он ответил так же спокойно, как и прежде. Дамблдор выглядел так, как будто хотел узнать больше.

«Моя биологическая мать-Изабелла Джейд Эйвери, а мой биологический отец-Регулус Арктур Блэк»- Ной выглядел так, будто ему надоел этот разговор, ну, прятаться было бессмысленно.

«У Регула был... ребенок?»- пробормотал он себе под нос.

«ГМ... ещё есть вопросы?»- спросил он, подняв бровь.

Придя в себя, профессор ответил: «Ничего особенного, просто некоторые незначительные вещи, как вы наверное знаете, у Равенкло в комнате живет по двое учеников, но ты из-за своего статуса получаешь отдельную комнату» казалось бы, действительно законченный разговор, а также очищенно ложное впечатление Ноя.

Немного поговорив-Ной встал, чтобы уйти, но внезапно директор спросил: «У тебя есть несколько прекрасных фамильяров-думаю, мы можем встретиться с ними» возбужденно улыбаясь.

Оглянувшись, он сказал: «Уже довольно поздно, так что они могут спать - может быть, в следующий раз. Через несколько дней они могут прийти к Фоуксу - возможно, вы их увидите» директор был немного опечален, услышав это, но вскоре согласился с его логикой.

Глядя на удаляющуюся спину директор думал: «Живет с маглами, никаких проблем с тем, чтобы быть одним из них, имеет Фениксов в качестве фамильяров, никаких злых амбиций... все же *вздох* я старею и становлюсь более трусливым» - покачал он головой.

-----------------------------------

В то время, пока директор был в затруднительном положении, у Ноя были свои собственные проблемы-его два набора новых сил, один с Инь и Ян, другой с родословной Лазурного дракона. Он тоже покачал головой и направился к башне Равенкло.

Он помнил, как этот дом описывался в книгах, и теперь жил в нем. Сама башня располагалась к западу от Хогвартса на вершине еще одной винтовой лестницы, вход в которую находился на пятом этаже. На двери не было ни дверной ручки, ни замочной скважины, только бронзовый молоток в форме орла.

«То, что всегда перед тобой, но его не видно?» - чтобы войти, человек должен ответить на загадку, заданную орлиным молоточком, только тогда он сможет войти.

«Будущее» - ответил он и вошел в общую комнату, довольно просторную, с широкими арочными окнами, увешанными синими и бронзовыми шелками, и полуночно-синим ковром, усыпанным звездами, которые отражались на куполообразном потолке.

Оглядевшись еще раз - комната была довольно красиво обставлена столами, стульями и книжными шкафами, которые очень хорошо дополняли друг друга. Затем у двери, ведущей в спальню, его взгляд остановился на высокой статуе Ровены Равенкло из белого мрамора. Пока он смотрел, до него донесся свист ветра, отчего он заметно расслабился.

Чувствуя сонливость, он направился в свою комнату. Чтобы добраться до нее, потребовалось совсем немного времени - войдя в комнату, он обнаружил уютную сине-бронзовую обстановку, похожую на общую комнату. Стены были темно-синими, в центре стояла двуспальная кровать с белыми покрывалами и голубой подушкой с голубыми простынями, а прямо перед ней был большой камин. Ковер был пепельно-голубым, а рядом с окном располагалась небольшая ниша для чтения, откуда открывался вид на Черное озеро и горы.

Закончив свою экскурсию, он переоделся и отдался сну.

http://tl.rulate.ru/book/34462/778763

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Продолжение, нужно больше продолжения🥺
Развернуть
#
Да-да больше проды 😳
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку