× Обновление рекламы: перенос всех кампаний в новый формат

Готовый перевод Tearmoon Empire Story | Tearmoon Teikoku Monogatari ~Dantoudai kara hajimaru, hime no tensei gyakuten story~ / История империи Тиамун: Глава 352: Неизведанный мир

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

По окончании Фестиваля Святой Ночи в школе Святого Ноэля начинаются зимние каникулы.

Обычно Миа возвращается в Империю через десять дней после Фестиваля Святой Ночи. После этого было принято присутствовать на собственном дне рождения.

Однако в этом году... мы должны были вернуться немного раньше, чем обычно.

Я должен кое-что сделать... потому что это было.

Это была не имперская столица Ренатия, а территория Рудольфонического Тубора, по которой линия Миров направлялась из Сент-Ноэля.

Его путь в Империю через южную часть княжества Велга когда-то был тем же маршрутом, по которому вторглись войска из Санкленда, когда разразилась имперская революция. Оттуда мы тайком отправляемся за герцогом Желтой Луны.

- Мучительно использовать свой маршевый маршрут с поворотом наоборот.

В любом случае, давайте выследим хаотического змея с предыдущей временной шкалой, используя тот же путь продвижения. Каким приятным был марш для Мии.

Самое главное, Миа понятия не имеет, что такое военные...

Пройдите через лес Сидзукай и сразу же направляйтесь на север. Без каких-либо мелких проблем повозка прибыла в деревню недалеко от территориальной столицы герцога Йеллоууна.

Итак, мы должны встретиться с Людвигом, а также с преданной Королевской гвардией наследной принцессы.

У входа в деревню стояла выровненная принцесса, посвященная Королевской гвардии, и фигура Людвига.

«Дорогой Мир, я искренне рад твоему возвращению в целости и сохранности»

Когда я вышел из кареты, Людвиг приветствовал меня на одном колене. Людвигу, который не пытается поднять лицо, Миа наклоняет шею.

"Да, я уже дома... эм, что случилось?

Несмотря на это, Людвиг продолжал смотреть вниз. В конце концов, тяжелые слова вырываются из его рта.

«Я даже не могу открыть этот беспорядок».

"Ха...? Извращенец?"

«Хотя мы можем предсказать, что убийца пройдет через Велгу, это все равно, что подвергнуть риску Мисуми Мию…»

Людвиг опустил плечо и выглядел так, словно куда-то провалился... Увидев это, Миа обернулась.

- Что ж! Боже мой! Этот Людвиг... он застрял! Иногда это необычно.

Неожиданно делаю серьезные замечания.

Это Людвиг, который на прошлой временной шкале слушал много историй. Из-за сырости я чувствую себя свежим.

- Тем не менее, у меня нет проблем с тем, что ты останешься таким навсегда. Для великого голода впереди сила Людвига должна быть там ...

Миа кивнула, гм, и мягко обратился к Людвигу.

«Интересно, не мог бы ты поднять лицо, Людвиг? Это не твоя вина. Постоянно случаются непредвиденные вещи. Так что я вернулся домой целым и невредимым, так что никаких проблем».

"Но..."

Миа мягко просит Людвига поднять лицо, дергая Людвига за руку, все еще не пытаясь встать.

«К сожалению, у меня нет времени на четыре или пять. Нам нужно срочно спасти мистера Лину. Почему бы вам не сесть в карету и не рассказать мне, что происходит?

Людвиг посмотрел на лицо Мир, прежде чем выдохнуть.

«Спасибо, что дали нам эту возможность загладить свою вину».

Людвигу, который снова склоняет голову, Миа покачала головой.

«Ненужные вещи вроде трофеев. Давай, давай поторопимся».

Людвиг, вошедший в карету, еще раз увидел лица находившихся в ней.

Я знаю принца Сиона, его оруженосца Кейтвуда и принца Авеля.

И еще один......

«Будьте первыми, кто увидит вас, лорд Людвиг Хьюитт. Ваше Высочество принцесса Мир рассказала нам о слухах».

Горничная с нежной ухмылкой......, это была Моника Буэнтиа.

«Приятно познакомиться, мисс Моника. Спасибо за помощь».

Людвиг тоже отвечает с легкой ухмылкой.

Один путь приветствует тех, кто в карете, затем Людвиг снова напрягается.

«Ну, быстро, Леди Герцога Стрина и ее оруженосец Барбара, но мы уже вернулись в резиденцию Герцога».

Когда я услышал эти слова, у всех на лицах пробежала нервозность.

«Лорд Людвиг, значит ли это, что вы все еще в особняке?

На вопрос Абеля он молча кивнул, и Людвиг продолжил.

«Вчера мы получили отчет о вашем прибытии в Особняк Желтой Луны».

"Ты имеешь в виду ловушку и жди нас..."

С тяжелым лицом Абель взялся за руку.

"Мне было интересно, пойдешь ли ты даже с сыпью..."

Когда Барбара возвращается на территорию Герцога Желтой Луны со Стриной, у них есть только несколько вариантов. Массовое шествие во имя Герцога Желтой Луны, угол Дома Четырех Великих Герцогов, чтобы ввергнуть Империю в гражданскую войну или, клановое братство, пасть куда-нибудь чужим и заставить его исчезнуть..... .

«Я думал, что это больше похоже на исчезновение. Я не знаю, как сказать «Четыре герцога», но я не думаю, что смогу что-то сделать, когда в данный момент поднимаю свой флаг против Империи. У меня нет громкого имени, ты не убедишься, что это солдаты. Я думал, не будет ли разумнее спрятаться и выработать новую уловку, чем попусту губить солдат..."

Вот и все, Теон заткнулся.

Змеи ужасны, потому что они неопознанные. Это ужасно, потому что вы не знаете, где прячетесь, и поскольку вы не сгруппированы вместе, это хлопотное место, чтобы справиться с одним или двумя людьми, которые не имеют смысла.

Но......, если личность сломана, это не такая уж большая угроза для этого человека.

Это было, если можно так сказать, похоже на большой рой вредителей. От всей группы избавиться сложно, но каждый из них не представляет особой угрозы.

«Тем не менее, когда я вижу, что ты не выбираешься из особняка, есть шанс, что наконец-то попадется ловушка…»

Правда в том, что труднее всего было то, что Меер сделал то же самое.

Если бы я сказал отцу, что на мою жизнь напали, и заставил Имперскую Армию действовать, это было бы все. В какой бы ловушке вы ни оказались, если на вас нападут все особняки с одной армией, никого не будет.

В этом случае, однако, клан ведущей семьи герцога Желтой Луны будет казнен, и Барбара не будет избавлена ​​от казни снова. Тогда мы в беде.

- Тогда я не могу помочь мистеру Лине.

Я думаю о звонке в карете позади меня.

Ради Белла я бы хотел, чтобы Стрина была в безопасности.

- Кроме того, если бы мы переместили армию, в ответ на это движение герцог Йеллоумуна также мог бы завербоваться.

Если это произойдет, победа, конечно, не изменится, но впереди нас ждет неблагоприятное будущее.

Если герцог умрет и на территории возникнет смятение, или если люди погибнут, а земля будет сожжена войной, последующие сражения будут тяжелыми.

более поздняя битва… то есть битва против Великого голода.

Ведь для Мии это всего лишь форпост.

Это шаг к созданию как можно более благоприятной обстановки в борьбе с Великим Голодом.

Если так, то, по крайней мере, вы не можете много перемещать армию. Нам нужно сделать это небольшим локальным сражением.

В лучшем случае речь идет о преданной Королевской гвардии Императрицы и Дионе, которую Миа может свободно передвигать...

- Ну, а с мистером Дионом передвигать армию - то же самое. Тот, я не знаю, он вроде обр...

и так далее, и когда у Мии есть отдалённый взгляд......

«Будьте уверены. Мы устраним здесь все препятствия».

— сказал Людвиг тихим, но решительным тоном.

«Уже преданная Королевская гвардия Императрицы выдвигается для поимки змеиных составляющих в стране»

Услышав это, все окружающие ахнули в унисон. Как трудно среди людей размыть затаившегося змея..., ведь и неопознанное не исключало.

Как, черт возьми, ты это сделал? Никому снова не было дела... кроме одного.

Такой пристальный взгляд всем интересен, Миа......,

«Понятно. Это утешительно».

Это просто через! Я не прошу подробностей, я просто привожу слова труда.

Но кроме того, некому было держать рот на замке.

Людвиг расценил отсутствие вопросов о подробных методах как доверие к себе.

Миа может это сделать, Людвиг! и полагал, приказывая ему сделать это, что Людвиг просто променял его, чтобы оправдать это доверие.

Так что, осмеливайтесь, Людвиг никогда не дает подробных объяснений.

Или некоторые из тех, кто слушал, думали, что Миа уже все поняла. Людвиг уже получил подробные инструкции от Мии. Так что Мии не нужно было спрашивать.

Но правда в том, Миа...,

- Эй, Гиданс, похоже, найти змею несложно. Сказав это, он сказал, что придет, когда заставит меня читать Центральную православную Библию, и, хе-хе, это может быть книга Чороя. Может в следующий раз тоже попробую?

и так далее и что за гадкая гнилая мысль......

На этот раз не было ни одного человека, который бы оставил на нем царапину.

http://tl.rulate.ru/book/34369/2371532

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода