Читать Thriller Paradise / Триллер «Рай»: Глава 263 Часть 5 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Thriller Paradise / Триллер «Рай»: Глава 263 Часть 5

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 263. Поединок плащей (часть 5)

Несколькими минутами ранее…

После того, как рольставни медленно опустились, Фэн Буцзюэ поднялся из-за стойки. К этому времени он уже установил переадресацию вызова, стоит только Клэптону набрать номер телефона, как звонок переведется на мобильный. Естественно, мобильный уже был переведен на режим вибрации, потому его местоположении не выдаст рингтон.

В холле банка, естественно, можно было проверить время, Фэн Буцзюэ бросил взгляд на электронные часы на стене и пробормотал: «На допрос заложников им понадобится, по меньшей мере, 7-8 минут…» - Он взял ключи и ключ-карту (их отдал управляющий, когда вернулся) и направился к комнате за прилавком, добравшись до контрольно-наблюдательного пункта, он выключил все камеры.

Недавно, когда он уже надел заложникам мешки на головы, но полицейский еще не позвонил, Фэн Буцзюэ сделал кружок по банку, чтобы ознакомиться с планом здания. Он ясно понимал, что у него есть три пути, чтобы выбраться: во-первых, главный выход, во-вторых, воздуховод, в-третьих, вылезти наружу через одно из 4-5 окон в офисах.

Фэн Буцзюэ не знал точно, как рассредоточены полицейские силы снаружи, потому он мог полагаться лишь на свои умозаключения.

Во-первых, у главного входа, определенно будут люди, пусть даже денежный снаряд возымеет эффект, он не мог просто выйти у всех на глазах.

Во-вторых, почти наверняка, за всем окнами велось наблюдение. Пусть даже там не так много полицейских, как у входа, но если он хочет сбежать, то для начала ему придется перекусить решетку трубным ключом. В плане времени и скрытности такой побег очень сложно провернуть.

Остается воздуховод.

Фэн Буцзюэ не мог полагаться на удачу, он должен быть уверен. Из-за своей удачи и умственных способностей полицейских Готэм Сити, почти наверняка, пока он будет выбираться через воздуховод, будет кто-то, кто это увидит. В таком случае возможно два варианта: во-первых, он будет окружен полицейскими, которые уже давно устроили засаду, и схвачен, во-вторых, попадет в поле зрения снайпера, наблюдающего издалека.

«После допроса Клэптон поймет, что в здании я один, к тому же, что у меня нет других заложников. В этот момент он либо без разговоров отправит штурмовой отряд, либо позвонит мне, пытаясь уговорить сдаться». – Про себя Фэн Буцзюэ моделировал развитие ситуации. – «Штурм был бы легче всего, при помощи смертельного покера и искусства соединения души с телом я легко бы разобрался со всеми этими полицейскими и сбежал бы через окно, в которое они вломились.

Однако… Из-за того, что я один, вероятнее всего, он попытается вести со мной переговоры. У него нет причин заставлять подчиненных рисковать и увеличивать потери. Если при этом я вздумаю сопротивляться, то тогда он отдаст команду на штурм. В это время он будет пытаться утихомирить меня по телефону, создавая возможность подчиненным приблизиться».

«Потому, пока я буду говорить по телефону, первая группа полицейских войдет, и, определенно, все их внимание будет сосредоточенно на стойке». – Бормотал Фэн Буцзюэ. – «Это лучшая возможность заманить их в ловушку…»

Он вернулся в холл, стащил маску с лица бандита с автоматом и снова нырнул за стойку. Надел маску на бандита, который паковал деньги и которому изрешетил всю голову. Затем он потащил его труп в контрольно-наблюдательный пункт.

В контрольно-наблюдательном пункте было две вещи, необходимые Фэн Буцзюэ для побега, первая – вход в воздуховод. Эта штука было в любом помещении банка, кроме сейфового хранилища, этому не стоит удивляться; вторая - имеющаяся только за стойкой и в контрольно-наблюдательном пункте – рубильник, поднимающий и опускающий металлические рольставни.

Фэн Буцзюэ посадил труп в офисное кресло и начал устраивать ловушку…

Он затолкал стул в один из углов, повернув спинкой к двери. После этого вынул из [Неисчерпаемого Магазина Гранат] вторую гранату, к чеке привязал проволоку (нашел в хранилище), затем засунул гранату в изуродованное лицо трупа…

На самом деле, он мог спрятать эту гранату в любом другом месте, однако… Он хотел, чтобы проволока торчала из глазницы маски, возможно, это было его своеобразное чувство юмора.

Потому, проволока, привязанная к чеке, от головы трупа протянулась вниз, по туловищу, прошла между ног и, в итоге, была привязана к газлифту («ножка» офисного стула, которая регулирует высоту, прим. пер.) стула.

Это был неплохой офисный стул, с очень высокой спинкой, к тому же регулируемой, под низом газлифт тоже работал, не нужно было прикладывать много сил, достаточно было повернуть влево или вправо, колесики не клинило.

Фэн Буцзюэ был уверен, что если кто-то слегка повернет стул или покатит его, спустя четыре секунды, это помещение, площадью чуть более 10 квадратных метров, пополнится еще несколькими трупами.

Закончив с этим, он подошел к стене, он подтащил тумбочку, залез на нее, снял крышку с вентиляции и заглянул внутрь. Труба оказалась довольно широкой, с его комплекцией, стоя на коленях, он мог бы развернуться кругом.

В этот момент на стойке зазвонил телефон, две секунды спустя, завибрировал телефон у Фэн Буцзюэ в кармане. Он ухмыльнулся: «Работает…» - игрок спрыгнул на пол, подключил к мобильному гарнитуру и нажал кнопку «ответить»: «Есть указания, офицер?» - Он говорил и осторожно опустил мобильный в карман куртки трупа.

Фэн Буцзюэ подошел к панели управления и, обменявшись с Клэптоном несколькими фразами, открыл двери банка.

«Подними руки и выходи из-за стойки». – Заорал в трубку Клэптон.

«Ха-ха… Я отказываюсь». – У Фэн Буцзюэ была гарнитура, это нисколько не мешало движению. Он легко вскочил на тумбочку, оттолкнулся двумя ногами и скользнул в воздуховод.

«Ты еще не наигрался? Я не хочу видеть, как сегодня еще кто-то умирает». – Снова заговорил Клэптон, в то же время, несколько полицейские вошли в банк и, как и ожидалось, окружили стойку.

Фэн Буцзюэ спокойно поднял с тумбочки решетку вентиляции и прикрепил ее на место, после чего медленно начал движение, намерено сообщив Клэптону о переадресации вызова.

На размышления у Клэптона ушло больше 10 секунд, как вдруг, он повернул голову, среди толпы заложников он нашел лысого и тут же нетерпеливо закричал: «Эй! Откуда можно поднять эту металлическую дверь?»

Управляющий банка замер и, подумав, ответил: «За… Стойкой».

«Где еще есть выключатель?» - спрашивал Клэптон.

«Эээ… В… Контрольно-наблюдательном пункте». – Ответил управляющий. – «Вход за стойкой, на двери написано «служебное помещение», там коридор, ведущий в хранилище, служебный туалет и еще…»

Не дожидаясь, пока он договорит, Клэптон схватился за рацию на плече и закричал: «Все слышали?»

«Да, командир, мы как раз входим». – Ответил один из полицейских, он и еще трое вместе подошли к двери и переглянулись.

После того, как они обнаружили, что чтобы открыть дверь требуется ключ и ключ карта, полицейский выстрелил в замок и толкнул дверь ногой. Они импровизировали на ходу и оставили одного полицейского охранять холл банка. Остальные три человека, прикрывая друг друга, двинулись вперед.

«Вне зависимости от того, какие хитрости ты задумал, это уже конец». – Клэптон снова взял телефон и сказал Фэн Буцзюэ. – «Я знаю, ты в контрольно-наблюдательном пункте. Я советую тебе послушно сдать оружие, положить руки за голову и встать на видном месте, чтобы мои люди тебя не пристрелили».

«Ха-ха… Это твое дело, что ты там считаешь, но я могу ясно тебе сказать, что я уже не в здании». – Рассмеялся Фэн Буцзюэ. – «Если ты подумаешь, то сможешь осознать, что с того момента, как дверь закрылась и открылась вновь, я уже был в вентиляции».

«Пф… Правда? Ты – обманщик. Тогда объясним мне, как ты спустился с крыши без противопожарной лестницы? А перед этим, как ты вышел из вентиляции, не попав в поле зрения моего снайпера? А?» - холодно усмехнулся Клэптон.

Когда Фэн Буцзюэ все это говорил, в душе он потешался: «Естественно, у меня есть свои методы, вы можете поспрашивать у заложников, как я убил того бандита с автоматом, после этого, возможно, вы что-то поймете». – Он рассмеялся и продолжил. – «Ладно, пора заканчивать эту скучную игру. Офицер, я знаю, что наш диалог должны записывать, потому, прошу взять на заметку этот кусок – шесть суперперступников прибыли из другого мира, в скором времени в Готэм Сите произойдут несколько крупных событий и этот дождь из нескольких миллионов долларов – только начало». – С этим словами Фэн Буцзюэ закончил разговор и раздавил гарнитуру трубным ключом.

В обычной ситуации гарнитура может держать контакт с телефоном в пределах 10 метров, возможно, Фэн Буцзюэ еще не взобрался так высоко, чтобы выйти за эти границы. В любом случае, его позиция была такова, что его бы не могло зацепить взрывной волной.

Три полицейских чуть замешкались, когда двигались к контрольно-наблюдательному пункту, это случилось потому, что у них на пути было еще несколько комнат, потому они могли продолжать двигаться вперед только после того, как проверят все.

На двери контрольно-наблюдательного пункта не было замка, когда полицейские вломились внутрь, взгляды всех троих были направлены в одно место.

В самом дальнем от двери углу стояло, повернутое к двери спинкой, офисное кресло, на нем сидел человек, его макушка торчала над спинкой стула. Похоже, у него на голове была черная маска. Руки покоились на подлокотниках кресла с двух сторон, без движения.

Три человека один за другим закричали: «Не двигаться! Полиция, руки вверх!» «Подними руки! Повернись!» «Быстро повернись! Держи руки так, чтобы мы их видели!»

Никакого ответа.

Трое полицейских были очень опытными, после обмена взглядами, один остался стоять у дверей, продолжая целиться в стул, а двое других двинулись вперед, обходя слева и справа.

Этот контрольно-наблюдательный пункт был довольно большим, а офисный стул стоял в углу, им необходимо было повернуть его или вытащить, чтобы увидеть лицо сидящего человека, потому…

…………

После взрыва прошла минута, и Клэптон сам возглавил отряд из восьми полицейских, которые ворвались в банк. Оставшиеся на улице люди продолжали поддерживать порядок и оставались на своих постах.

Двоих он оставил охранять вход в банк, двоих поставил у входа в коридор из холла банка, а сам с еще четырьмя полицейскими ринулись в область за стойкой.

Перед входом в контрольно-наблюдательный пункт, Клэптон встретил четвертого полицейского, который изначально был оставлен в холле, он прибежал сюда сразу после взрыва. Сейчас он стоял на коленях на полу и держал на руках умирающего товарища, он смотрел вверх и рыдал: «О! Боже! Лестер… Нет…»

Этот, находящийся на последнем издыхании, раненый Лестер - тот полицейский, который был ближе всех к двери. Что касается двух других, они превратились в кровавое месиво и разлетелись по комнате.

«Позовите врача! Быстрее!» - заорал Клэптон ближайшему подчиненному. – «Быстрее! Иди на улицу, вели им нести носилки…»

Хоть он кричал взволновано, но в сердце уже понимал, что Лестер очень плох. В лучшем случае, его удастся живым погрузить на носилки, но едва ли он дотянет до машины скорой помощи, что и говорить о больнице. Кроме того… На улице сейчас царит хаос, скорая не сможет выехать отсюда.

«Лестер! Лестер!» - закричал полицейский, держащий раненого на руках, после чего не сдержался и зарыдал в голос. – «Боже! Почему все так…»

«Проклятье!» - Клэптон с силой пнул ногой стену. – «Этот сукин сын!» - Он ругался, пытаясь найти выход гневу. – «Как это случилось?»

У этих полицейских была включена рация, потому Клэптон слышал все звуки, которые производил их действия. Он знал, что за несколько секунд до взрыва, они обнаружили объект и взяли ситуацию под контроль, он лишь не знал, что произошло потом…

«Неужели эта сволочь подорвала сама себя?...» - Клэптон оглядел обугленные останки. – «Нет… На этом трупе другая одежда!» - он встал и нахмурился. – «Он сделал из трупа взрывающуюся ловушку? Тогда, куда он делся?»

На самом деле, во время первичных допросов Клэптон уже слышал, как люди говорили о «странном золотом свете», а так же о том, что Фэн Буцзюэ из ниоткуда доставал оружие. Только Клэптон сосредоточился на другой информации и не придал значения этим бредово звучащим мелочам.

И прямо перед взрывом, Фэн Буцзюэ снова намекнул ему о деталях связанных с убийством бандита с автоматом, что всплывали в допросах. То, что только что произошло, не было чем-то простым.

«Этот «Аноним», неужели он новый ‘суперпреступник’?» - Клэптон запустил руку в свои редкие волосы и сказал сквозь зубы. – «Неужели, он и правда уже сбежал?» - подумав так, он по рации связался с ответственным за наблюдение снайпером. – «Ньюман, ты можешь подтвердить, что через вентиляцию никто не выходил?»

«Эээ… Да, командир».

«Я имею в виду, ты можешь быть на 100% уверенным, что твой взгляд не отрывался от воздуховода?»

Собеседник подумал несколько секунд: «Хм… Командир, я не могу все время смотреть на одно и то же место. Возможно, было несколько раз, когда я отводил взгляд более чем на 10 секунд, я осматривал улицу и главный вход».

«Проклятье!» - Клэптон выругался, потом раздраженно вздохнул и умерил пыл. – «Ладно, спускайся Ньюман». – Он сменил частоту. – «Всем снайперам, возвращайтесь, складывайте винтовки в машину с оборудованием и идите помогать на улице». – Он снова сменил частоту и связался с штурмовыми отрядами. – «Второй и третий отряды, оставьте позади здания по три человека, остальные тоже идите помогать у входа в банк».

Клэптон, в конце концов, был самым главным на месте преступления, пусть он даже сильнее других возмущен и упал духом, но он все равно должен выполнять свои функции и руководить подчиненными: «Отдел поддержки, направьте группу криминалистов, для сбора доказательств на месте преступления. Все остальные будут вместе со мной обыскивать каждый угол этого здания, нужно убедиться, что здесь нет других бандитов или заложников». – Он говорил по рации и возвращался в коридор.

К этому моменту, Клэптон уже утвердился в мысли, что столкнулся с «суперпреступником».

Ряд действий, которые ранее совершил Фэн Буцзюэ, а так же его демонстративное спокойствие - все это показывало, что «Аноним» вовсе не простак. Его действия были непоследовательными, из-за этого его невозможно было просчитать. Он убил бандитов, снова взял заложников, играл с полицией, поливал улицу несколькими миллионами наличных, освободил всех заложников, убил трех полицейских…

Герой? Беспринципный человек? Робин Гуд? Террорист? Гуманист? Сумасшедший?

Он похож на метроном, качается между двух крайностей - добротой и злодейством, пропитан ароматом безумия, но обладает острым мышлением и поразительной боеспособностью. Если бы он не слышал, как заложники описывали внешность Фэн Буцзюэ, то Клэптон, определенно, провел бы параллель с сумасшедшими из лечебницы Аркхем.

«Командир, может он все еще прячется в вентиляционной трубе?» - спросил молодой полицейский в коридоре.

«Ты прав, тогда сходи и тщательно проверь там». - Ответил Клэптон, горько усмехаясь, по его мнению, Фэн Буцзюэ, определенно, уже сбежал, он не мог поверить, что противник, на самом деле прячется всего в нескольких метрах от него…

«Э… Я один? Откуда начать?» - спросил молодой полицейский.

«Эх… Слушай, новичок, когда ты прослужишь в Готэм Сити достаточно долго, ты поймешь, что есть преступники, против которых не действуют обычные методы». - Клэптон говорил менторским тоном. – «Достаточно нескольких секунд расхлябанности, и они проскользнут мимо глаз снайперов и канут в вечности. Среди этих парней есть те, кто могут взлетать на карнизы и ходить по стенам, извергать из тела нервнопаралитический газ, а еще есть те, кто могут откусить тебе половину тела. Ты думаешь, что Джокер стал бы прятаться в вентиляционной трубе? Двуликий, Загадочник они стали бы прятаться в воздуховоде?» - Клэптон покачал головой. – «Сегодня случилось подобное… Если ты хочешь сходить и проверить, то вперед, а остальные пойдут со мной».

Мнение Клэптона разделяли большинство полицейских. Даже комиссар полиции Гордон не мог отрицать, что спаситель людей города – Бэтмен, а работа полиции – прибираться на его поле боя.

Молодой полицейский поправил фуражку и очень серьезно сказал: «Да, командир». – Он огляделся по сторонам, и его взгляд быстро наткнулся на решетку вентиляции в контрольно-наблюдательном пункте.

Вентиляция находилась в самом верху стены, под потолком. Хотя от взрыва тумбочка деформировалась, но это не помешало полицейскому взобраться на нее.

Он подтянулся на руках и втянул верхнюю часть тела в вентиляцию, прополз вперед, и обе ноги тоже пролезли внутрь. Затем он протянул руку и поднял решетку вентиляции…

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/341/90141

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Я как то упустил из виду что тут есть ещё и оригинальный Джокер, что же будет когда эти двое встретятся... У меня фантазии нехватает...
Развернуть
#
Оригинал Джокер, Чайна Джокер
Развернуть
#
А ты думаешь почему у арки такое название
Развернуть
#
Оригинальный скорее всего как всегда в лечебнице сидит
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку