Читать Thriller Paradise / Триллер «Рай»: Глава 33 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Thriller Paradise / Триллер «Рай»: Глава 33

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 33. Последний спаситель! Нареченный джентльменом!

«Что!»

«Что?»

«Что…»

В этот миг…

Хирато-кун начал потеть.

Взгляд Усами-тян стал невероятно пронзительным.

Десны пингвина Сукэ обнажились.

«Ху-ху-ху-ху… Вы все хорошо постарались». – Этот пошлый голос в небесах, без сомнения, принадлежал Кумакечи. – «Остальное… Оставьте мне».

«Как это возможно…» - Хирато поднял голову и поглядел в небо. – «Откуда у тебя взялись силы, чтобы проникнуть на мою территорию?»

«Ху-ху…» - в ответ рассмеялся Кумакечи. – «А что тут невозможного…» - он выдержал паузу, после которой его тон изменился. – «Я изначально был более ‘высокоразвитым’ существом, чем ты, мои познания, возможности… Намного больше, чем ты можешь себе вообразить».

«Брехня!» - ответил Хирато. – «Кроме господина Фокусника (в эпизоде ‘Конец Света [1]’ фокусник реально обладал способностями, в последствие, он приложил небольшие усилия и предотвратил конец света) в этом мире нет никого, кто был бы…»

«Сильнее тебя?» - Фэн Буцзюэ оборвал реплику Хирато и рассмеялся. – «Ха… Ты очень самоуверен, не слишком ли спешишь с выводами?»

«Ху-ху-ху-ху… Отлично сказано». – В этот момент в небе появилось огромное полупрозрачное лицо. – «Прежде… Когда этот парень объяснял тебе ‘парадокс’, ты должен был понять…»

«Для персонажа, созданного только ради насмешки…» - Фэн Буцзюэ подхватил слова Кумакечи и с улыбкой сказал. – «… Твоя сила совершенно бесполезна против силы Кумакечи».

«Какой еще силы?» - недоумевал пингвин Сукэ. – «Кумакечи-кун – извращенец с вызывающим тревогу уровнем интеллекта, никогда не слышал, чтобы у него была еще какая-то…»

«Естественно, вы не слышали». – Снова оборвал Фэн Буцзюэ пингвина Сукэ. – «Ваша ошибка, на самом деле, ни чем не отличается от моей…» - Он поднял голову и поглядел на медвежье лицо в небе. – «Вы считаете, что очень хорошо понимаете этот мир, считаете себя на голову выше других… А на самом деле, по-настоящему ‘высокоуровневые существа’ уже давно все поняли… И сделали в корне отличающийся от вашего выбор».

«О чем, в конце концов, говоришь?» - сказала Усами. – «Я не понимаю».

Секунду спустя, братец Тань присоединился к ее словам: «Да… Брат Цзюэ, я тоже не понимаю».

Фэн Буцзюэ пожал плечами и ответил: «Позвольте Кумакечи все вам объяснить».

Не успел он договорить, как снова раздался смех Кумакечи, несколько секунд спустя, его огромное лицо исчезло с неба, а сам Кумакечи внезапно появился перед остальными собравшимися.

«Возможно, истину вам будет сложно принять, но…» - прямо сказал Кумакечи. – «В этом мире самые высокоуровневые существа, на самом деле, это Басё-сан и Тайдзи».

«Нани!? (Что?! Прим. пер.)» - не говоря уж о Хирато и остальных, эту истину не мог принять даже братец Тань, потому сразу же удивленно воскликнул.

«Вздор…» - первой прокомментировал Усами.

«Не хочешь признавать, Усами-тян?» - Кумакечи поглядел на Усами и продолжил. – «А если я скажу тебе… Что еще до того, как Хирато-кун был создан, Басё-сан и Тайдзи уже знали, что являются персонажами комедийной манги?»

«Два этих идиота?» - Хирато, естественно, не поверил его словам.

Однако пингвин Сукэ оставался довольно спокоен, подумав несколько секунд, он сказал Кумакечи: «Предположим, ты не врешь, тогда, возникает вопрос…»

Естественно, он не стал спрашивать у Кумакечи где можно выучиться на экскаваторщика, можете даже не надеяться.

«Если вам уже давно было все это известно, почему вы продолжали вести себя, как тупые идиоты?» - спросил Сукэ.

«В этом и заключается разница между ними и вами». – Ответил Кумакечи. – «О… Нет, следовало сказать разница между ‘нами’ и вами».

«Короче говоря…» - вмешался Фэн Буцзюэ. – «Именно Кумакечи и остальные смотрели глубже и дальше вас… Потому они предпочли довольствоваться тем, что есть».

«Я не понимаю…» - пронзительный взгляд Усами затуманился.

«Я тоже…» - поддакнул пингвин Сукэ.

«Пф… Я понял». – Холодно ухмыльнулся Хирато. – «Ваша братия… Охотно согласилась на то, чтобы быть заключенными в этом измерении, у вас не нашлось храбрости, чтобы противостоять превратностям судьбы, только и всего…» - он презрительно поглядел на Кумакечи. – «Внимательно слушай, что я скажу, Кумакечи. Если сможешь, передай эти слова Басё-сану, Тайдзи и остальным вашим товарищам…» - выражение его лица стало серьезным. – «Если человек в здравом уме всю жизнь притворяется идиотом, то он и есть идиот, со стороны прекрасно видно, что он ни чем не отличается от других идиотов».

С этими словами, он с отвращением сплюнул: «Вы согласились быть клоунами, развлекающими людей, это ваше право, но мы…» - он махнул рукой, указывая на Усами и пингвина Сукэ. – «… Когда узнали о своем положении, не смогли остаться такими же спокойными, как вы, и продолжать жить, как ни в чем не бывало».

Закончив говорить, он отвернулся и снова поглядел на игроков, словно ему больше не о чем было говорить с Кумакечи, поскольку он сказал все, что хотел.

Однако…

«Ду-ра-лей!» - громкий крик раздался у него за спиной.

В мгновение ока, обиженный Кумакечи взвился в воздух и с драконьей яростью обрушил свою карающую лапу на лицо Хирато.

«Пфуа…» - от удара изо рта Хирато-куна брызнула слюна, и он отлетел в сторону. Он и представить не мог… Что в этом ‘Мире Хирато’, вопреки ожиданиям, найдется человек (медведь) способный ранить его.

«Ты…» - упав на землю, Хирато быстро сел и сердито поглядел на Кумакечи.

Кумакечи бесстрашно встретил взгляд противника и приблизился к нему: «У меня тоже есть, что тебе сказать, Хирато Хирао, ты тоже внимательно меня послушай…»

Хоть внешность и голос не изменились, но нынешняя аура Кумакечи… Делала его совершенно непохожим на себя прежнего.

«Верно, ты – персонаж комедийной манги, с момента своего создания, обреченный быть клоуном…» - Кумакечи сверху вниз глядел на сидящего на земле Хирато. – «За свою смешную и короткую жизнь… Перед тобой появлялись старый враг, возлюбленный, учитель, король демонов, все они были созданы для насмешек. В твоей жизни… Не было никаких непреодолимых трудностей, никакой незабвенной любви, никакого великого долга, никакого жаркого и пафосного сражения … Это был лишь один смешной эпизод, только и всего». – Он сейчас говорил точно так же, как Хирато в своем монологе, но смысл был совершенно другим. – «Однако… Ты почувствовал, что тебе этого не хватает?» - при этих словах взгляд Кумакечи стал ледяным. – «Будучи персонажем комедийной манги, ты познал, в чем состоит ценность твоей человеческой жизни? Почему, в конце концов, ты существуешь?»

«Разве не для того, чтобы развеять человеческую скуку?!» - яростно закричал в ответ Хирато.

«Хорошо, что ты это понимаешь…» - тихо сказал Кумакечи, а секунду спустя он внезапно прокричал. – «В таком случае, дай мне как следует посмеяться!» - с этим криком, Кумакечи снова взмахнул рукой и бросился к Хирато в нескольких метрах от него.

«Сволочь… Вопреки ожиданиям, так силен…» - упавший Хирато вытер кровь с уголка рта и снова поднялся.

«Ты скорбел, что не поучаствовал в славной битве, не имел яркого характера и далекой мечты…» - продолжал Кумакечи. – «Все эти богатые характеристики не принадлежат тебе… Потому что ты от рождения не такой персонаж». – Он выдержал небольшую паузу и продолжил. – «Все, что у тебя есть – это несколько страниц и несколько минут… Тебе необходимо в этом ограниченном объеме проявить ценность своей человеческой жизни».

«Хух…» - Кумакечи испустил длинный вздох. – «Возможно… Мы все персонажи комедийной манги, нас никогда не запомнят, никто не будет обращать внимания на наши чувства…» - он бросил на Хирато жаркий взгляд. – «Но! Правда… Пусть мы не можем воодушевить и тронуть сердца людей, кое-что мы все же сможем сделать… Мы можем подарить людям смех».

В этот момент снова заговорил Фэн Буцзюэ, продолжая речь Кумакечи: «Быть клоуном совсем не стыдно. В этом измерении… Будь ты клоун, герой, демон, святой… На самом деле, все одно. Нужно играть роль своего персонажа, только тогда можно получить отклик от ‘высшего измерения’. Басё-сан, Тайдзи и остальные… Поняли это, потому сделали соответствующий выбор».

«Я…» - выражение лица Хирато стало немного более спокойным. – «Я отказываюсь!» - прокричал он, а на его лице отразилось страдание.

«Я тоже… Не могу на это согласиться». – Сказал пингвин Сукэ.

И только Усами ничего не сказала…

«Мне не требуется ваше согласие». – Сказал Кумакечи. – «Я только что сказал… Все остальное можете оставить мне».

Он еще не закончил говорить, как пространство вокруг собравшихся начало искажаться…

«Брат Цзюэ…» - Ван Таньчжи повернулся и сказал Фэн Буцзюэ. – «Это…»

«Не суетись». – Спокойно ответил Фэн Буцзюэ. – «В любом случае суетиться бесполезно, мы все равно ничего не можем сделать».

Прошло секунд десять, Хирато, Усами и пингвин Сукэ исчезли… А искажающееся пространство вокруг снова стабилизировалось.

«Это не впервые?» - брат Цзюэ поглядел на Кумакечи.

«Ага…» - ответил Кумакечи. – «Я даже не знаю в который уже раз».

«Эй?» - братец Тань вытаращив глаза поглядел на этих двоих. – «В смысле?»

«Ху-ху-ху… Ты еще не понял?» - рассмеялся Кумакечи. – «Я только что ‘отформатировал’ этих троих».

«Отформатировал?» - переспросил братец Тань. – «Так людей в этом мире можно reset?»

«Естественно, можно». – Сказал Фэн Буцзюэ. – «К тому же, это происходит каждый день…» - он тут же привел пример. – «Ты считаешь… Почему здесь после преступлений так быстро выпускают?»

«Эй? Так в этом причина?» - прозрел братец Тань.

«Сравнительно высокоуровневые существа в этом мире, как я, Басё-сан, Тайдзи и остальные… Обладают способностью обнулять память других персонажей». – Сказал Кумакечи. – «Иначе… Этот мир уже давно бы рухнул».

«О…» - кивнул братец Тань. – «Другими словами… Вы уже привыкли, что Хирато, Усами, пингвин Сукэ и другие оказываются в подобном положении?»

«Да». – Ответил Кумакечи и снова поглядел на Фэн Буцзюэ. – «К слову… Ты откуда знаешь… Что я не в первый раз проделываю такое с ними?»

«Когда пингвин Сукэ и остальные объявили о своих личностях и изложили свой план, я снова переосмыслил все события, что произошли с нашего прихода сюда…» - сказал Фэн Буцзюэ. – «После чего осознал момент, который беспокоил меня все это время». – Он кисло улыбнулся и сказал Кумакечи. – «Ха… Естественно, тогда уже поздно. Как ‘игрок’, я потерпел поражение в этой игре… Если бы ты вовремя не появился, возможно, я проиграл бы не только в игре…»

«Ха?» - братец Тань поглядел на брата Цзюэ. – «Что ты понял? Я тоже слушал объяснения пингвина Сукэ, почему ничего такого не заметил?»

«В тот миг, когда появился Хирато-кун, я тут же подумал…» - объяснил Фэн Буцзюэ. – «Все существа этой вселенной должны обладать способностью ‘осознания измерений’. Отсюда следует… Что другие персонажи могут осознавать, что являются персонажами манги». – Он выдержал паузу. – «Потому, я отфильтровал в голове всех персонажей, встреченных в сценарии, и понял… Что очень многие персонажи под подозрением». – Он указал на Кумакечи. – «А среди них, Кумакечи находится под наибольшим подозрением».

«Ху-ху-ху… Очень метко…» - рассмеялся Кумакечи.

«Нет… Из-за этого я почувствовал себя невероятно тупым». – Сказал Фэн Буцзюэ. – «Подсказка была очевидна, но я и подумать не мог…»

«Подсказка?» - недоумевал братец Тань. – «Такое было?»

«‘Уровень враждебности’ Кумакечи». - Отозвался Фэн Буцзюэ.

«Это подсказка?» - переспросил братец Тань.

«Да, это была ключевая подсказка, к тому же, прямо данная нам системой…» - ответил Фэн Буцзюэ. – «До того, как попал сюда, я так и не понял… Почему мы помогали Кумакечи-куну уйти от ответственности, а уровень его враждебности к нам увеличивался?» - он сам спросил и сам ответил. – «Я уже думал… Может у него маниакальная страсть к арестам, или раздвоение личности, или он хочет доставить Усами удовольствие, подарив шанс вызвать полицию и так далее…» - он сухо рассмеялся. – «Пф… И только в конце понял, что он не хотел, чтобы мы разрушали сюжет манги, только и всего…» - он поглядел на Кумакечи. – «Осознав это, я понял… Что Кумакечи, действительно, персонаж, который с более высокой позиции смотрит на мир этой манги, а так же, на свое место в ней, он намного более ‘развит’, чем пингвин Сукэ, Усами и Хирато».

«Верно, господин игрок». – Сказал Кумакечи. – «Очень жаль, что мы не принадлежим к одному измерению, иначе… Я, действительно, хотел бы официально сразиться с тобой».

«Я того же мнения…» - сказал Фэн Буцзюэ. – «Детективы вашего измерения, на самом деле, расширили мой кругозор».

«Минуточку…» - в этот момент братец Тань, похоже, что-то понял. – «Кое-что не сходится…» - он поглядел на Кумакечи. – «Раз уровень твоей враждебности к нам был так высок, почему ты пришел спасать нас?»

«Все очень просто». – Рассмеялся Кумакечи. – «Разве ваше задание уже не закончено?»

[Основное сюжетное задание завершено] – в след за словами Кумакечи-куна, раздалось системное уведомление.

«Так ты знал о нашем задании?» - удивился братец Тань.

«Знал». – Сказал Кумакечи. – «Поскольку вы собирались уйти, я пришел помочь вам, зачем мне нужны трудности с появившейся тридцать четвертой главой?»

«Ха…» - Фэн Буцзюэ ухмыльнулся. – «В любом случае, спасибо тебе».

«Ага… Видимо, я ошибался насчет тебя…» - добавил братец Тань. – «Думал, что ты просто извращенец…»

«Ху-ху-ху-ху…» - Кумакечи снова пошло рассмеялся. – «Я сразу сказал, что вовсе не извращенец… Можно сказать… Что я нареченный извращенцем джентльмен!»

1 - https://www.youtube.com/watch?v=j3B9n9AC9KA

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/341/323510

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 12
#
Это видео уже заблокировали.
Кто знает что там было?
Развернуть
#
Попробуйте открыть через vpn, насколько я помню, мне не удалось найти это видео в свободном доступе у нас.
Развернуть
#
Половина ссылок вообще не работает тут, не парься
Развернуть
#
***** сценарий. Наконец-то закончился. Нужно было сразу пропускать, но, похоже, Брат Цзюэ заразил меня стремлением читать все подряд.
Развернуть
#
Не понимаю почему так хейтят эту арку.
Развернуть
#
Согласен. Нормальная арка, в которой нам дают понять, что не только потомки знают, что они всего навсего программный код)) =
Развернуть
#
Плюс нам говорят, что в некоторых измерениях систему можно ограничить.Может это и не так на самом деле, но возможность есть немаленькая.Это как в других ранобэ, где гг НПС и бороться за победу над системой, или там, где высшие существа могут ограничить способности того, кто ими управляет.
Развернуть
#
С научной точки зрения, дело не в силе или абсурдности законов этого мира мультиверса, а в том, что он делает от основных и поэтому система просто "не дотягивает" всеми полномочиями до него. Будь это мир более приближенный к реальному, без самого желания системы х*й кто бы её ограничил
Развернуть
#
"Естественно, он не стал спрашивать у Кумакечи где можно выучиться на экскаваторщика, можете даже не надеяться."

Че?
Развернуть
#
Всякий кто прочитал до конца эту арку - потерял что-то в душе и/или разуме, и врятли когда-нибудь вернет
Развернуть
#
О, товарищ
Развернуть
#
Что-то теряешь, что-то приобретаешь.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку