Читать Thriller Paradise / Триллер «Рай»: Глава 12 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Thriller Paradise / Триллер «Рай»: Глава 12

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 12. Реконструкция преступления

Минут десять спустя, Фэн Буцзюэ привел Скофилда и того полицейского, который раньше ждал снаружи, в свою комнату и приготовился наглядно реконструировать убийство в закрытой комнате.

Эта комната была зеркальной той, в которой произошло убийство. Кроме полной симметрии в обстановке, материал из которого изготовлены окна и двери был точно такой же, это было очень удобно для реконструкции преступления.

Скофилд, естественно, от всей души желал увидеть, каким образом этот знаменитый детектив раскроет тайну.

Фэн Буцзюэ только что получил разрешение от хозяина дома, пошел в чулан и нашел предмет, подобный орудию преступления – оборванную струну. В данный момент он взял ее, прошел на середину комнаты, обернулся к двум полицейским и сказал. – «Раз уж есть подходящие условия, то не будем портить место преступления, а для начала восстановим картину совершения преступления».

«То есть…» - отозвался Скофилд. – «Мы трое разыграем момент совершения преступления?»

«Двоих будет достаточно». – Сказал Фэн Буцзюэ. – «Я буду играть убийцу». – Он устремил взгляд на полицейского рядом со Скофилдом. – «А этот…»

«Денпарди, мистер». – Офицер Денпарди рукой чуть приподнял свою фуражку за козырек, представляясь. Это был довольно выдающийся молодой человек, у него были небольшие усики, как у Дениса, но внешность и характер были намного проще.

«Офицер Денпарди, ваша фигура наиболее сходна по типажу с потерпевшим, потому вы сыграете покойного». - Сказал Фэн Буцзюэ.

Денпарди обменялся взглядами с непосредственным начальником, получив от того разрешение, сделал шаг вперед и сказал: «Постараюсь из всех сил, мистер».

«Тогда… Начнем». - Фэн Буцзюэ указал рукой на кресло и сказал Денпарди. – «Прошу вас сесть в кресло».

Денпарди широкими шагами подошел и сел.

Фэн Буцзюэ сказал: «Прошу вас, сядьте, как можно естественнее».

Денпарди ответил: «Хорошо». – И откинулся на спинку кресла.

«Пред тем, как Денис был убит, все было так же, он сидел в кресле и курил». – Начал объяснять Фэн Буцзюэ. – «А убийца был вместе с ним в комнате». – Он сделал несколько шагов и оказался за спиной Денпарди. – «Эта часть комнаты находилась у Дениса в слепой зоне, здесь находятся шкаф, стол, комод, дверь в ванную».

«Пока Денис не был насторожен, у убийцы было множество способов, как зайти в эту область». - Фэн Буцзюэ привел пример. – «Возможность первая: беседовать с Денисом и расхаживать, таким образом, медленно зайти собеседнику за спину. Возможность вторая: притворится, что хочет в туалет (располагается в ванной). Еще одна возможность: убийца притворился, что хочет взять какую-то вещь в шкафу…» - он говорил и расхаживал, непроизвольно оказавшись за спиной Скофилда. – «Глядите, это очень легко».

«А! Когда вы…» - Скофилд остолбенел, он внимательно размышлял над словами Фэн Буцзюэ, и когда услышанное дошло до его сознания, господин Детектив уже продемонстрировал первую возможность.

Фэн Буцзюэ пожал плечами и вернулся к креслу: «Когда человек неосторожен и расслаблен, на него очень легко внезапно напасть. Можно сказать, что в этом мире большинство людей, большую часть времени открыты».

Он снова привел пример: «Например, вы сидите в ресторане и едите, внезапно, один и официантов или гостей быстро подходит к вам, в этот момент пронесется ли в вашей голове мысль: ‘Осторожно, этот парень может вынуть из рукава нож и перерезать тебе горло’?

Или, например, вы сидите в теплом уютном доме, вы умылись и листаете книгу. В этот момент, можете ли вы подумать… Что в окне позади вас, какой-то человек прицелился вам в голову из снайперской винтовки?»

Скофилд и Денпарди, услышав эти слова, инстинктивно посмотрели в сторону окна…

Правой рукой Фэн Буцзюэ указал на свой висок: «Наш мозг не может все время находится в истерической настороженности, потому, нужно лишь мысленно решить, что данная обстановка безопасна и человек убирает ‘ненужную настороженность’». – Он сделал паузу. – «В нынешнем деле… Когда на Дениса напали, он находился в горной вилле своего отца, в одной комнате с хорошо знакомым человеком. Естественно, он и подумать не мог, что ‘собеседник может внезапно накинуть мне на шею струну и придушить’, для него это стало неожиданностью…»

С этими словами Фэн Буцзюэ взял струну и подошел к Денпарди. Последний, хоть и знал, что это лишь следственный эксперимент, но все равно непроизвольно напрягся. Странные рассуждения брата Цзюэ, а так же его холодный тон, заставляли холодок пробегать по спине полицейского.

«Ваше телосложение очень схоже на тело покойного, шея как раз возвышается над спинкой кресла. Для убийцы это подходящая высота, чтобы приложить силу». – Сказал Фэн Буцзюэ, похлопал Денпарди по плечу. – «Пожалуйста, представьте чувства человека, на которого внезапно напали сзади».

«Хм…» - Денпарди еще не отозвался, а Фэн Буцзюэ уже накинул струну ему под подбородок. – «Допустим, я уже сдавил вашу шею, она начала обильно кровоточить, вы начали задыхаться. В таком случае, вам осталось жить одну минуту, вы в панике, вам больно, как вы будете реагировать?»

«Я могу попытаться ослабить удавку на шее, в то же время…» - задумчиво ответил Денпарди. – «Изо всех сил откинуться назад».

Услышал это, Скофилд посмотрел на брата Цзюэ и сказал: «Следы на ковре на месте преступления, а так же царапины на шее покойного подтверждают эту реакцию».

«Еще?» - Фэн Буцзюэ дал знак Денпарди продолжать.

Денпарди снова представил себе ситуацию и будто что-то понял, удивленно сказал: «Думаю, я бы попытался схватить преступника за руки или за тело».

«Хм… Верно». - Фэн Буцзюэ кивнул и задумчиво сказал. – «Только… Сидя в такой позе, весь вес перенесен на кресло, ногам очень трудно с необходимой силой оттолкнуться от ковра, а когда на шею давит струна… Пусть даже покойный приложил все силы, чтобы откинуться назад, ему было бы слишком трудно дотянуться до тела убийцы».

«Предплечья!» - внезапно сказал Скофилд. – «В процессе борьбы, покойный, с большой вероятностью, мог оставить царапины на руках, запястьях и предплечьях убийцы!»

«Хм». – Протянул Фэн Буцзюэ. – «Не только это…» - он сделал паузу. – «Обычно, чтобы задушить взрослого мужчину весом в 200 фунтов (около 90 кг, прим. пер.), движения должны быть быстрыми и сильными. Однако в данном деле, убийца, в качестве оружия, использовал что-то вроде стальной струны, это лучший инструмент для удушения, его не только легко спрятать, но к тому же, от убийцы не потребуется приложения большой силы. Пусть даже это будет женщина или подросток, все равно с помощью этой штуки сможет избавиться от здоровяка. Профессиональные убийцы тоже часто выбирают такой способ убийства».

С этими словами брат Цзюэ медленно поднял свои руки, ладонями наружу и сказал: «Однако… Используя эту вещь нужно быть внимательным, если не принять мер предосторожности, то очень легко можно повредить и собственные руки».

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/341/136444

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Или носить перчатки
Развернуть
#
Или самому сделать рукояти
Развернуть
#
Думаю убийца садовник (тот парень, что сидел раньше, а пришёл к гг не чтобы рассказать о угрозе, а получить алиби) читал рассказ с Пуаро, там использовали подобный приём. Надеюсь ошибаюсь.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку