Читать Thriller Paradise / Триллер «Рай»: Глава 4 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый, суперски тест приложения на iOS 0.2 в нашем телеграмме: https://t.me/rulated/663889
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Thriller Paradise / Триллер «Рай»: Глава 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 4. Происшествие?

Когда брат Цзюэ услышал слова Дениса, его тут же осенило, судя по диалогу и виду прочим моментам связанным с этими тремя NPC, он мгновенно придумал 17-18 гипотез об убийстве…

«Если не уточнять от которой по счету жены родился ты, судя по твоему возрасту, твоему отцу должно быть уже 60-70 лет, но эта твоя последняя мачеха выглядит довольно молодой…» - размышлял Фэн Буцзюэ. – «А тот ‘доктор Пауэлл’ – ваш семейный доктор… Видимо, здоровье твоего отца не слишком хорошее. Только пять минут, как вошел в дом, а уже прямо напрашивется таинственное и злодейское убийство, с последующей борьбой за наследство. А дворецкий, садовник, служанка… Это не потенциальные подозреваемые, а свидетели…»

«Молодой господин, комната уже готова». – В этот момент мужиковатая, рыжая тетка вошла в двери гостиной, обратившись к Денису, она так же кивнула двум дамам.

«Мистер Фэн, я думаю, вы очень устали, Олиф проводит вас в комнату». – Сказал Денис. – «Здешние комнаты оборудованы ванными, вы сможете умыться и отдохнуть. Если захотите связаться с родственниками или у вас будут другие пожелания, то обратитесь к Хендерсону, он вам поможет. Чувствуйте себя как дома, не нужно церемониться». – Он сделал паузу. – «Прошу меня простить, но некоторые дела требуют моего внимания, потому я не смогу вас сопровождать…»

«Что вы, что вы, это я прошу прощения за беспокойство». – Тут же сказал Фэн Буцзюэ. – «Спасибо за все, что вы для меня сделали».

Обменявшись вежливыми фразами, Фэн Буцзюэ распрощался с тремя хозяевами и следом за служанкой пошел в коридор на первом этаже. Через некоторое время они прибыли в комнату в западном крыле виллы.

Олиф привела гостя и ушла по своим делам.

Фэн Буцзюэ, впрочем, оставался настороже. Закрыв дверь, он первым делом обыскал всю комнату. Только убедившись, что здесь безопасно, он облегченно вздохнул и плюхнулся спиной на кровать.

«Хух… Хоть можно передохнуть». – Прошептал он.

Что касается Фэн Буцзюэ, притворяться скромным, вежливо следовать этикету, не было слишком трудно, просто утомительно…

«Ладно, для начала посмотрим задание». – Он тут же открыл и проверил игровое меню.

Задание [В ущелье найти и дойти до резиденции рода Лавкрафт] уже было отмечено галочкой, ниже появилось новое: [Остаться на вилле и дождаться возникновения дела].

«Хм… Действительно, занятное задание». - Фэн Буцзюэ ухмыльнулся. – «Другими словами, ничего не делать».

Он отдыхал, примерно, полчаса, лежал на кровати и анализировал информацию, закончив с этим, он сел и поглядел на чистую одежду на столе. – «Итак… Как мне переодеться…» - это действительно, была проблема, в игре было запрещено раздеваться.

«Использовать отговорку ‘по причине усталости повалился на кровать и сразу уснул, потому не помылся’?...» - Фэн Буцзюэ показалось, что причина «из-за легкого головокружения» здесь будет неуместной.

Он подумал еще немного и задумчиво сказал: «Хм… Пиджак можно снять, но брюки и рубашку нельзя… Если я сниму пиджак, подкатаю штанины, чуть почищу их водой, а затем сменю пиджак на чистый». – Этот способ казался более убедительным.

Он протянул руку, чтобы взять чистый пиджак, но никак не думал, что раздастся системное сообщение: [Израсходование данного предмета может изменить ваш внешний вид].

Вместе с этой фразой выскочило окошко, в котором было написано: [Израсходовать?]

«Хо… Неужели это легендарное переодевание одним кликом?» - Фэн Буцзюэ поколебался несколько секунд, а затем выбрал [да].

Спустя мгновение, вспыхнул белый свет, и он полностью обновился. Не только его одежда заменилась на чистый комплект, но и грязные разводы на теле, а так же запах пота, все полностью исчезло. Его грязная одежда появилась на столе, сложенная в аккуратную стопочку.

«И правда, очень удобно…» - сказал Фэн Буцзюэ. – «В таком случае… Чем сейчас займемся… Пойдем подглядывать за тем, как три наложницы принимают ванну?...»

Бип-бип-бип…

Автомобильный гудок прервал его мысли.

Затем Фэн Буцзюэ услышал шаги двух пар ног перед своим окном, он рукой чуть отодвинул занавеску и выглянул наружу.

Из его комнаты можно было увидеть главный вход виллы. В данную минуту он увидел, как перед домом остановился джип-вездеход, и одетый в черную кожаную куртку мужчина, вышел из нее.

Рост этого человека был, примерно, метр восемьдесят, выглядел он лет на тридцать. Золотистые волосы, в зубах сигарета, волосы зализаны, на носу темные очки, он был похож на байкера, только мотоцикла не было.

«Ха-ха! Хендерсон! Старый пройдоха, как поживаешь?» - Он заключил в объятия вышедшего вперед пожилого дворецкого.

«Ха-ха… Молодой господин Джек, с возвращением». – С улыбкой встречал его Хендерсон.

Джек даже не стал вынимать ключи из зажигания машины, он тут же подхватил дорожный мешок с заднего сиденья джипа, взвалил на плечо и сам помчался в дом.

«Этот парень – младший брат Дениса…» - подумал Фэн Буцзюэ. – «Судя по возрасту, он точно не был рожден Одеттой… Неизвестно, они с Денисом родные братья или единокровные». – Он отошел от окна, сел на кровать и задумался. – «Итак… Нынешняя третья супруга выглядит не старше 35 лет, как ни посмотри, с главой этой семьи у нее разница лет тридцать. Если она не вошла в семью Лавкрафт лет десять назад, то едва ли смогла обзавестись ребенком…»

Бах…

Внезапно без малейшей причины раздался выстрел, он донесся откуда-то со второго этажа.

«Хм… Уже началось? Очень хорошо». – Реакция на выстрел у Фэн Буцзюэ отличалась от обычных людей…

Он вздохнул, затем встал, потянулся и со спокойным лицом вышел из комнаты, неспешным шагом направляясь туда, откуда донесся звук выстрела.

Раньше, во времена учебы в школе, каждый раз, когда он слышал объявление – «Студент Фэн Буцзюэ, пожалуйста, немедленно пройдите в кабинет директора (или в учебную часть)», брат Цзюэ реагировал точно так же. Он чувствовал себя так, будто… Я знаю, что скоро произойдет что-то скверное, но я все еще могу сохранять спокойствие.

Преодолев коридор и добравшись до лестницы, Фэн Буцзюэ случайно столкнулся с вбежавшим в главную дверь дворецким Хендерсоном, этот дедуля снаружи услышал выстрел и поспешно прибежал обратно.

«Похоже на втором этаже». - Фэн Буцзюэ очень спокойно поднял руку, указал наверх и сказал Хендерсону. – «Донеслось оттуда».

«О! Боже!» - изумленно закричал Хендерсон. – «Из комнаты господина!» - он говорил, в то же время взбегая по лестнице.

Брат Цзюэ не усмотрел в действиях Хендерсона ничего странного. Потому, бесшумно последовал за ним, на второй этаж.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/341/134555

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Итак, с трупом определились, осталось привязать к нему байкера
Развернуть
#
Ля, это не дворецкий...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку