Читать 玄界之门 / The Portal of Wonderland / Портал в страну чудес: Глава 135 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод 玄界之门 / The Portal of Wonderland / Портал в страну чудес: Глава 135

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 135: Остров звездного света

«Вечное Проклятие Души»? Лицо Ши Му стало мрачным.

«Насколько я знаю ... существует только горстка людей, знакомых с этим заклинанием. Более того, это заклинание может быть использовано только в том случае, когда оно абсолютно необходимо, так как оно очень жестокое. Оно требует, чтобы Воин Тотема предложил свою душу духу зверя, который запечатан внутри его тотема. Зверь пожирает душу своего хозяина ... а потом проникает в тело противника. Затем он начинает разъедать его рассудок. Этот процесс продолжается в течение одного года. Тогда сила зверя прорывается... и заставляет хозяина испытывать сильные внутренние муки. В конечном итоге организм хозяина истекает кровью. С течением времени душа хозяина также оказывается обречена вечным мукам, - неопределенным тоном разъяснил Фэн Ли.

Лицо Ши Му стало ужасно бледным, когда он услышал эти слова. В течение всего этого времени он стоял прямо. Однако его тело начало дрожать, как только эти жуткие новости достигли его ушей. Он неосознанно оперся о стол, чтобы не рухнуть на пол.

«Брат Ши, не паникуй. Насколько я знаю ... есть способ нейтрализовать это проклятие, - поспешно сказал Фэн Ли.

«Ты должен был сказать это раньше. Ты испугал меня!» Ши Му вздохнул с облегчением, услышав эти слова. Затем он бросил свирепый взгляд на Фэн Ли.

Смущенное выражение появилось на лице Фэн Ли. Он почесал голову и сказал: «Есть два способа нейтрализовать это заклинание. Во-первых - обратиться за помощью к волшебнику уровня Земле или выше... Придется попросить его наложить еще одну печать на существующее проклятие тотема. Новая печать будет подавлять силу проклятия. Но для этой техники требуется огромное количество силы духовной силы мага. Кроме того, печать проклятия может контратаковать самого заклинателя. Кроме того, подавляющая печать может рассматриваться только как крайняя мера ... "

Ши Му задумчиво коснулся своего подбородка. Его лицо слегка потемнело.

Семь больших сект в настоящее время были заняты вторжением варваров. Таким образом, воины уровня Земли и Сянь Тянь стали исключительно важны для секты. Более того, никто не обратил бы внимания на подобный вопрос в такой критический момент, даже если бы Ши Му сообщил об этом союзу. Кроме того, любое действие будет слишком рискованным, чтобы помогать обычному воину Хоу Тянь.

«Могу ли я узнать про второй метод?» - спросил Ши Му после краткого размышления.

«Второй метод заключается в том, чтобы практиковать тайную технику тотема самостоятельно. Брат Ши, ты можешь изучить эту технику. Человек, на которого наложили заклинания Вечного Проклятия Души, должен запечатать в своем теле душу еще более свирепого зверя. Душа зверя постепенно подавит проклятие, а также поглотит силу более слабой души и использует ее для своей собственной пользы », - подумав, ответил Фэн Ли.

«Запечатать душу еще более свирепого зверя?» Лицо Ши Му изменилось, когда он услышал эти слова.

Последние несколько лет он постоянно сражался с варварами. Поэтому он получил некоторое понимание секретной техники варварских тотемов.

Тайная техника тотемов была своего рода техникой наложения печати. Варвары использовали какую-то печать, чтобы поместить душу грозного зверя внутрь своего тела. Печать позволяла хозяину использовать особые способности и качества запечатанного зверя в собственных целях. Однако опасный процесс нанесения печати был крайне болезненным. Эти страдания были далеко за пределами воображения обычного человека.

«Большое спасибо за эту ценную информацию, брат Фэн. Второй вариант, похоже, кажется непростым, но он все равно будет намного лучше и надежнее, чем обращаться за помощью к воину класса Земли». Выражение лица Ши Му изменилось, когда он

размышлял над своим выбором. Затем он с почтением положил руки на грудь и выразил свою благодарность.

«Не стоит, я просто рассказал то, что знаю. Но я не могу помочь тебе в этом ... потому что я не знаю, где искать душу грозного зверя ... которая может быть сильнее твоего проклятия ", Фэн Ли выглядел немного смущенным, когда он ответил с глубоким вздохом.

Ши Му мог практиковать тайную технику тотема, которая могла бы снять с него проклятие. Но для этого ему нужно было посетить пустыню варваров. Только тогда он мог бы заняться культивированием техники печати. Фэн Ли жил в пустоши. Поэтому он ясно знал, насколько там опасно. Ступая ногой на территорию варваров, нужно быть готовым встретить мириады опасностей в глубине пустоши.

«Все в порядке ... Я смогу найду способы решения этой проблемы. Кроме того, это лучший выбор, чем просто смириться с проклятием...» Ши Му заставил себя улыбнуться и ответил.

«О, ты прав! Если Брат Ши хочет посетить пустошь ... тогда есть одна вещь, на которую нужно обратить внимание», - выражение лица Фэн Ли выглядело достойно, когда он произнес эти слова.

"Что это?" Ши Му наморщил брови.

«Я не знаю, какому племени принадлежал зеленокожий варвар. Но Воины Тотема его племени должны знать способ, позволяющий им накладывать заклинание Вечного Проклятия Души», - сказал Фэн Ли с достоинством,

Ши Му был поражен. Он впервые услышал что-то подобное.

Заявление Фэн Ли показало, что его ждали более суровые опасности и риск, чем он изначально ожидал.

«Но есть способ исправить эту проблему, я когда-то работал в цитадели в городе Лань, и видел в продаже кровь гадюки-единорога. Она продается в этой цитадели. Ты мог бы также купить небольшое ее количество, прежде чем пойти в пустошь. Гадюка-единорог считается одной из самых сильных змей среди обитателей пустоши. Итак, если ты намажешь свой тотем этой кровью ... тогда она предоставит определенный маскирующий эффект для твоего проклятия,» подумав, Фэн Ли сделал такое предложение.

Ши Му засиял от восторга.

В течение следующих нескольких минут Фэн Ли продолжал объяснять некоторые другие вещи о пустоши, которые Ши Му следовало знать перед этой опасной поездкой. Затем он повернулся, чтобы уйти.

«Брат Фэн, пожалуйста, подожди!» Глаза Ши Му замерцали. Затем он остановил Фэн Ли.

«У меня есть вопрос к тебе. Но я не знаю, захочет ли Брат Фэн разрешить мое замешательство ...» Ши Му сказал нерешительным тоном.

«Брат Ши, пожалуйста, выскажись». Глаза Фэн Ли вспыхнули.

«Заклинание вечного Проклятия Души кажется довольно редким типом магии ... судя по твоему объяснению. В этом случае ... метод наложения печати для избавления от этого проклятия должен быть в равной степени секретным. Могу ли я спросить, как Брат Фэн мог узнать об этом? - медленно спросил Ши Му.

Фэн Ли нахмурился, услышав этот вопрос. Некоторое время он молчал.

«Если этот вопрос ставит Брата Фэн в сложную ситуацию ... тогда нет необходимости отвечать на него», - сказал Ши Му.

«Большое спасибо за понимание моей ситуации, брат Ши». Фэн Ли почувствовал облегчение. Затем он попрощался и быстро вышел из комнаты.

Странное выражение промелькнуло в глазах Ши Му, когда он закрыл дверь.

Из-за этого небольшого разговора подозрение Ши Му касательно истинных мотивов Фэн Ли было рассеяно. Но он все еще думал, что было бы неуместно возвращать ожерелье Фэн Ли, прежде чем отправиться в это путешествие. У него также было ощущение, что прошлое Фэн Ли должно быть более запутанным, чем то, что рассказал ему.

Через некоторое время Ши Му покачал головой и решил больше не размышлять об опыте Фэн Ли. Затем его внимание переключилось на технику проклятия, которую тот упомянул.

Пустошь варваров всегда считалась чрезвычайно опасным местом. С древних времен семь больших сект часто посылали туда своих сильных воинов. Там также отправлялись многие воины Сянь Тянь. Но людей, которые благополучно вернулись из пустоши, можно было пересчитать по пальцам. Фактически, большинство воинов пропали без вести вскоре после того, как прокрались в земли врага.

Ши Му читал об этом в древней книге секты Черного Демона. Теперь он мог связать свою жизнь с этими инцидентами. У него не оставалось другого выбора, кроме как набраться сил и попытаться осуществить свой план.

Однако прежде ему нужно было кое о чем договориться. В противном случае он будет объявлен дезертиром. Более того, он будет объявлен в розыск сектой, если он никого не уведомит прежде чем покинет крепость.

Через долгое время он открыл дверь и направился в крепость города Лань. Он хотел обменять свои деньги на необходимые материалы в главном зале крепости.

Сначала он подтвердил информацию, полученную им от Фэн Ли, в различных источниках. Затем он составил письмо для старейшин секты Черного Демона. Он сделал все это в течение двух дней. После этого он покинул крепость города Лань рано утром и начал продвигаться в сторону пустыни варваров.

*** ***

В ста пятидесяти километрах от восточного побережья Королевства Да Ци располагалась группа островов. Эти острова выглядели так, словно они были беспорядочно разбросаны по поверхности воды. Самым крупным из них был так называемый Остров Звездного Света.

Остров Звездного Света был похож на «щипцы» или «полуоткрытый веер». Его рельеф был высоким на восточной стороне и постепенно уходил вниз на западной. Это делало его похожим на естественный барьер. Поэтому этот остров служил щитом для архипелага.

В восточной части острова располагалась высокая гора. Это была обширная гора с волнообразными хребтами; они достигали почти ста футов в длину. Небольшой участок земли можно было увидеть на западном склоне этой горы. Это была плодородная земля с достаточным количеством пресной воды. Итак, эта земля привлекала внимание большого числа бедняков из королевства Да Ци. Многие люди селились там. Таким образом, население этого острова Звездного Света - наряду с местными рыбаками - составляло более десяти миллионов человек.

Восточно-Китайское море было населено различными видами морских животных. Шкуры и кости этих животных считались лучшим сырьем для изготовления таблеток и магического оружия. Поэтому остров всегда был центром притяжения для бесчисленного числа людей. Воины часто прибывали туда группами для охоты на морских зверей. Затем они возвращались на родину, чтобы продать трофеи. Эта деятельность постепенно превращалась в форму промышленности.

Следовательно, остров Звездного Света все больше и больше наполняла постоянная сутолока. Торговцы начали роиться на этом острове. Вскоре их число стало большим, чем в уже существующих богатых прибрежных городах, таких как префектуры Юэ и Фу Королевства Да Ци.

Этот остров всегда казался спокойным местом. Более того, там была плодородная земля. Таким образом, он постоянно находился под наблюдением пяти тысяч элитных солдат. Эти солдаты были отправлены туда Королевством Да Ци для поддержания мира и спокойствия. Таким образом, остров постоянно находился под защитой.

Однако никто не предпринимал никаких усилий для противостояния армии, так как армия не влияла на жизни людей ... и не была связана с воинами, которые вышли к морю.

Была полночь. Весь остров, казалось, скрывался за занавеской тьмы.

Все люди на острове - как простые земледельцы, так и воины - крепко спали. Они восстанавливали силы для работы на следующий день.

«Огненный дракон», казалось, блуждал где-то на пляже острова. Это был отряд из пятидесяти солдат, которые патрулировали этот район.

«Ша! Ша! звук их шагов отзывался эхом, когда они шли. Постепенно они ушли в другое место, и пляж снова погрузился в темноту.

Через некоторое время на поверхности темного моря рядом с пляжем поднялась волна ... хотя ветра не было. Затем над поверхностью моря возникла черная линия высотой в несколько футов. Она взревела и быстро продвинулась в сторону пляжа.

Если бы кто-то мог видеть это, то этот человек был бы очень удивлен. В волнах моря стояли несколько темных фигур. Некоторые из них несли оружие на плечах.

Их тела были полностью покрыты чешуей. У некоторых из них были рыбьи чешуи, в то время как у других были сплошные панцири черепахи. В их внешности были разные странные и необычные черты. Однако все они имели одну общую черту - пару глаз, которые пылали убийственным взглядом.

Между тем, в самой большой казарме армейской базы на острове ...

Генерал средних лет сидел на темно-фиолетовом деревянном столе. На его суровом лице был шрам. Он выглядел как высокопоставленный военный офицер. Его глаза были серьезными и тревожными. Он, казалось, полностью погрузился в чтение свитка под светом фонаря.

Он был одет в доспехи. Его правая рука лежала на серебряном клинке. Поверхность лезвия была покрыта бледно-золотыми магическими символами.

Этот человек был генералом островного гарнизона. Он был воином Хоу Тянь непревзойденного уровня.

"Кто здесь?"

Внезапно странное выражение промелькнуло в его глазах, когда его правая рука схватила серебряный клинок. Затем он поднял голову и отчаянно закричал.

«Взрыв!» он услышал громкий гул.

Крыша лагеря рухнула от взрыва. Внезапно перед ним появилось пять или шесть гигантских сине-голубых щупалец, которые качались, как маятник. Они с удивительной скоростью резко упали вниз вместе со свистящим звуком.

Внезапно окружающий воздух стал немного тяжелее; как будто он превратился в воду огромного моря. Затем громадная сила накатила на генерала со всех сторон; как волны могучего океана.

«Ха!» раздался крик.

Серебряное лезвие сверкнуло ослепительно золотым светом. Глаза генерала расширились, и его лицо покраснело от ярости. Он приложил все силы и сломал оковы странной силы. Затем он топнул ногой по земле и взлетел в воздух.

Он начал делать выпады серебряным лезвием. Лезвие испускало золотое свечение Ци, которое быстро приобрело форму бледно-золотого вихря. Затем вихрь крепко обернул его тело, чтобы защитить его от любой атаки.

«Взрыв! Взрыв!

Однако четыре синих щупальца ударили по золотому вихрю со всех сторон. Вихрь сразу же прекратил крутиться и рассеялся с громким гулком.

Цвет лица генерала изменился. Два холодных щупальца уже пришли в действие, прежде чем он успел продумать свой следующий ход. Одно из них обернулось вокруг его шеи, а другое вокруг его пояса. Затем они оба сжались и потянули его в разные стороны с пугающей силой.

"Кача!

Голова генерала внезапно оказалась оторвана от его тела; его лицо сохраняло испуганное и яростное выражение.

Дождь крови брызнул его тела и рассыпался над ним. Затем обезглавленное туловище и голова упали на землю.

Шесть щупалец извивались, отступая через трещину на крыше. Они собрались вместе, образуя длинный синий кнут. Затем кнут обвился вокруг тонкой руки девушки в белой одежде.

Девушка подняла голову и посмотрела в ночное небо. Затем она открыла рот и испустила тихую волну.

Внезапно в разных местах на острове начали раздаваться жалобные крики и вопли.

Благословенное спокойствие острова Звездного Света нарушили огни, вспыхивающие повсюду. Темная ночь стала такой же светлой, как день ...

Подобные инциденты происходили на нескольких отдаленных островах королевств Ян и Хуан.

http://tl.rulate.ru/book/3400/184241

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
ありがとうございます。)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку