— А, это же «мистер Даль»! — Радостно воскликнул подбежавший Вульф, увидев Далию.
На королевском ипподроме были только члены отряда, готовящиеся к экспедиции, но ей все равно стало немного стыдно.
— Да, действительно, наряд «Даля»...
Так она выглядела, когда впервые встретила Вульфа.
Волосы спрятаны под шляпой, отцовская рубашка, слегка мешковатые брюки, высокие сапоги и очки в черной оправе.
Очки, кстати, были простыми — без диоптрий. Если придется пробираться через высокую траву, они защитят глаза.
— Почему ты сегодня в таком наряде?
— Я слышала, что некоторые беспокоятся из-за участия женщины в экспедиции. Подумала, что в этот раз так будет лучше.
— А-а, и голос как у «мистера Даля»...
Вульф почему-то растрогался. Видимо, ему были очень приятны эти воспоминания.
На шее у Далии был магический артефакт отца, ошейник с эффектом изменения голоса. Благодаря этому её голос звучал вполне по-мужски.
Так же, как в день их первой встречи.
«Некоторые беспокоятся из-за участия женщины в экспедиции. Берег реки может быть грязным, поэтому в день выезда рекомендуем удобную одежду и обувь» — на днях заместитель командира Гризельда предупредил её об этом перед экспедицией.
Он, впрочем, имел в виду просто брюки вместо юбки и сапоги — и только.
Но Далия поняла это как «постараться не выглядеть женственно, слиться с отрядом подавления монстров, выбрать удобную одежду».
И решила: «Хорошо, переоденусь в мужское».
В результате сейчас Вульф смотрел на неё с непонятным умилением.
— Далия... то есть, президент, этот голос вам очень идет.
Марселла чуть не сорвался, но быстро поправился. Казалось, он с трудом сдерживал смех — его плечи слегка дрожали.
Они приехали в королевский замок в одной карете, но магический артефакт он надел только сейчас.
Сегодня Ивано не смог присоединиться из-за важных переговоров. Из торговой гильдии с ними был только Марселла в качестве охраны.
— Президент Розетти, сегодняшний наряд... довольно оригинальный.
Подошедший сзади Вульфа Йонас слегка прищурился.
Он явно пытался найти комплимент, и Далия почувствовала себя неловко.
— Я не хотела мешать экспедиции, поэтому постаралась слиться с отрядом.
— Понятно, выглядит удобным.
Как только Йонас ответил, раздался голос Вульфа.
— Похоже, скоро отправление. Ну тогда, «мистер Даль», увидимся в лесу!
Улыбаясь, Вульф побежал назад, к группе в красных доспехах.
В карете с Далией ехали Марселла и Йонас.
Сегодня они взяли одну из карет отряда подавления монстров. Она была немного длиннее обычной, с просторным полом. Вид на улицы королевской столицы из маленького окошка казался новым.
— Мастер Йонас, а как же охрана господина Гида?
Марселла задал вопрос, достойный рыцаря дома Скальфаротто.
— Пока я не вернусь, он останется в королевском замке. Из дома приедут двое рыцарей, а ещё его будут охранять мои подчинённые-маги.
Неужели Йонаса заменяют аж четверо? Или они сменяются по очереди?
В любом случае, Гид, похоже, обеспечен надёжной охраной.
— Господин Гид очень расстроился, что не может присоединиться к сегодняшней экспедиции.
— Правда?..
Сегодня тренировочный выезд с низким уровнем опасности. Погода прекрасная.
Наверное, Гид тоже хотел отправиться с Вульфом.
— Господин Гид любит бронекрабов.
— ...Э-э?
— Больше всего ему понравился краб, запеченый в панцире.
Оказывается, Гид расстроился из-за бронекрабов.
Далия с трудом представляла, как он ест запечённого в панцире краба.
Но недавно она слышала историю о «низшем, свергающем высшего».
Возможно, дома он позволяет себе более дикие манеры.
— Э-э... я привезла ледяные магические камни. Если поймаем много и останется, можно заморозить и отдать ему в качестве сувенира.
— Если так получится, он будет очень рад.
Йонас ответил с вежливой улыбкой, и Далия вспомнила вопрос, который просил передать Ивано.
— Мастер Йонас, Ивано хотел спросить: можно ли ему нанести визит в вашу семейную торговую компанию?
— Нет, не стоит. Лучше не надо. Я давно отдалился от семьи... Нет смысла притворяться.
Правый рукав с браслетом иллюзий слегка звякнул.
Йонас был проклят огненным драконом. Если снять браслет, его правая рука покрыта красной чешуёй.
— В доме виконта Гудвина я — «несуществующий». Моя мать была танцовщицей из другой страны, а у меня не было внешней магии.
Неожиданное объяснение повисло в воздухе.
Возможно, ему было ещё тяжелее, чем Вульфу, у которого тоже не было внешней магии. Далия не находила слов.
Марселла тоже молчал.
Йонас продолжил ровным голосом, словно видел их насквозь.
— Не беспокойтесь. Отец обеспечивал меня, а с начальной школы я служил господину Гиду, так что ни в чём не нуждался. Благодаря тому, что стал помеченным, я даже научился использовать магию.
Он говорил так легко, что Далия лишь формально кивнула.
«Лучше больше не поднимать эту тему», — подумала она про себя.
— ...Мастер Йонас, простите, но... ваша мать?
— Вернулась на родину и жива-здорова. Она вышла замуж за успешного торговца, так что беспокоиться не о чем.
Марселла неожиданно задал вопрос, но Йонас ответил без колебаний.
— Кстати, подогреваемый столик и портативный обогреватель — прекрасные магические инструменты.
Видимо, пытаясь сменить тему, Йонас продолжил.
— Портативный обогреватель очень помогает днём, а подогреваемый столик уменьшает зябкость в отдельных местах, и я стал лучше спать.
— У вас, мастер Йонас, всё ещё мёрзнет правая сторона?
— Да. Но я не так сильно чувствую холод справа — он заметен там, где заканчивается чешуя.
Он коснулся правой рукой области чуть выше плеча, затем раскрыл левую ладонь.
— Оттуда холод распространяется и на левую сторону. Если становится совсем холодно, движения замедляются, а иногда клонит в сон. Так что портативный обогреватель — настоящее спасение.
— Я рада.
Зябкость — это неприятно. Особенно если мёрзнет только часть тела.
Если Йонас теперь может двигаться свободнее, это хорошо.
И тут Далия задумалась: «Может, огненные драконы тоже не любят зиму?» В бестиарии было написано только то, что они слабы против ледяной магии.
— Огненным драконам тоже холодно зимой?
— Возможно. Но если огненный дракон дрожит от холода, это выглядело бы нелепо.
— Вдруг у них ещё и хвост обмораживается?
Она рассмеялась. Действительно, это было бы некрасиво.
— Господин Гид не рассказывал вам, как я превращался в черепаху под тёплым столиком?
— Э-э, нет...
Она слышала, но ей сказали держать это в секрете — признаваться нельзя.
Далия изо всех сил старалась не показать этого на лице, но уголки губ Йонаса медленно поползли вверх.
— Президент Розетти, вы плохо врёте. Как главе торговой компании, вам стоит потренироваться.
— П-правда?..
Хотя он сказал «врать», вероятно, имелось в виду «не показывать волнения».
Она действительно не справлялась.
Стоит ли спросить у Ивано? Или поучиться у Озвальда? Вообще, как именно тренируются таким вещам? Далия серьёзно задумалась.
— Мастер Йонас, для нашего президента это, пожалуй, слишком...
Марселла попытался вмешаться, но замолчал под взглядом Далии.
— Шучу. Оставайтесь такой, какая вы есть — и оставайтесь рядом с Вульфом.
Йонас мягко улыбнулся.
Когда Далия осознала, что её поддразнили, вдали показались ворота королевской столицы.
http://tl.rulate.ru/book/33462/6182907
Готово: