Читать Harry Potter and the Forger of Worlds / Гарри Поттер и Фальсификатор Миров...: Глава 38 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Harry Potter and the Forger of Worlds / Гарри Поттер и Фальсификатор Миров...: Глава 38

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Несколько часов назад~

Дафна была в своей комнате, пытаясь собраться И хотя у нее был полный шкаф одежды, ей было трудно решить, что надеть

"Дафна, дорогая, ты готова? Гости вот-вот прибудут," - сказала миссис Гринграсс, входя в комнату

"Мама, я не знаю, что надеть," - сказала Дафна Она продолжала рыться в гардеробе и пытаться найти что-то, что ее удовлетворит

"Дочь, почему ты так взволнована? Раньше ты никогда не испытывала проблем с выбором одежды Что изменилось?" - спросила миссис Гринграсс

"Я пригласила друга из школы, и он сказал, что придет, если будет время," - сообщила Дафна своей матери

"Ну, в таком случае мы должны убедиться, что ты выглядишь наилучшим образом Попробуй вот это Оно должно отлично сочетаться с декорациями," - тогда мать вытащила белое платье с черными цветами и кружевной отделкой "Итак, дорогая, из какой семьи этот молодой человек? Находится ли его семья в хорошем положении? Есть ли у них богатство? Что касается власти их семьи?"

"Я не знаю, мама"

"Дафна, эти вещи нужно учитывать, когда выбираешь партнера Если он не богат и не обладает властью, как ты надеешься поддерживать дом?"

"Я даже не спрашивала его об этом"

"Тск" Мать показала немного разочарования в своем тоне Она просто надеялась, что мальчик не какой-нибудь свин, пытающийся съесть мясо лебедя

Когда две женщины закончили готовиться, они пошли в главный зал и встретили мистера Гринграсса, который держал за руку свою младшую дочь

"Вижу, кому-то потребовалось много времени, чтобы подготовиться Интересно, не теряю ли я свою дочь из-за замужества уже"

Услышав, как отец говорит это, Дафна слегка покраснела, что прекрасно контрастировало с ее белым платьем Увидев такую реакцию дочери, мистер Гринграсс тихонько рассмеялся

По мере того, как появлялись гости, они встречали их с теплыми улыбками и медленно выводили всех в сад, где играла музыка Примерно через час все прибыли, и, оглядевшись, Дафна не увидела Нову

Испустив тихий вздох, она просто продолжала стоять рядом с матерью и ждать, пока это скучное социальное мероприятие закончится Наблюдая, как ее родители общаются с последней группой людей на тему каких-то драконьих дел, Дафна случайно заметила, как домовый эльф Зазз появился с гостем

После того, как песня закончилась, Нова подвел ее к родителям и вручил ей прекрасную белую и золотую коробку Она могла сказать, что внутри что-то было, но прежде чем Дафна успела рассмотреть, появились четыре аврора

Во время спора с Новой они, казалось, были чем-то расстроены Затем один из них попытался схватить Нову, чтобы помешать ему уйти Но прежде чем она успела моргнуть, рука мужчины была сломана, и из нее текла кровь Нова затем что-то ему сказал и отбросил, и другие авроры начали идти вперед, чтобы вмешаться

Следующее, что запомнила Дафна, это то, что Нова произнес слово "Застыть", и внезапно никто не мог двигаться или разговаривать Дафна почувствовала, как на нее опустился груз всего мира, и даже просто пошевелить пальцами было как пробиваться через очень густое желе

Уходя, Нова рассказал ее родителям о том, что помогал кому-то, страдающему от проклятия крови Неужели он имел в виду ее сестру? Как он узнал? Через несколько мгновений тяжелое давление исчезло, и все смогли двигаться Авроры немедленно бросились во двор, чтобы догнать его, но вернулись через мгновение, сообщив, что Нова уже ушел

Один из авроров поспешно вернулся: "Мистер Скримджер, нарушитель ушел"

"Он не нарушитель, я его пригласила," - вступилась Дафна, все еще держа в руках свой подарок Во время разговора мужчин она слышала такие слова, как "нарушитель" и "арест"

"Маленькая девочка, откуда ты знаешь, что он именно тот, за кого себя выдает? Он мог быть кем-то в маскировке," - сказал один из авроров

"Руфус, этого достаточно Если моя дочь его пригласила, значит, она знает, кто это," - вступился мистер Гринграсс

"Скримджер, что все это значит? Я думал, что здесь все под защитой Как ему удалось одновременно обездвижить почти сотню человек? Знаете, что скажет "Пророк", если ребенок вмешался в работу авроров? Они будут в восторге," - появился нервный и взволнованный Фадж

"Уверяю вас, господин министр, этот вопрос будет решен должным образом Но сначала мне нужно понять, как это произошло"

"Томпсон Объясни, как этот нарушитель прошел мимо тебя?" - приказал Скримджер Человек по имени Томпсон, он же "Идиот 2", начал рассказывать всю историю Услышав всю историю, Дафна была поражена Она знала, что Нова силен, но это невероятно Затем Дафна повернулась к матери, которая, как она могла сказать, не очень-то любила Нову, на лице которой было выражение недоверия Увидев это, Дафна едва заметно усмехнулась, но это не ускользнуло от проницательного взгляда ее матери

Прежде чем его мать могла что-либо сказать, «Томпсон, что ты имеешь в виду, когда говоришь, что он остановил твоё Оглушающее проклятие в воздухе и умножил его? Ты уверен, что ты не пил снова?» - спокойно сказал Люциус, присоединяясь к разговору

«Внимательно следи за своими словами, Люциус», - мрачно сказал Скримджер

«Я не хочу проявлять неуважение, Руфус, но только Тёмный Лорд обладал бы подобной силой», - спокойно заявил Люциус Малфой, поглаживая свою трость

«Не поднимай такие темы, Малфой, это всё ещё вечеринка, и здесь есть ещё гости», - спокойно сказал мистер Гринграсс

«Очевидно, вы не используете свои глаза, чтобы видеть, мне кажется, что все гости давно ушли, после того как было использовано такое зловещее волшебство, и аппарировали домой» Действительно, Малфой был прав, многие гости уже ушли и исчезли вскоре после того, как смогли двигаться

«Вздох, тогда пойдём в дом, я думаю, нам стоит сесть и поговорить об этом за бренди»

«Хорошо, ведите»

Когда они вошли в особняк, мистер Гринграсс позвал Заза, чтобы тот принёс закуски и отвёл девочек в их комнаты, чтобы они готовились ко сну

«Постойте, Гринграсс, ваша старшая, кажется, причастна к этому, она должна остаться Или, по крайней мере, этот так называемый подарок должен остаться здесь, чтобы его уничтожить Он может содержать тёмные магические артефакты», - сказал Люциус

«Это просто деревянная шкатулка, Люциус», - сказал мистер Гринграсс

«Ну, в ней может быть что-то опасное, Малышка, не могли бы вы поместить её на этот стол?» - сказал Скримджер, призвав стол в центр комнаты

«Но» попыталась сказать Дафна

«Дафна, просто сделай, как они говорят, чтобы это скорее закончилось», - сказала ей миссис Гринграсс

«Мать»

Увидев взгляд матери, Дафна могла только подчиниться Затем она поместила изящную шкатулку на стол Потом Скримджер подошёл к ящику с волшебной палочкой и произнёс несколько заклинаний, чтобы проверить на наличие тёмной магии Но, не найдя ничего, он просто покачал головой

«Министр, здесь ничего нет»

«Конечно, нет, Нова не сделал бы ничего такого», - холодно сказала Дафна Она знала, что если бы Нова был здесь, он тоже называл бы их идиотами Затем она подошла, чтобы поднять ящик

«Ребёнок, я думаю, тебе следует открыть его перед нами, на всякий случай», - сказал Фадж

«Я согласен с вами, министр», - сказал Люциус

Выразив недовольство, Дафна подчинилась, зная, что у неё нет выбора Когда она открыла крышку, она почувствовала укол в палец

«Ой», - вскрикнула она, и капля крови упала на предмет внутри Затем последовало золотое свечение, и предмет медленно поднялся в воздух По мере того, как свет гас, они увидели змею, полностью сделанную из изумруда с золотым узором, имитирующим чешую

Это было прекрасно

Как только свет рассеялся, изумрудная змея свернулась на столе Затем она открыла пасть и сказала: «Приветствую Я Орборос Я инструмент самообороны, я был создан, чтобы быть несокрушимым и способным восстанавливаться из чего угодно Ты должно быть мой хозяин Рад с тобой познакомиться»

Услышав, как змея заговорила, все были ошеломлены, а затем, когда она медленно направилась к Дафне, которая протянула ей руку, змея неожиданно отбросила её к книжным полкам, прежде чем взорваться на сотни частей вместе со столом

«Дафна!» - позвал мистер Гринграсс, направляясь к своей дочери, лежавшей без сознания на полу с порезом на голове «Люциус, что это значит?»

Все повернулись, чтобы увидеть, что Люциус достал свою волшебную палочку и наложил заклинание, чтобы уничтожить артефакт «Это явно тёмная магия Его нужно было уничтожить»

«Тёмная магия? Если бы не этот инструмент, ваше заклинание могло бы задеть мою дочь»

Прежде чем кто-либо ещё мог что-то сказать, части артефакта снова засветились золотым светом, и после превращения в маленьких змей переместились в центр комнаты и начали восстанавливаться Никто не заметил, что один из осколков попал в рану на голове Дафны и оставил на ней золотистый оттенок, выходя

Вскоре все части соединились, и, качнув головой, змея заговорила снова: «Смертный, неужели ты не слушаешь Мой божественный создатель сделал меня несокрушимым и способным к самовосстановлению Разве эти отверстия в твоей голове не для того, чтобы слышать, а лишь как украшение, подобно украшениям?»

Услышав это, миссис Гринграсс не могла сдержать маленькую ухмылку, чувствуя, что это справедливое наказание для гордости Люциуса, да ещё и при его сыне Затем змея подползла к Дафне и обвилась вокруг её шеи, устроившись, как ожерелье Затем она испустила золотой свет и начала заживлять рану на её голове После этого она левитировала Дафну к дивану и осторожно уложила её отдохнуть

«Министр, разве вы не видите, что это тёмная магия? Мы должны немедленно арестовать этого Нову», - яростно сказал Люциус

"Люциус, мне кажется, вы полностью заблуждаетесь в этом вопросе Но я согласен, что этот артефакт кажется опасным Возможно, стоит допросить мальчика, откуда он его достал", - сказал Скримджер В его глазах горел жадный огонек, ведь он видел, на что способен этот артефакт

"Я поддерживаю это предложение, возможно, мальчик поможет нам защитить авроров, рассказав, где он его нашел, ведь такой инструмент можно легко тиражировать", - сказал Фадж, уже представляя заголовки завтрашней "Ежедневной Пророк"

И с этими словами группа разошлась, направляясь в Хогвартс Услышав все эти разговоры, артефакт просто приподнял голову из декольте Дафны и презрительно покачал ей

"Глупцы не понимают, что они всего лишь пыль под ногами муравья", - произнес Орборос

"Что вы имеете в виду?" - спросила миссис Гринграсс

Орборос предпочел промолчать, больше заботясь о своей подопечной, чем об этих простаках Хотя он и хотел, чтобы ее создатель объяснил им ее предназначение или хотя бы сказал, как исправить трещину в душе этого смертного

"Дорогой, стоит ли нам что-то предпринять, чтобы остановить их? Похоже, они кусают больше, чем могут проглотить", - спросила миссис Гринграсс у мужа

"Нет Нет необходимости Помимо того, что нашу дочь только что чуть не взорвали, этот Нова, кажется, думает, что сможет исцелить Астории от родового проклятия в нашей семье Пусть глупцы сами справляются или гниют в земле", - твердо ответил мистер Гринграсс

"Дорогой, я также подумала, что этот Нова может быть из древнего рода, стертого из истории У него так много власти и богатства, он мог бы быть идеальной партией для Дафны"

"Может быть, но разве ты сама недавно не говорила, что он не подходит нашей дочери и что жалкие, бессильные магглорожденные должны довольствоваться объедками со стола?" - ответил мистер Гринграсс жене

http://tl.rulate.ru/book/32998/3721455

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку