Читать The Reincarnated Princess Strikes Down Flags Again Today / Перерожденная принцесса сегодня вновь сломает флаги: Глава 12. Старания перерожденной принцессы (ч.1) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод The Reincarnated Princess Strikes Down Flags Again Today / Перерожденная принцесса сегодня вновь сломает флаги: Глава 12. Старания перерожденной принцессы (ч.1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 12. Старания перерожденной принцессы (ч.1)

 

     Я готовилась к худшему, однако …разве у людей, не умеющих контролировать свою силу, есть право встречаться с принцессой?

     Сомнения закрались в мою голову, но вскоре я поняла, что подобного препятствия вовсе и не существовало.

     Я была сильно удивлена, когда увидела перед собой двух мальчиков с ожерельями на шее. Им позволили встретиться со мной, но только после того, как мисс Артманн хорошенько проинструктировала и обучила их.

     Ожерелья,  служившие ограничителями магической силы, были украшены драгоценными камнями - но надев их, мальчики могли использовать лишь тридцать процентов своей магической силы.

     Мы рады знакомству с вами, Ваше Высочество. Мы были удостоены чести изучать магию под руководством леди Айрин фон Артманн. Меня зовут Тео Эйленберг.

     Тео Эйленберг был красивым юношей с огненно-рыжими волосами, а его глаза были необычного красно-черного цвета.

     Он был довольно загорелым и крупным парнем, что довольно необычно для тринадцатилетнего, на его лице всегда сияла веселая улыбка. На мой взгляд, он больше подходит на роль солдата.

     Меня зовут Лутц Эйленберг, тихо представился второй, стройный и симпатичный мальчик. У него были серебряные, почти белые, волосы, фарфоровая кожа и глаза цвета индиго.

     Он был одного возраста с Тео, но во многих аспектах был его прямой противоположностью.

     С ним обращались, как с монстром, поэтому с окружающими Лутц себя вел дерзко и находился на грани превращения в мизантропа.

     Однако было еще не поздно протянуть ему руку помощи.

     Ладно. Пора брать ситуацию в свои руки и пробить брешь в его флаге!

     Ну, на словах это звучит довольно просто, но... Лутц был крепким орешком.

     Я даже не знаю, с какой стороны к нему подойти.

     Принцесса, принцесса! А для чего используют это растение?

     С другой стороны, я смогла поладить с Тео. Он был дружелюбен и не возводил вокруг себя ненужных стен.

     В настоящее время мы занимаемся изучением лекарственных трав, выращиваемых в королевской оранжерее, и их эффектов. Резво осматривая одну клумбу за другой, Тео завалил меня разнообразными вопросами - он был тружеником и любил изучать всё новое. Весело указывая  то на одну траву, то на другую, этот парень вел себя как большой ребенок.

     Но я чувствовала, что его ребячество было наигранным. Он просто считает, что так проще жить.

     Я уверена, он сможет многого добиться в этой жизни, если продолжит налаживать контакты с окружающими его людьми.

     Это? Его используют как жаропонижающее. Нужно просто выпить сок, выжатый из сырых растений.

     Тьфу, горько.

     Конечно.

     Тео поморщился. Я наигранно улыбнулась ему.

     А это? Для чего это?

     Его используют для того, чтобы останавливать кровотечения. Если его сварить и выпить отвар, то можно улучшить пищеварение и аппетит. А еще это растение отлично помогает во время простуды, болей в животе и многих других случаях.

     Вскипятить, затем выпить... Да оно же горькое.

     Если испечь из него хлеб, то будет вкусно.

     О, правда? Несмотря на то, что такое горькое?

     Если его сварить, то никакой горечи не будет. Если потом растереть и смешать с сырым тестом, то вкус будет довольно неплохим.

     Честно говоря, это растение с зазубренными листьями было всего лишь обыкновенной Японской полынью.

     Ах, если бы тут был рис или бобы адзуки, то было бы идеально. Я искала их повсюду, но не нашла и травинки. Я надеюсь, что господин Джулиус сможет помочь мне в этом нелегком деле.

     Удивительно, принцесса, вы так много всего знаете! Надеюсь, вы согласитесь поделиться с нами своими знаниями. Эй, Лутц! Тебе стоит подойти сюда, давай учиться вместе!

     Тео позвал Лутца, который стоял в стороне от нас.

     Он взглянул в нашу сторону и отвернулся. Никакой реакции.

     Нас проигнорировали, но Тео не выглядел разочарованным. Он улыбнулся и пробормотал: "Кажется, не сработало, хмм?"

     Как хорошо, что Тео тут, со мной. Если бы я была одна, то точно не смогла бы набраться смелости и заговорить с Лутцем.

     Лутц, может, тогда мы подойдем к тебе?

    

     Мой вопрос также остался без ответа. Он пожал плечами, а Тео и я одновременно посмотрели друг на друга и неловко улыбнулись. Что с ним случилось?

     Но в следующую секунду и эта приятная атмосфера была разрушена. Внезапно, позади себя, я почувствовала чье-то острое убийственное намеренье, и из-за этого у меня по спине пробежали мурашки.

     Оглянувшись, я метнула в сторону владельца этой ауры свой злобный взгляд и поспешила одернуть его.

     Клаус!

     Да, принцесса?

     Даже видя мой свирепый взгляд, Клаус не был напуган.

     Вместо того чтобы испугаться, он одарил меня своей лучезарной улыбкой. Серьезно, его характер с каждым годом становится всё хуже и хуже.

     Прекрати немедленно!

     Почему это? Разве они не были слишком грубы с вами? Такое отношение к вам недопустимо.

     То есть ТЫ можешь вести себя недопустимо по отношению ко мне, а ОНИ нет, так что ли?!

     Эти слова застряли у меня в горле, и, проглотив их, я вместо этого сделала глубокий вдох.

     Всё в порядке, просто успокойся уже.

     Со словами: "Как пожелаете", Клаус отошел в сторону.

     Если я отдаю ему команды спокойным голосом, то он тут же сдается. Честно говоря, я без понятия, где находится переключатель у этого парня.

     Кто-нибудь, быстро! Напишите для меня инструкцию, как правильно управлять Клаусом. Надеюсь, он не останется таким покорным надолго.

     Принцесса, вы очень странная, сказал Тео тихим голосом, когда я устало вернулась обратно.

     Когда я посмотрела на него, то заметила его чрезвычайно серьезный взгляд. Странная? Что во мне может быть странного?

     Может, внешне я и копия своей матери, но внутри я ничем не отличаюсь от обычных девушек, каких можно встретить на каждом углу.

     Неужели? Я считаю себя абсолютно нормальной.

     Слегка склонив голову в сомнениях, он зажмурился и неестественно засмеялся.

     Я не понимаю, что вы имеете в виду под нормальной. На мой взгляд, сэр Рыцарь был прав. Если человек грубо относится к принцессе - он должен быть наказан. Лутц и я выросли в детском доме, мы просто обычная шпана. Мы не имеем права даже приближаться к принцессе. И, тем не менее, принцесса не только не призывает нас к ответу за нашу грубость, но и настолько любезна с нами.

     Вы - странная, сказал Тео еще раз, но на этот раз его голос показался мне дружелюбнее, чем был до этого.

     Я почувствовала себя неловко.

     Стоп, не смотри на меня такими сияющими глазами!! Особенно, когда я считаю себя довольно скромной персоной!

     Я...

     Тео, тебя обманывают.

     ...Не такой уж и хороший человек.

     Вот что я хотела сказать, но меня перебили на середине предложения.

     Когда он успел так близко к нам подобраться? Лутц стоял позади Тео и бросал в меня острые, словно кинжалы, взгляды.

     Это она только снаружи такая дружелюбная, подлизывается к нам. Уверен, мысленно она осыпает нас оскорблениями и называет монстрами.

     Лутц!

     Однако Лутц не обратил на Тео никакого внимания и продолжил изливать на меня всю свою враждебность.

     Хватит притворяться, принцесса. Мы же пугаем вас, не так ли?

     Однако его грубые слова возымели на меня противоположный эффект.

     Он был похож на бездомного шипящего кота, я посчитала это милым. Раз уж он решил открыться мне, то и я буду честна с ним.

     Ты прав. Я солгу, если скажу, что не боюсь вас.

     ...!!

     Его лицо сморщилось от боли.

     Какой честный ребенок. Гораздо более невинный, чем я. Он обнажил клыки лишь потому, что сам боится боли?

     Магия - неизвестная мне сила. Я боюсь ее лишь потому, что не понимаю. Но я стараюсь познать ее изо всех сил. То же самое касается и вас двоих.

     Я хочу стать ближе к ним и узнать о них как можно больше.

     Лутц растерялся на секунду, когда я честно сказала ему о своих чувствах.

     Нам не нужна твоя жалость! тихо прорычал он. Не дожидаясь моего ответа, он развернулся и ушел.

     Тео смиренно опустил голову.

     Поведение моего друга непростительно. Прошу, всё же найдите в своем сердце силы простить его.

     Его невинные действия, детская речь и поведение на самом деле были только прикрытием. Его истинное "Я" было гораздо старше его настоящего возраста.

     Всё в порядке. Это, конечно, неприятный инцидент, но, к счастью, кроме нас тут никого нет.

     Вы очень любезны, Ваше Высочество.

     Я хочу, чтобы Вы перестали так со мной говорить, сказала я, улыбнувшись через силу.

     Он кивнул и вернулся назад к более неформальной речи: "Понял, принцесса".

     Кроме того, мне действительно жаль вас обоих, честно заявила я.

     После того, как Тео на мгновение удивленно на меня уставился, он одарил меня широкой ухмылкой.

     В-вы действительно не любите ходить вокруг да около! Это довольно мужественно!

     Даже если бы я захотела скрыть это, вы оба так проницательны, что заметили бы.

     Принцесса, Вы действительно странная. Как бы то ни было, не могли бы вы подбирать слова помягче что ли, сказал он, пытаясь сдержать смех.

     Однако в его словах не было никакой враждебности

     Тео говорил и смотрел на меня так же дружелюбно, как и прежде, это немного сбило меня с толку. Хотя он не настолько прямолинеен, как Лутц, я ожидала, что после моих слов он предпочтет держать меня на расстоянии.

     Погрузившись в свои мысли, я не заметила, как его улыбка стала более сдержанной.

     Но ваша прямота успокаивает меня. Вам я верю куда больше, чем тем людям, которые предпочитают тщательно и наперед обдумывать каждое слово, в их словах слишком много лжи.

     Тео...

     Я считаю, что Лутц чувствует то же самое. Он просто очень упрямый, поэтому этот парень так легко не сдастся. Я уверен, если вы дадите ему чуть больше времени, то он вылезет из-под своего панциря.

     Как ты?

     На мой необдуманный вопрос он лишь хитро подмигнул.

     Сейчас он совершенно не походит на того парня, которого я знала прежде. Этот Тео был гораздо менее шебутным и говорил более спокойным голосом. Вероятно, это и было его настоящее лицо.

     Он сказал, что моя прямота успокаивает его, могу ли я считать, что он также немного ослабил свою защиту.

     "Немного" - это тоже результат.

     Их привели во дворец, а затем надели эти ожерелья против их воли. Они не доверяют, а возможно даже презирают королевскую семью.

     Если принять это во внимание, то их отношение ко мне было очень даже дружелюбным.

     Я сделаю всё, чтобы помочь вам, так что удачи.

     Он весело улыбнулся.

     Благодарю. 

     Я слабо улыбнулась в ответ.

     Я не знаю, скольких усилий мне это будет стоить, но попытка не пытка.

     А сейчас...

     Во-первых, расскажи мне о том, что он любит есть.

     ...Для начала попробую прикормить его.

 

http://tl.rulate.ru/book/3279/68112

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 11
#
Большое спасибо! -.*
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
"Напишите руководство пользования Клаусом", я кричу! XD
Спасибо за перевод)
Развернуть
#
Спасибо)
Развернуть
#
лол ща маньяка прикармливать будут.......
Развернуть
#
И вправда она странная
Развернуть
#
Путь к сердцу мужчины лежит через желудок!)))😌😜😏
Развернуть
#
"Напишите для меня инструкцию, как правильно управлять Клаусом."
" ...Для начала попробую прикормить его."
Орнула знатно😄
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 2.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку