× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Reborn at Boot Camp: General, Don't Mess Around! / Перерождение в лагере новобранцев: Генерал, хватит страдать ерундой!: Глава 847

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Откуда ты все это знаешь?"

"Е Цзянь, что ты сказал Ян Хену? Что ты ему сказал?"

Е Цзянь и Яо Цзин заговорили почти в одно и то же время. Это было слишком большое совпадение, настолько большое, что когда Яо Цзин услышала голос Е Цзяня, она наклонилась всем телом к своей матери.

Она была умным человеком. Как она могла не знать, какое негативное влияние оказало это совпадение?

Если Е Цзянь не знала всего этого, значит, она не знала, что сделала Яо Цзин. Следовательно, она не могла сказать Ян Хэн ничего плохого о ней.

Тем не менее, Яо Цзин спросила Е Цзянь, что она сказала Ян Хэн. Когда она спрашивала Е Цзяня, она также признавала, что сделала все эти плохие вещи. Тем не менее, она все еще спрашивала Е Цзянь, почему она рассказала Ян Хенгу обо всех этих плохих вещах!

В конце концов, Е Цзянь даже не знала, что Яо Цзин сделала все эти вещи... Благодаря обвинениям Яо Цзин, мать Янь смогла увидеть, насколько злой была Яо Цзин на самом деле!

Она делала неправильные вещи, но не признавала этого. Вместо этого она подставляла других людей. Это было точно так же, как и то, что Мать Янь сказала минуту назад. Она была коварным человеком.

Это неожиданное совпадение заставило всех трех членов семьи Яо полностью изменить выражение лица. Они были встревожены. Присутствие комиссара Яна и матери Яна заставило их заволноваться.

Когда заместитель комиссара Яо услышал это, он нахмурил брови, которые все это время были прямыми. Он пристально посмотрел на дочь и спокойно спросил: "Значит ли это, что все, что сказал Хэнхэн, правда, и ты все это сделала?".

Мать Яо тоже хотела задать дочери вопрос, но когда она увидела испуганное и беспомощное выражение лица дочери, ее сердце смягчилось. Она тайком посмотрела на мужа. Не имело значения, сделал ли Цзинцзин все эти вещи. Как он мог просить свою дочь лично признаться в этом?

Разве он не позволил семье Янь снова испытывать отвращение к Цзинцзин? Хуэйин не любила девушек, которые тайно делают что-то за спиной людей.

Она повернулась к Ян Хэн и сказала: "Хэнхэн, Яо Цзин просто нахалка. Обычно, она действительно..." Она хотела сказать, что ее дочь сделала все эти неправильные вещи, потому что она была нахальной и незрелой. Обычно она не была такой.

Не успела она договорить, как услышала тихий смех Е Цзяня. Она сразу же почувствовала ярость и смущение. Она повернулась и посмотрела на Е Цзяня с холодным лицом. Она выругалась: "Е Цзянь, тебя никто не учил, что нельзя перебивать других людей, когда они разговаривают?"

"Прости. Все учили меня быть искренним как человек и быть верным своему сердцу. Они говорили мне, что, что бы ни случилось, я должен быть откровенным, прямым и честным. Никто не говорил, что когда я делаю что-то не так, я могу использовать нахальство и незрелость в качестве оправдания, чтобы избежать своих ошибок".

Е Цзянь говорила спокойно. Она не волновалась, что Мать Яо снова отчитает ее без причины. Она холодно улыбнулась и посмотрела на сурового заместителя комиссара Яо, от которого исходила аура чиновника. "Заместитель комиссара Яо, я действительно беспокоюсь за вас. Яо Цзин уже 17 лет, а вы обращаетесь с ней как с умственно отсталым трехлетним ребенком".

"Я не попался в ее ловушку, но ваша жена сказала, что я хитрый. Я вижу, что то, как заместитель комиссара Яо воспитывает вашего ребенка, действительно уникально. В радиусе ста километров нет ни одной семьи, похожей на вашу. Неудивительно, что заместитель комиссара Яо смог так быстро подняться в звании. Наверное, это благодаря вашему особому методу воспитания".

Матушка Янь, которую рассердили слова Матушки Яо, не могла не улыбнуться, услышав это. Эта Маленькая Е была действительно интересной. Она была иглой, спрятанной в шелковой нити[1]. Каждая иголка вонзалась прямо в сердце семьи Яо. Это показало им, что она не из тех, кого легко запугать.

С другой стороны, заместитель комиссара Яо только вздохнул, чувствуя себя неловко после слов Е Цзяня и комиссара Яна.

Если он вмешается в это дело... это будет унижением для семьи Яо!

[1] Описание человека, у которого за мягкой внешностью скрывается безжалостный характер.

http://tl.rulate.ru/book/32233/2148182

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода