× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод Reborn at Boot Camp: General, Don't Mess Around! / Перерождение в лагере новобранцев: Генерал, хватит страдать ерундой!: Глава 696

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Мы должны искать истину в фактах, быть скромными и благоразумными, применять полученные знания, иметь в виду то, что мы говорим, быть позитивными и стремящимися, осмелиться быть новаторами, быть смелыми и решительными, решительными и быстрыми, упорно работать и настойчивыми, быть старательными и бережливыми".

Он действительно начал декламировать инструкцию для солдат. На мгновение Е Цзянь не смогла догнать его темп. Она тоже не понимала, что он делает. Какое отношение это имеет к солдатскому уставу?

Так как она не понимала, что происходит, она не осмеливалась двигаться. Возможно, потому, что ей не были противны объятия со слабым мятным запахом. Она спокойно слушала его низкий и счастливый голос.

"Мы должны постоянно помнить об этих моментах и никогда их не забывать. Если бы я был решительным и быстрым, искал истину в фактах, имел в виду то, что говорил, и осмеливался быть новатором, любовное письмо в моем кармане давно было бы отправлено!"

Продолжая слушать, Е Цзянь почувствовала, что... кое-что поняла. Затем она услышала его слова: "Когда две армии заходят в тупик, побеждает самый упорный. Я все думал, что ты слишком молода, но забыл о факторах окружающей среды".

В этот момент у Е Цзянь уже не было сил даже открыть рот. В его руке солдатский учебник превратился в пособие по любви для солдат.

"Капитан Ся действительно выдающийся солдат спецназа. Вы не только применяете полученные знания, но и используете их во всех сферах жизни. Вы действительно выдающийся солдат!" При этих словах Е Цзянь потеряла дар речи. Она даже задалась вопросом. Если бы командир Ся знал, что его сын такой, поднял бы он оружие?

Ся Цзинюань воспринял ее сарказм как комплимент. Сегодня ночью пропасть между ним и его маленьким лисенком стала еще ближе. Пока он был в восторге, он не забыл подвести итоги своего опыта.

Солдаты должны знать, как обобщать свой опыт. Чем больше опыта, тем выше процент успеха. Неудачи, с которыми они сталкивались, тоже становились меньше.

Как солдат, он должен всегда помнить поговорку о том, что тщеславие заставляет человека отставать. Он не должен думать, что только потому, что он такой выдающийся, его маленькая лиса будет любить только его.

На его элегантном и красивом лице появилась улыбка. Он спокойно сказал: "Я забыл об этом в прошлом. Вот почему я отстаю от других людей. Теперь я никогда не забуду, какой дух должен быть у солдата. Поэтому, Лисичка, я буду рисковать и периодически двигаться вперед в будущем".

На этот раз Ся Цзинюань использовал качества, которыми должен обладать солдат, в погоне за своей девушкой. Он решил использовать и свой дух риска. Именно поэтому он сказал, что его пари - это его первый поцелуй.

Это был действительно большой риск. Если Е Цзянь обидится, у него будут проблемы.

Когда Е Цзянь услышала это, ее глаза расширились. Если командир Ся узнает об этом, интересно, что он подумает".

Ся Цзиньюань почувствовал, что он может представить командующего Ся, чтобы ответить на этот вопрос. Он обнял ее и с серьезным лицом сказал. "Командующий Ся всегда поддерживал мой дух риска. С тех пор как я поступил на военную службу, я впервые пошел на многие особые и уникальные риски. Моя первая тренировка по стрельбе по мишеням была риском. Мой первый опыт метания гранаты был риском. Мое первое военное выступление было риском".

"Тот, кто больше рискует, получит больше преимуществ. Если ты боишься взять на себя обязательства, ты можешь только наблюдать, как девушку, которая тебе нравится, уводит кто-то другой".

...

Выслушав его, Е Цзянь подняла руку вверх. "То, что ты говоришь, наводит меня на мысль, что те солдаты, которые не нашли себе девушку, должны еще несколько раз прочитать руководство для солдат. Когда они будут понимать его так же глубоко, как ты, они смогут найти себе девушку".

http://tl.rulate.ru/book/32233/2146725

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода